background image

2

SOMMAIRE

SUMMARY

INHALT

PAGE

Introduction

Introduction

Einführung

3

Réception du matériel

Receiving the material

Entgegennahme des Materials

3

Identification du matériel

Identification of the material

Identifizierung des Materials

3

Garantie

Guarantee

Garantie

3

Conseils de sécurité

Safety advice

Sicherheitshinweise

3

Choix de l’emplacement du groupe

Choice of location of the unit

Aufstellungsort für das Gerät

4

Implantation (dégagements à respecter)

Installation (free space to be
respected)

Aufstellung (einzuhaltender Freiraum)

4

Manutention et mise en place

Handling and positioning

Einbringung

5

Isolateurs de vibrations (option)

Vibration isolators (option)

Schwingungsdämpfung (Sonderausstattung)

6 et / 

and / 

und 

 7

Raccordements hydrauliques

Hydraulic connections

Wasseranschlüsse

8, 9 et /

 and / 

und 

 10

Protection antigel

Antifrost protection

Frostschutz

11

Raccordements électriques

Electrical connections

Elektrische Anschlüsse

11

Pupitre de régulation PRS1

PRS1 control and display consol

Elektronikmodul PRS1 zur Regelung und An

zeige

12

Appareils de régulation et de sécurité

Control and safety devices

Regel- und Sicherheitsvorrichtungen

12 et / 

and / 

und 

 13

Localisation des circuits 
et des principaux composants

Localization of refrigerant circuits
and main components

Anordnung der Kreisläufe und 

wesentlichen  Komponenten

14 et / 

and / 

und 

 15

Mise en route

– Vérifications avant mise en route

− 

Séquence de démarrage

− 

Vérifier immédiatement

Starting the unit

− 

Verifications before starting-up

− 

Starting sequence

− 

Verify immédiatly

Inbetriebnahme

− 

Überprüfungen vor der Inbetriebnahme

− 

Anlaufphase

− 

Sofort nach dem Einschalten zu überprüfen

16

Caractéristiques techniques

Technical characteristics

Technische Daten

17

Caractéristiques électriques

Electrical characteristics

Elektrische Daten

17 et / 

and / 

und 

 18

Réglage des appareils de régulation et
de sécurité

Setting of control and safety device

Einstellung der Regel- und Sicherheitsvorrich

tungen

19 et / 

and /

 und 

 20

Relevé de fonctionnement

Service sheet and check list

Betriebswerte

21

Raccordements client

Connection by customer

Kundenanschlüsse

22

Maintenance

Maintenance

Wartung

23 et / 

and 24

Analyse des anomalies de fonctionne-
ment

Analysis of operating faults

Fehleranalyse

25, 26 et / 

and 27

Summary of Contents for CIATCOOLER Series

Page 1: ...ondensation par air Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance Groupe de production production unit with condensation by air LN LNH Installation Operation Commissioning Maintenance Montag...

Page 2: ...gelung und An zeige 12 Appareils de r gulation et de s curit Control and safety devices Regel und Sicherheitsvorrichtungen 12 et and und 13 Localisation des circuits et des principaux composants Local...

Page 3: ...arried out by CIAT or a specialist recognized by CIAT the guaran tee totally covers parts refrigerant and electri cal circuits man hours and travelling expenses occurring as a result of faults attrib...

Page 4: ...ge ATTENTION to air re circulation Sound level our units have been designed for operating at a low sound level for this type of material However from the conception of the installation the effect on t...

Page 5: ...t must be handled with care and kept vertical Einbringung Nach Auswahl des Aufstellortes ist das Ger t an die sen Platz einzubringen Zum Anheben des Ger ts sind Seile an den F rder sen anzubringen Die...

Page 6: ...t be installed underneath the unit The positioning of mounts must conform to the arrangementplanned below Schwingungsd mpfung Sonderausstattung CIATCOOLER LN F r Einsatzbereiche mit st rkeren Vibratio...

Page 7: ...rtes de charges Le diam tre des tubes n est pas obligatoire ment le m me que celui pr vu sur l chan geur Hydraulic connections A dimensioning study must be done so as to respect the operating conditio...

Page 8: ...tment specialist The hydraulic circuits must be protected against the risks of frost Flexible coupling are recommended for con necting water pipework on the exchangers so as to reduce as much as possi...

Page 9: ...ydraulique et respecter les normes anti pollution en vigueur en cas de raccordement un r seau d eau potable Les vases d expansion 30 50 80 litres seront v rifi s et mis la pression de 1 5 bar Options...

Page 10: ...vases 50 et 80 litres sont livr s la pression de 1 5 bar 1 The installation water capacities men tioned in the above table are available con tents for the installation as a function of the expansion v...

Page 11: ...the site in France NF C 15100 In all cases refer to the electrical diagram enclosed with the unit The electrical supply characteristics men tioned on the data plate must be respected The voltage must...

Page 12: ...e return cold water temperature the electronic module demands running or stopping in series of the compressors In the standard configuration the cold water control sensor is located on the evaporator...

Page 13: ...nsufficient current to the com pressor s is cut and a LED illuminates on the control consol Compressor internal protection Each compressor has with an integral elec tronic protection which has a safet...

Page 14: ...der K ltekreisl ufe 800 900 1000 to bis 1800 Voyant hygroscopique Vanne lectrique YL D tendeur Filtre d shydrateur Sonde de temp rature Soupape de s curit Hygroscopic sight glass Solenoid valve Expan...

Page 15: ...uit 900 1 Verdichter 1 K ltekreis 1000 1400 2 compresseurs 2 circuits 1000 1400 2 compressors 2 circuits 1000 1400 2 Verdichter 2 K ltekreise 1600 1800 2 compresseurs 2 circuits 1600 1800 2 compressor...

Page 16: ...arm Verify that the fans turn in the correct direction Make the terminal units running in order to get a heating capacity to allow the chillers to run Commissioning follow the instructions in the sect...

Page 17: ...erfl ssiger D bit air m3 h Air flow m3 h Luftmenge m3 h 750 tr mn 750 rpm 750 U min 59 500 89 000 89 000 87 000 83 300 115 600 114 500 Verfl ssiger 500 tr mn 500 rpm 500 U min 47 300 Caract ristiques...

Page 18: ...ent Nennstrom A 19 6 21 Option protection antigel Antifrost protection option Frostschutz LN LNH 800 900 1000 1200 1400 1600 1800 Cordon chauffant vaporateur Evaporator heater element Heizelement Verd...

Page 19: ...bis 2 C 2 2 10 Seuil d faut HP HP failure limit Datenaustausch 10 to bis 30 10 bar to bis 30 bar 25 25 11 Seuil d faut BP LP failure limit Grenzwert ND 1 to bis 5 1 bar to bis 5 bar 1 2 1 2 13 Seuil d...

Page 20: ...ieure d but d rive Cooling external temperature control start K hlung Au entemp Anfang Abweichung 20 55 20 C to 55 C 25 25 46 R gulation froid temp ext rieure fin d rive Cooling external temperature c...

Page 21: ...mpenmotor LNH A Pression d huile Oil pressure ldruck bar Niveau d huile normal Oil level normal lstand Temp rature d clenchement de l antigel Anti frost activating temperature Temperatur zur Frostschu...

Page 22: ...s 230 V Terminals 1 2 Modificationof the set point by a 4 20 mA sig nal Terminals 3 4 Connect the signaling of the unit operating in maximum output on terminals 3 and 4 Terminals 5 6 Connect the 50 un...

Page 23: ...a tor discharge retaining valve and clean or replace the valve if required till loadint time Take an oil sample in the separator each year or every 5000 hours and have it analysed The oil will be repl...

Page 24: ...n tained The following general precautions are recom mended Avoid unnecessary handling of oily compo nents Use of a barrier cream is recomman ded Oils are potentially flammable and should be stored an...

Page 25: ...mes e g smoking must be prohibited in the presence of vapour as temperatures above approximately300 C will cause it to decom pose anf form phosgene hydrogen fluoride hydrogen chloride and other toxic...

Page 26: ...erant fluid Mangel an K ltemittel Rechercher la les fuite s et effectuer un appoint de charge Look for the leak s and top ut the load Nach Lecks suchen und K ltemittel nachf llen 2 Pression de refoule...

Page 27: ...casted W rmelast ber dem vorgesehenen Wert V rifier les bilans ou mettre en service un groupe suppl mentaire si disponible Check the balances or put on additional unit on line if available Bilanzen be...

Reviews: