background image

Компания CIAT благодарит Вас за приобретение
местного неавтономного кондиционера COADIS

cassette

 и надеется, что Вы оцените её по

достоинству.
Для обеспечения нормального функционирования
все подключения(электрические,подсоединение
труб холодильного контура) должны
соответствовать ПУЭ, типам регламентированной
электросети. Рекомендуется соблюдать
требования инструкции.

О

ПИСАНИЕ АГРЕГАТА

1a : Воздухораспределительная панель белого
цвета RAL 9010
1b : Заборная решётка с покрытием из
перфорированного материала
1c : Крепление решётки из пластика
1d: Направляемые воздухораспределительные
сопла
2a : Фланец для подвода наружного воздуха
2b : Саморегулирующийся модуль (по заказу)
2c : Металлический корпус
2d : Поддон для сбора конденсата
2e : Гибкие подводки к теплообменнику
2f : Воздухоотводчик
2g : Отверстия для крепежа 

12 x 30mm

2h : Эластичная прокладка (по заказу)
5a : Ключ для ориентирования сопел

П

ОРЯДОК ПРИЁМКИ ОБОРУДОВАИЯ

Оборудование поставляется с указанием
характеристик агрегата (тип, модель, номер
SO).Они указаны на упаковке.
Каждый агрегат снабжён табличкой с заводскими
данными. Эти данные надлежит указывать при
переписке.
По прибытии агрегата следует проверить его
состояние:

 

В случае недостачи заказчику рекомендуется

указать число полученных деталей.

 

В случае повреждения агрегата заказчик должен

отметить это  в квитанции. Претензии
констатируются в присутствии доставщика.

Внимание!

 Обо всех претензиях необходимо

сообщить перевозчику заказным письмом,
отправленным в течение трёх дней с момента
получения агрегата.

П

ОГРУЗОЧНО

-

РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ

Внимание!

  Все работы должны выполняться в

соответствии с действующими нормами и
правилами. Следует осторожно обращаться с
воздухораспределительными соплами во
избежание их поломки и повреждения корпуса,
электродвигателя и вентилятора. Агрегат следует
поднимать с помощью строп, которые крепятся в
предусмотренных для них отверстиях. Данный
агрегат можно также поднимать с помощью
вилочного автопогрузчика.

У

СТАНОВКА АГРЕГАТА

Агрегат устанавливается

 

за подвесным потолком у

внутренней  стены без балки (fig.6) так, чтобы заборная
решётка была направлена к стене, а
воздухораспределительная панель – к окну. Агрегат не
предназначен для размещения в центре помещения.
Агрегат крепится с помощью резьбовых шпилек  (не
входят в комплект), которые вставляются в овальные
отверстия, находящиеся на расстоянии 213,5 мм от краев
с каждой стороны агрегата. Рекомендуется применять
эластичные прокладки (по заказу) (fig.3),
обеспечивающие наилучше распределение веса
агрегата. Агрегат должен быть тщательно выровнен.
Перед установкой  следует снять с
воздухораспределительной  панели защитную плёнку.
Если предусмотрено управление с помощью комнатного
термостата,  рекомендуется разместить термостат на
внутренней стене (150 см от поверхности), в месте,
защищённом от попадания прямых солнечных лучей,
вдали от отопительных приборов. Не следует
устанавливать термостат за дверью.

О

РИЕНТАЦИЯ ВОЗДУШНОЙ СТРУИ

С помощью специального ключа можно  изменять
ориентацию воздухораспределительных сопел
(fig.5). Во избежание сквозняка и сильного напора
воздуха возможно расширить направление потока .
1. Установите  ключ между двумя лопатками.
2 Измените ориентацию
воздухораспределительного  сопла поворотом
ключа на нужный угол.

Г

ИДРАВЛИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ

Теплообменники снабжены двумя штуцерами
(fig.10а) с  внутренней конической резьбой,
воздухоотводчиком и дренажным клапаном.
Для установки регулирующего клапана нужен
соединитель CIAT (fig.10b). Штуцеры  снабжены
фланцами, фиксирующими прокладку во время
затягивания соединения. В таблице 10 приведены
типы применяемых прокладок.
Во избежание риска конденсации при работе  на
холодной воде необходимо теплоизолировать
трубы по всей их длине, обеспечивая
герметичность на стыках.
Не рекомендуется использовать трубы из сшитого
полиэтилена для подводок к агрегатам с водяным
и электрическим теплообменниками. В случае
перегрева теплообменника возможно повышение
температуры воды, что может привести к поломке
агрегата. Рекомендуется осуществлять
гидравлические соединения теплообменника с
помощью  гибких  подводок.

П

ОДДОН ДЛЯ СБОРА КОНДЕНСАТА

Кондиционер COADIS 

cassette

 снабжён наклонным

пластиковым поддоном, патрубком и заграждающим
фильтром (fig.8).Конденсат устраняется при помощи
патрубка со следующими диаметрами: 15, 16 или

Р У С С К И Й

22

Summary of Contents for Coadis 235/11

Page 1: ...004 Installation Operation Commissioning Maintenance Montage Betriebs und Wartungsan weisung Installatie Werking Indienst stelling Onderhoud Installazione Funzionamento Mettere in servizio Manutenzion...

Page 2: ...1 1a 1b 1c 1d 2g 12x30 3 2h 5 5a 4 235 11 2e 2a 2 2b 2c 2d 2f 235 22 235 33...

Page 3: ...7 7a 7b 7 7c 7d 7e 6...

Page 4: ...9b 9a 9c 9 8 8c 8d 8a 10b 10c 10a 10b 10...

Page 5: ...1 1a 1 1b 1 1c 12 12a...

Page 6: ...Negro Preto Nero Bleu Blue Blau Blauw Azul Azul Blu Rouge Red Rot Rood Rojo Encarnado Rosso Ivoire Ivory Elfenbein Ivoor Marfil Marfim Avorio Vert Jaune Green Yellow gr n gelb Geel groen Verde Amarill...

Page 7: ...011 570 7 011 571 ed 7 018 954 7 018 956 fd 7 018 961 7 018 963 600W 900W 1200W 1800W 5 200 767 5 200 762 5 200 765 5 200 768 h l 7 024 889 7 024 890 i j 7 005 792 7 006 382 k 235 33 7 000 148 5 800...

Page 8: ...aide d un chariot l vateur en ayant pris soin de ne pas endommager le panneau inf rieur MISE EN PLACE DE L APPAREIL L appareil se positionne id alement l int rieur du faux plafond en bord de local ave...

Page 9: ...ssion doit tre compris entre 50 100 Pa Veiller respecter la position BAS du r gulateur RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Avant de raccorder l appareil au r seau s assurer que la tension est bien celle indiqu...

Page 10: ...upe moto ventilateur par la section d aspiration Faire l op ration inverse pour le remontage De temps en temps v rifier l tat de propret des turbines et du moteur si n cessaire les nettoyer l aide d u...

Page 11: ...lifted using the fixation holes If this lifting means cannot be used the operation can be carried out using a fork lift truck after removing the distribution panel PUTTING THE UNIT IN PLACE The unit...

Page 12: ...0 100 Pa Be care to respect the right position BAS below ELECTRICAL WIRING Before connecting the unit to the mains make sure that the voltage is the same as that indicated on the unit identification p...

Page 13: ...om the 2 or 3 others attachments screws Take out the fan assembly by the inlet grille section Carry out the operation in reverse order to remount the fan assembly Periodically check the cleaning of fa...

Page 14: ...gen worauf dabei zu achten ist dass die Diffusionsplatte eingezogen wird INSTALLATION DES GER TES Das Ger t muss ideal im Zwischendecke am Raumrand mit der R ckluft zur Mauer Abb 6 installiert werden...

Page 15: ...EKTRISCHE ANSCHL SSE Bevor das Ger t an das Netz angeschlossen wird versichern Sie sich dass die Spannung die jenige ist die auf dem Typenschild angegeben ist 230 150Hz Die Erdung des Ger ts ist unbed...

Page 16: ...ie Motor Ventilatorgruppe durch die R ckluftsektion entfernen Die Wiedermontage in umgekehrter Reihenfolge vornehmen Die Laufr der und den Motor von Zeit zu Zeit auf Sauberkeit pr fen falls n tig mit...

Page 17: ...st opnemen ter hoogte der bevestiging gaten Het is mogelijk het toestel met een hijslift te plaatsen er echter voor zorgen dat de onderplaat niet wordt beschadigd PLAATSING TOESTEL Het toestel zo dich...

Page 18: ...tussen 50 100 pa te bevinden Gelieve de aanduiding ONDER op regelaar te respecteren ELEKTRISCHE AANSLUITING Vooraleer de elektrische aansluiting uit te voeren zich ervan vergewissen dat deze overeen...

Page 19: ...spanning loos plaatsen Verwijder de 2 of 3 schroeven fig 12a De ventilator en motor kan nu uit toestel geklikt worden Voor montage omgekeerde volgorde aannemen Bij onderhoud filter is het aangewezen...

Page 20: ...EQUIPO El equipo ha de ubicarse en el falso techo en uno de los extremos del local con el retorno de cara a la pared fig 6 y la impulsi n a la vidriera asimismo para que la difusi n del aire sea ptim...

Page 21: ...be estar comprendido entre 50 100 Pa Respetar la posici n BAJA BAS del regulador CONEXIONES EL CTRICAS A Antes de conectar el equipo a la red hay que asegurarse que la tensi n es la que est indicada e...

Page 22: ...ventilador por la secci n de aspiraci n Para el montaje realizar la operaci n inversa Cada cierto tiempo verificar que las turbinas y el motor permanezcan limpios si es necesario limpiarlos puede hac...

Page 23: ...do o cuidado de n o danificar o painel inferior MONTAGEM DO APARELHO O aparelho deve ser montado interno el soffitto na extremidade do espa o com a grelha de retorno virada para a parede fig 6 e nunca...

Page 24: ...ao caudal m ximo Para obter o caudal de ar desejado o diferencial de press o dever estar compreendido entre 50 e 100 Pa Respeite a posi ao BAS du regulador de caudal de ar LIGA ES ELECTRICAS Antes de...

Page 25: ...de liga o Retirar o grupo motoventilador pela sec o de aspira o Efectuar a opera o inversa para a montagem Verificar regularmente o estado de limpeza das turbinas e do motor se necess rio efectuar a...

Page 26: ...iare il pannello inferiore INSTALLAZIONE DELL APPARECCHIO La migliore posizione dell apparecchio interno el soffitto in margine del locale colla ripresa contro un muro fig6 soffiatura di fronte ai vet...

Page 27: ...RICI Prima di collegare l apparecchio al rete assicurarsi che la tensione bene quella indicata sulla piastrina segnaletica dell apparecchio 230 1 50Hz Il collegamento al rete dovr essere conforme alle...

Page 28: ...antenimento Portar fuori il gruppo moto ventiladore dalle sezione di aspirazion Fare l operazione inversa per la rimontatura Regolarmente verificare lo stato du pulizia delle turbine e del motore se n...

Page 29: ...CIAT COADIS cassette 1a RAL 9010 1b 1c 1d 2a 2b 2c 2d 2e 2f 2g 12 x 30mm 2h 5a SO fig 6 213 5 fig 3 150 fig 5 1 2 fig 10 CIAT fig 10b 10 COADIS cassette fig 8 15 16 22...

Page 30: ...28 fig 8d fig 6 2 fig 8a 1 5 COADIS cassette 10W 8 6 fig 9 fig 9a fig 9b fig 9c 7a 7b 7c 4 7d 7 2 1 50 100 230 1 50 fig 14 1 2 fig 15 CIAT 2 3 4 fig 8a 7 3 fig 13 1 2 fig 16a 23...

Page 31: ...11a 11b 4 fig 8c fig 12 2 3 fig 12a a b c d eg ed fg fd g h l i j k l m CIAT CE CIAT CE 24...

Page 32: ...ngen aan te brengen Documento no contractual En la preocupaci n constante de mejorar su material CIAT se reserva el derecho de proceder sin aviso previo a todas modificaciones t cnicas Documento n o c...

Reviews: