22
Istruzioni per l'uso
IT
Imposta data, giorno della settimana e mese
Premere il correttore C per far avanzare la data passo dopo passo. Premere il cor-
rettore D per far avanzare il giorno della settimana passo dopo passo. Premere il
correttore E per far avanzare passo dopo passo il mese.
Impostazione dell’ora
Estrarre la corona nella posizione 1. Ruotarla per impostare l’ora. Spingere nuovamente
la corona nella posizione iniziale, con delicatezza.
Uso del cronografo
Funzione di base:
Premere il pulsante A per avviare o arrestare il cronografo. (Il cro-
nometraggio può essere effettuato tramite il contatore del cronografo a ore 10 per i
minuti e a ore 6 per le ore). Premere il pulsante B per azzerare il contatore dei secondi
e i contatori del cronografo per i minuti e le ore. Premere il pulsante B per azzerare il
contatore dei secondi del cronografo e i contatori cronografici per i minuti e i decimi
di secondo.
Cronometraggio con totalizzatore
Premere il pulsante A per avviare e arrestare il cronografo. Premere nuovamente il
pulsante A per riavviare il tempo e premere un‘altra volta per fermarlo nuovamente.
In questo modo è possibile continuare a cronometrare con il totalizzatore. Premere il
pulsante B per azzerare il contatore centrale dei secondi e i contatori del cronografo
per i minuti e le ore. Premere il pulsante B per azzerare il contatore dei secondi del
cronografo e i contatori cronografici per i minuti e i decimi di secondo.
Cronometraggio dei tempi intermedi
Premere il pulsante A per avviare e il cronografo. Premere il pulsante B per visualizzare
il tempo intermedio (il cronografo continua nel frattempo a cronometrare). Premere
il pulsante B per riprendere a misurare il tempo (le 3 lancette del cronografo sono
riportate in modalità veloce al tempo trascorso). Premere il pulsante A per fermare il
cronografo e visualizzare il tempo finale.
Controllo delle lancette cronografo
Per garantire che tutte le lancette del cronografo siano impostate sulla rispettiva posi-
zione 0, deve essere eseguita un‘inizializzazione completa dopo l‘impostazione delle
lancette. Ciascuno dei contatori deve essere impostato 1 volta. A questo scopo, estrar-
re la corona in posizione 2, premere i due pulsanti A e B simultaneamente per almeno
2 secondi. Quindi impostare il contatore dei secondi del cronografo su 0. Premendo
il pulsante B, passare al contatore successivo. Dopo aver impostato tutti i contatori,
premere la corona e riportarla nella posizione di partenza 0. Tutte le lancette del cro-
nografo si spostano nella posizione zero corretta o errata. Premere contemporanea-
mente i pulsanti A e B, per almeno 2 secondi: la lancetta dei secondi ruota di 360° e vi-
ene attivato il modo di correzione. Per prima cosa, portare il contatore dei secondi del
cronografo a 0 premendo il pulsante A. Per passare al contatore di 1/10 di secondo del
cronografo (totalizzatore a 6 ore), premere una volta il pulsante B. Premere il pulsante
A fino ad allineare il contatore del cronografo. Per passare al contatore dei minuti del
cronografo (totalizzatore a 9 ore), premere una volta il pulsante B. Premere il pulsante
A fino ad allineare questo contatore del cronografo. Per completare l‘allineamento dei
contatori del cronografo, spingere la corona nella posizione iniziale 0.
MLG-1008 Tournante
Movimento: al quarzo, made in
Switzerland
ATTENZIONE: Non impostare mai
la data tra le 21:00 e le 01:00 (l’una
del mattino), in quanto potrebbe
accadere che il giorno successivo
la data non cambi.
Summary of Contents for Mathieu Legrand Tournante
Page 7: ...7 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wasserdichtigkeit DE...
Page 13: ...13 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM water resistance EN...
Page 19: ...19 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM R sistance l eau en ATM FR...
Page 25: ...25 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Impermeabilit IT...
Page 31: ...31 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistencia al agua ES...
Page 37: ...37 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Waterdichtheid NL...
Page 43: ...43 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wodoszczelno PL...
Page 49: ...49 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Su Direnci TR...
Page 55: ...55 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resist ncia gua PT...
Page 57: ...57 Mathieu Legrand Mathieu Legrand RU...
Page 59: ...59 60 140 F RU...
Page 60: ...60 2 Mathieu Legrand 54 Mathieu Legrand RU...
Page 61: ...61 X X X X X 3 X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM RU...
Page 62: ...62 Mathieu Legrand 24 Mathieu Legrand www mathieu legrand ch www mathieu legrand ch RU...
Page 63: ...63 CN...
Page 65: ...65 60 C 140 F CN...
Page 66: ...66 54 CN...
Page 67: ...67 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM CN...
Page 68: ...68 24 www mathieu legrand ch www mathieu legrand ch CN...
Page 69: ...69 Mathieu Legrand Mathieu Legrand JP...
Page 71: ...71 60 140 JP...
Page 72: ...72 Mathieu Legrand 54 Mathieu Legrand 7 JP...
Page 73: ...73 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM JP...
Page 74: ...74 Mathieu Legrand 24 Mathieu Legrand www mathieu legrand ch www mathieu legrand ch JP...
Page 75: ...75 Mathieu Legrand Mathieu Legrand AR...
Page 77: ...77 140 60 AR...
Page 78: ...78 Mathieu Legrand 54 Mathieu Legrand AR...
Page 79: ...79 X X X X X ATM 3 X X X X ATM 5 X X X ATM 10 X ATM 20 ATM AR...
Page 80: ...80 Mathieu Legrand 24 Mathieu Legrand www mathieu legrand ch www mathieu legrand ch AR...