background image

La società CIAT vi ringrazia per l'acquisto di un'unità
terminale COADIS cassette chi, l'esperiamo, vi darà
intera soddisfazione.
Per garantire il suo buon funzionamento, i
collegamenti (elettrici, fluidi …) dovrono essere
conformi ai DTU, Regole dell'Arte ed alle
regolamentazioni in vigore nel paese d'installazione.

D

ESCRIZIONE DELL

APPARECCHIO 

(F

IG

1 &2)

1a: Pannello di diffusione bianco RAL 9010
1b: Griglia d’aspirazione in lamiera perforata

verniciata

1c : Sostegno griglia in plastico
1d : Ugelli di diffusione orientabili
2a : Entrata (pretagliata) diam 125 mm Aero nuovo
2b : Regolatore di flusso (accessorio)
2c : Cassetta ellectrica metallico
2d : Scatola d’evacuazione dello condensamento
2e : Manicotti di collegamato su batteria
2f : Valvola dicarico dell’aria batteria
2g : Buchi oblurghi di fissazione Ø 12 x 30mm
2h : Sospensione elastica (accessorio)
5a : Chiave di regolazione delli ugelli e d’accesso al

filtro

R

ICEVIMENTO DELL

APPARECCHIO

L’apparecchio è consegnato etichettato
sull’imballagio con tutte le caratteristiche
dell’apparecchio (tipo, modello, numero SO …)
permettardovi d’identificarlo.
Ogni apparecchio possede una piastrina
segnaletica con gli indicazioni del prodotto a
richiamare in tutta corrispondenza.
Al ricivamento dei colli, il controlo dello stato della
merce è della responsabilità totale del distinatario :
- Per i mancanti , il cliente deve menzionare il
numero esatto di colli ricevuti.
- In caso di avarie sugli apparecchi, il cliente deve
descrivere imperativamente sulla ricevuta i danni
costatati in presuza del fattorino, e firmare la
ricevuta solo dopo.
IMPORTANTE : Questa nota , conformemente
all’articolo 105 del Codice del Comercio, deve
essere conformata, con lettera raccomandata,
presso il traspotatore, in un termine de 3 giorni
lavorativi. Le menzioni ”con riserva” e “con riserva
di sballatura” non hanno alcuna valore.Il cliente
deve sballare la merce in presuza del fattorino.
Delle riserve precise alla consegna sono
necessarie.

M

OVIMENTAZIONE

Attenzione : L’apparecchio deve essere manipolato
con cura. È preferable di lasciare la cuffia cartone di
protezione sul pannello du diffusione. Non premere
sugli ugelli di diffusione perchè potreberro
deteriorate. Gli urti rischiano di stocere il telaio e di
deteriorare il gruppo moto-ventiladore.
L’apparecchio deve essere alzato  di preferenza dai
buchi di fissazione. È possibile di fare l’installazione
con un cerrello elevatore senza danneggiare il
pannello inferiore.

I

NSTALLAZIONE DELL

APPARECCHIO

La migliore posizione dell’apparecchio interno el
soffitto è in margine del locale colla ripresa contro
un muro (fig6), soffiatura di fronte ai vetri, sulla
lunghezza della stranza senza trave o lampada
apparente che farebbe ostacolo alla diffusoine. In
nessun modo , l’aparecchio deve essere collocato
al centre del locale.
L’aparecchio deve essere fissato al soffito con aste
filletate (non provviste), a fissare ai 4 bucchi
oblunghi con suspensioni elastiche (acessorio)
(fig3) presentando la migliore repartizione del peso.
Sono quelli che si trovano a 213.5 mm su ogni
faccia dell’apparecchio. Deve essere perfettamente
livellato. La pellicola di protezione del pannello di
diffusione d’aria dovrà essere ritirata
imperativamente prima l’installazione definitiva. Se
una regolazione con termostato di ambiente è
prevista, non esporla al sole, non posatrla dietro
una puerta o sopra un apparecchio spigionando
calore ma piuttosto su un tramezzo interiore a 150
cm del suelo.

O

RIENTAZIONE GETTO D

ARIA

Gli ugelli di diffusione d’aria sono orientabili con una
chiave provvista (fig5). Secondo la configurazione
del locale, per evitare al getto d’aria di battere sui
vetri e di creare correnti d’aria, è possibile di
allargare il getto e così di ridurre la sua portata.
1 Mettere la chiave di piatto tra due alette
2 Orientare l’igello girando la chiave secondo
l’angolo desiderato.

COLLEGAMENTI IDRAULICI

Le batterie sono equipaggiate di manicotti di
collegamento doppio (fig10a) a filettatura “femmina”
conica, di valvola di scarico del aria e di spurgo.
Per sistemare una cateratta di regolatore a portata
piana, un raccordo CIAT (fig10b) è necessario.
Questi raccordi idraulici CIAT sono equipaggiati di
colleto per mantenere il giunto nella sua posizione
dura te il serraggio. Il quadro (fig10) indica il
raccomandare CIAT dei giunti a utilizzare. Per
evitare i rischi di condensazione in funzionamento
con acqua ghiacciata, sarà necessario d’isolare
termicamente le tubare su tutta la lunghezza
assicurandos della tenuta sia perfetta ad ogni
estremità. Per utilizzazioni  con batteria acqua e
batteria elettrica, consigliamo l’utilizzazione di tubi
di Polietilene Reticolatouso (PER) per
l’approvvigionamento degli apparecchi. In caso di
surriscaldamento della batteria elettrica,
un’elevazione della temeratura dell’acqua è
possibile. Questa può fare cadere velocemente le
caratteristiche del PER qui vicino dell’apparecchio
fino a il suo scoppio. Negli altri casi, consigliamo il
collegamento idraulico della batteria con flessible a
pergolato inox.

ITALIANO

19

Summary of Contents for Coadis 235/11

Page 1: ...004 Installation Operation Commissioning Maintenance Montage Betriebs und Wartungsan weisung Installatie Werking Indienst stelling Onderhoud Installazione Funzionamento Mettere in servizio Manutenzion...

Page 2: ...1 1a 1b 1c 1d 2g 12x30 3 2h 5 5a 4 235 11 2e 2a 2 2b 2c 2d 2f 235 22 235 33...

Page 3: ...7 7a 7b 7 7c 7d 7e 6...

Page 4: ...9b 9a 9c 9 8 8c 8d 8a 10b 10c 10a 10b 10...

Page 5: ...1 1a 1 1b 1 1c 12 12a...

Page 6: ...Negro Preto Nero Bleu Blue Blau Blauw Azul Azul Blu Rouge Red Rot Rood Rojo Encarnado Rosso Ivoire Ivory Elfenbein Ivoor Marfil Marfim Avorio Vert Jaune Green Yellow gr n gelb Geel groen Verde Amarill...

Page 7: ...011 570 7 011 571 ed 7 018 954 7 018 956 fd 7 018 961 7 018 963 600W 900W 1200W 1800W 5 200 767 5 200 762 5 200 765 5 200 768 h l 7 024 889 7 024 890 i j 7 005 792 7 006 382 k 235 33 7 000 148 5 800...

Page 8: ...aide d un chariot l vateur en ayant pris soin de ne pas endommager le panneau inf rieur MISE EN PLACE DE L APPAREIL L appareil se positionne id alement l int rieur du faux plafond en bord de local ave...

Page 9: ...ssion doit tre compris entre 50 100 Pa Veiller respecter la position BAS du r gulateur RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Avant de raccorder l appareil au r seau s assurer que la tension est bien celle indiqu...

Page 10: ...upe moto ventilateur par la section d aspiration Faire l op ration inverse pour le remontage De temps en temps v rifier l tat de propret des turbines et du moteur si n cessaire les nettoyer l aide d u...

Page 11: ...lifted using the fixation holes If this lifting means cannot be used the operation can be carried out using a fork lift truck after removing the distribution panel PUTTING THE UNIT IN PLACE The unit...

Page 12: ...0 100 Pa Be care to respect the right position BAS below ELECTRICAL WIRING Before connecting the unit to the mains make sure that the voltage is the same as that indicated on the unit identification p...

Page 13: ...om the 2 or 3 others attachments screws Take out the fan assembly by the inlet grille section Carry out the operation in reverse order to remount the fan assembly Periodically check the cleaning of fa...

Page 14: ...gen worauf dabei zu achten ist dass die Diffusionsplatte eingezogen wird INSTALLATION DES GER TES Das Ger t muss ideal im Zwischendecke am Raumrand mit der R ckluft zur Mauer Abb 6 installiert werden...

Page 15: ...EKTRISCHE ANSCHL SSE Bevor das Ger t an das Netz angeschlossen wird versichern Sie sich dass die Spannung die jenige ist die auf dem Typenschild angegeben ist 230 150Hz Die Erdung des Ger ts ist unbed...

Page 16: ...ie Motor Ventilatorgruppe durch die R ckluftsektion entfernen Die Wiedermontage in umgekehrter Reihenfolge vornehmen Die Laufr der und den Motor von Zeit zu Zeit auf Sauberkeit pr fen falls n tig mit...

Page 17: ...st opnemen ter hoogte der bevestiging gaten Het is mogelijk het toestel met een hijslift te plaatsen er echter voor zorgen dat de onderplaat niet wordt beschadigd PLAATSING TOESTEL Het toestel zo dich...

Page 18: ...tussen 50 100 pa te bevinden Gelieve de aanduiding ONDER op regelaar te respecteren ELEKTRISCHE AANSLUITING Vooraleer de elektrische aansluiting uit te voeren zich ervan vergewissen dat deze overeen...

Page 19: ...spanning loos plaatsen Verwijder de 2 of 3 schroeven fig 12a De ventilator en motor kan nu uit toestel geklikt worden Voor montage omgekeerde volgorde aannemen Bij onderhoud filter is het aangewezen...

Page 20: ...EQUIPO El equipo ha de ubicarse en el falso techo en uno de los extremos del local con el retorno de cara a la pared fig 6 y la impulsi n a la vidriera asimismo para que la difusi n del aire sea ptim...

Page 21: ...be estar comprendido entre 50 100 Pa Respetar la posici n BAJA BAS del regulador CONEXIONES EL CTRICAS A Antes de conectar el equipo a la red hay que asegurarse que la tensi n es la que est indicada e...

Page 22: ...ventilador por la secci n de aspiraci n Para el montaje realizar la operaci n inversa Cada cierto tiempo verificar que las turbinas y el motor permanezcan limpios si es necesario limpiarlos puede hac...

Page 23: ...do o cuidado de n o danificar o painel inferior MONTAGEM DO APARELHO O aparelho deve ser montado interno el soffitto na extremidade do espa o com a grelha de retorno virada para a parede fig 6 e nunca...

Page 24: ...ao caudal m ximo Para obter o caudal de ar desejado o diferencial de press o dever estar compreendido entre 50 e 100 Pa Respeite a posi ao BAS du regulador de caudal de ar LIGA ES ELECTRICAS Antes de...

Page 25: ...de liga o Retirar o grupo motoventilador pela sec o de aspira o Efectuar a opera o inversa para a montagem Verificar regularmente o estado de limpeza das turbinas e do motor se necess rio efectuar a...

Page 26: ...iare il pannello inferiore INSTALLAZIONE DELL APPARECCHIO La migliore posizione dell apparecchio interno el soffitto in margine del locale colla ripresa contro un muro fig6 soffiatura di fronte ai vet...

Page 27: ...RICI Prima di collegare l apparecchio al rete assicurarsi che la tensione bene quella indicata sulla piastrina segnaletica dell apparecchio 230 1 50Hz Il collegamento al rete dovr essere conforme alle...

Page 28: ...antenimento Portar fuori il gruppo moto ventiladore dalle sezione di aspirazion Fare l operazione inversa per la rimontatura Regolarmente verificare lo stato du pulizia delle turbine e del motore se n...

Page 29: ...CIAT COADIS cassette 1a RAL 9010 1b 1c 1d 2a 2b 2c 2d 2e 2f 2g 12 x 30mm 2h 5a SO fig 6 213 5 fig 3 150 fig 5 1 2 fig 10 CIAT fig 10b 10 COADIS cassette fig 8 15 16 22...

Page 30: ...28 fig 8d fig 6 2 fig 8a 1 5 COADIS cassette 10W 8 6 fig 9 fig 9a fig 9b fig 9c 7a 7b 7c 4 7d 7 2 1 50 100 230 1 50 fig 14 1 2 fig 15 CIAT 2 3 4 fig 8a 7 3 fig 13 1 2 fig 16a 23...

Page 31: ...11a 11b 4 fig 8c fig 12 2 3 fig 12a a b c d eg ed fg fd g h l i j k l m CIAT CE CIAT CE 24...

Page 32: ...ngen aan te brengen Documento no contractual En la preocupaci n constante de mejorar su material CIAT se reserva el derecho de proceder sin aviso previo a todas modificaciones t cnicas Documento n o c...

Reviews: