CIAT CIATCOOLER Series User Brochure Download Page 12

12

Pupitre de régulation 

et signalisation PRS1

Tous les groupes de la série LN et LNH sont
équpés d’un PUPITRE DE REGULATION ET
DE SIGNALISATION à microprocesseur type
PRS1.

Principales fonctions

− 

Régulation de la température d’eau.

− 

Possibilités de 3 types de régulation :

 

Ecart sur le retour d’eau.

 

PID sur la sortie d’eau.

 

Dérive de la température en fonction de la

température extérieure.

Les appareils sont prévus en configuration
standard avec une régulation sur le retour
d’eau glacée.

Pour obtenir un autre type de régulation, se
reporter au manuel pratique du PRS1.

− 

Régulation de pression de condensation.

− 

Contrôle de la température de refoulement

compresseur(s).

− 

Contrôle de l’intensité absorbée.

− 

Gestion des sécurités.

− 

Contrôle des paramètres de fonctionne-

ment.

− 

Gestion et égalisation automatique des

temps de fonctionnement compresseurs
(multi-compresseurs).

− 

Diagnostic individualisé de chaque défaut.

Pour la description détaillée de toutes ces
fonctions, se reporter au manuel pratique
PRS1.

Régulation

− 

Le fonctionnement des compresseurs est

sous la dépendance du module électronique.
En fonction de la température de retour d’eau
froide, le module électronique demandera la
marche ou l’arrêt en cascade des compres-
seurs.

− 

La sonde de régulation eau froide est placée,

dans une configuration standard de l’appareil,
sur le retour d’eau évaporateur.

− 

Régulation de pression de condensation : 

Enclenchement ou déclenchement en cas-
cade des ventilateurs condenseur en fonction
de la valeur de la haute pression contrôlée par
le pupitre de régulation PRS1.

Appareils de régulation 

et de sécurité

Toutes les sécurités du groupe sont gérées
par la carte électronique du module PRS1. Si
une sécurité déclenche et arrête le groupe, il
faut rechercher le défaut, réarmer si néces-
saire la sécurité, puis acquitter le défaut par la
touche ”RESET” du pupitre.

Le groupe redémarrera lorsque le temps mini-
mum imposé par l’anti-court-cycle sera
écoulé.

Pour le réglage des sécurités, se reporter au
tableau récapitulatif page ...

 Capteur basse pression

Ces capteurs ont une fonction de sécurité. Un
capteur BP est prévu par circuit frigorifique. Il
est raccordé sur la tuyauterie d’aspiration
compresseur, il en contrôle la basse pression.
Si celle-ci descend en dessous de la valeur de
consigne, il s’ensuit une coupure de l’alimen-
tation du (des) compresseur(s) du circuit frigo-
rifique en question, et une signalisation par
LED sur le pupitre.

Déclenchement : 1,2 bar.

Electronic control 

and display module

All of the LN or LNH units are equipped with a
PRS1 type microprocessor ELECTRONIC
CONTROL AND DISPLAY CONSOL.

Principal functions

− 

Water temperature control.

− 

3 types of control systems are possible :

 

Differential on the water return.

 

PID on the water outlet.

 

Varying the set point as a function of the

external temperature.

In standard configuration, these units have a
control system on the chilled water return.

To obtain other control systems, refer to the
PRS1 maintenance brochure.

− 

Condensation pressure regulation.

− 

Control of the discharge temperature.

− 

Control of the compressor current.

− 

Safeties management.

− 

Control of operating parameters.

− 

Counting and balancing of compressors

operating times.

− 

Faults diagnostic.

For detailed descriptions of all these func-
tions, refer to PRS1 maintenance brochure.

Control

− 

Compressors running is controlled by the

electronic module. As a function of the return
cold water temperature, the electronic module
demands running or stopping in series of the
compressors.

− 

In the standard configuration, the cold water

control sensor is located on the evaporator
water return.

− 

Condensation pressure control :

Start/stop in cascade of the condenser fans
depending on the value of the high pressure
controled by the PRS1 display panel.

Control and safety 

devices

All of the units safety devices are controlled by
the PRS1 module electronic card. If a safety
device trips and stops the unit, the fault must
be researched, the safety device re-set if nec-
essary and then the fault cleared on the dis-
play card and with the ”RESET” key.

The unit re-starts when the anti-short cycle
timer has run out.

For safety devices settings, see summary
table on page ...

 Low pressure sensor

These pressostats have a safety role. There
is a LP pressostat on each refrigerant circuit.
It is connected on the compressors suction
pipework and controls the low pressure. If the
pressure drops below the setting value, cur-
rent to the compressor(s) of the circuit con-
cerned is cut and a LED illuminates on the
control consol.

Trip : 1,2 bar

Elektronikmodul PRS1 
zur Regelung und Anzeige

Alle Geräte der Serie  LN und LNH sind mit einem

ELEKTRONIKMODUL ZUR REGELUNG UND

ANZEIGE mit Mikroprozessor PRS1 ausgestattet. 

Hauptfunktionen

− 

Regelung der Wassertemperatur

− 

Möglichkeit von 3 Regelarten:

 

Messung am Wassereintritt

 Temperaturfühler PIDT am Wasseraustritt

 Einstellung des Sollwerts in Abhängigkeit von der

Außentemperatur
Die Geräte sind in der Standardausstattung mit einem

Regelsystem am  Wassereintritt ausgerüstet

Für andere Regelsysteme siehe die Bedienungsanlei

tung des PRS1.

− 

Regelung des Verflüssigerdrucks

− 

Kontrolle der Ausblastemperatur der Verdichter 

− 

Kontrolle des Stromverbrauchs

− 

Sicherheitsverwaltung

− 

Kontrolle der Betriebsparameter

− 

Verwaltung und automatischer Betriebsstundenaus

gleich der Verdichter (bei mehreren Verdichtern)

− 

Fehlerdiagnose

Für eine detaillierte Beschreibung dieser Funktionen

schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des

PRS1 nach.

Regelung

 Der Betrieb der Verdichter hängt vom Elektromodul

ab. Je nach der Temperatur des rückgeführten Kalt-

oder Warmwassers steuert das Elektronikmodul stu

fenweise das Einschalten bzw. Abschalten der hinter

einandergeschalteten Verdichter.

- Der Kalt- und Warmwasserfühler ist bei der Standar

dausführung des Geräts in der Wasserrückführleitung

des Verdampfers angebracht.

− 

Regelung des Verflüssigungsdrucks:

Stufenweises Einschalten und Ausschalten der Venti

latoren in Abhängigkeit des vom Elektronikmodul

PRS1 gemessenen Hochdruckwerts.

Regel– und Sicherheits– 
vorrichtungen

Alle Sicherungen des Geräts werden von der elektroni

schen Schaltkarte des PRS1-Moduls verwaltet. Bei

Auslösen einer Sicherung und Anhalten des Geräts ist

die Fehlerursache zu finden, die Sicherung rückzuset

zen, wenn nötig, und der Fehler durch Drücken der

Taste "RESET auf der Karte zu quittieren.
Das Gerät schaltet sich nach Ablauf der von der Anlauf

begrenzung vorgegebenen Zeit wieder ein.

Zur Einstellung der Sicherungen siehe Übersichtsta

belle, Seite ..

 Niederdruckfühler

Der  ND-Fühler dient als Sicherungsvorrichtung. Es ist

ein ND-Fühler pro Kältekreis vorhanden, der an die

Saugleitung des Verdichters angeschlossen ist und

dort den Niederdruck kontrolliert. Sinkt der Nieder

druck unter den vorgegebenen Sollwert ab, wird  die

Stromversorgung der (des) Verdichter(s) des entspre

chenden Kältekreises abgeschaltet und die zugehörige

LED auf der Anzeigekarte leuchtet.

Auslösung bei: 1,2 Bar

Summary of Contents for CIATCOOLER Series

Page 1: ...ondensation par air Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance Groupe de production production unit with condensation by air LN LNH Installation Operation Commissioning Maintenance Montag...

Page 2: ...gelung und An zeige 12 Appareils de r gulation et de s curit Control and safety devices Regel und Sicherheitsvorrichtungen 12 et and und 13 Localisation des circuits et des principaux composants Local...

Page 3: ...arried out by CIAT or a specialist recognized by CIAT the guaran tee totally covers parts refrigerant and electri cal circuits man hours and travelling expenses occurring as a result of faults attrib...

Page 4: ...ge ATTENTION to air re circulation Sound level our units have been designed for operating at a low sound level for this type of material However from the conception of the installation the effect on t...

Page 5: ...t must be handled with care and kept vertical Einbringung Nach Auswahl des Aufstellortes ist das Ger t an die sen Platz einzubringen Zum Anheben des Ger ts sind Seile an den F rder sen anzubringen Die...

Page 6: ...t be installed underneath the unit The positioning of mounts must conform to the arrangementplanned below Schwingungsd mpfung Sonderausstattung CIATCOOLER LN F r Einsatzbereiche mit st rkeren Vibratio...

Page 7: ...rtes de charges Le diam tre des tubes n est pas obligatoire ment le m me que celui pr vu sur l chan geur Hydraulic connections A dimensioning study must be done so as to respect the operating conditio...

Page 8: ...tment specialist The hydraulic circuits must be protected against the risks of frost Flexible coupling are recommended for con necting water pipework on the exchangers so as to reduce as much as possi...

Page 9: ...ydraulique et respecter les normes anti pollution en vigueur en cas de raccordement un r seau d eau potable Les vases d expansion 30 50 80 litres seront v rifi s et mis la pression de 1 5 bar Options...

Page 10: ...vases 50 et 80 litres sont livr s la pression de 1 5 bar 1 The installation water capacities men tioned in the above table are available con tents for the installation as a function of the expansion v...

Page 11: ...the site in France NF C 15100 In all cases refer to the electrical diagram enclosed with the unit The electrical supply characteristics men tioned on the data plate must be respected The voltage must...

Page 12: ...e return cold water temperature the electronic module demands running or stopping in series of the compressors In the standard configuration the cold water control sensor is located on the evaporator...

Page 13: ...nsufficient current to the com pressor s is cut and a LED illuminates on the control consol Compressor internal protection Each compressor has with an integral elec tronic protection which has a safet...

Page 14: ...der K ltekreisl ufe 800 900 1000 to bis 1800 Voyant hygroscopique Vanne lectrique YL D tendeur Filtre d shydrateur Sonde de temp rature Soupape de s curit Hygroscopic sight glass Solenoid valve Expan...

Page 15: ...uit 900 1 Verdichter 1 K ltekreis 1000 1400 2 compresseurs 2 circuits 1000 1400 2 compressors 2 circuits 1000 1400 2 Verdichter 2 K ltekreise 1600 1800 2 compresseurs 2 circuits 1600 1800 2 compressor...

Page 16: ...arm Verify that the fans turn in the correct direction Make the terminal units running in order to get a heating capacity to allow the chillers to run Commissioning follow the instructions in the sect...

Page 17: ...erfl ssiger D bit air m3 h Air flow m3 h Luftmenge m3 h 750 tr mn 750 rpm 750 U min 59 500 89 000 89 000 87 000 83 300 115 600 114 500 Verfl ssiger 500 tr mn 500 rpm 500 U min 47 300 Caract ristiques...

Page 18: ...ent Nennstrom A 19 6 21 Option protection antigel Antifrost protection option Frostschutz LN LNH 800 900 1000 1200 1400 1600 1800 Cordon chauffant vaporateur Evaporator heater element Heizelement Verd...

Page 19: ...bis 2 C 2 2 10 Seuil d faut HP HP failure limit Datenaustausch 10 to bis 30 10 bar to bis 30 bar 25 25 11 Seuil d faut BP LP failure limit Grenzwert ND 1 to bis 5 1 bar to bis 5 bar 1 2 1 2 13 Seuil d...

Page 20: ...ieure d but d rive Cooling external temperature control start K hlung Au entemp Anfang Abweichung 20 55 20 C to 55 C 25 25 46 R gulation froid temp ext rieure fin d rive Cooling external temperature c...

Page 21: ...mpenmotor LNH A Pression d huile Oil pressure ldruck bar Niveau d huile normal Oil level normal lstand Temp rature d clenchement de l antigel Anti frost activating temperature Temperatur zur Frostschu...

Page 22: ...s 230 V Terminals 1 2 Modificationof the set point by a 4 20 mA sig nal Terminals 3 4 Connect the signaling of the unit operating in maximum output on terminals 3 and 4 Terminals 5 6 Connect the 50 un...

Page 23: ...a tor discharge retaining valve and clean or replace the valve if required till loadint time Take an oil sample in the separator each year or every 5000 hours and have it analysed The oil will be repl...

Page 24: ...n tained The following general precautions are recom mended Avoid unnecessary handling of oily compo nents Use of a barrier cream is recomman ded Oils are potentially flammable and should be stored an...

Page 25: ...mes e g smoking must be prohibited in the presence of vapour as temperatures above approximately300 C will cause it to decom pose anf form phosgene hydrogen fluoride hydrogen chloride and other toxic...

Page 26: ...erant fluid Mangel an K ltemittel Rechercher la les fuite s et effectuer un appoint de charge Look for the leak s and top ut the load Nach Lecks suchen und K ltemittel nachf llen 2 Pression de refoule...

Page 27: ...casted W rmelast ber dem vorgesehenen Wert V rifier les bilans ou mettre en service un groupe suppl mentaire si disponible Check the balances or put on additional unit on line if available Bilanzen be...

Reviews: