background image

1

CALIBRE - KALIBER - CALIBRE

3220 A

Calibres dérivés 1140, 1141, 1143, 1138 - Abgeleitete Kaliber 1140, 1141, 1143, 1138 - Derived calibres 1140, 1141, 1143, 1138

Français

Deutsch

English

12’’’

Ø 30 mm

sur mouvement
auf Uhrwerk
on movement

HAUTEUR
HÖHE
HEIGHT

6.50 mm

Réserve de marche / Gangreserve / Power reserve
Nombre de rubis / Anzahl Rubine / Number of jewels
Fréquence / Frequenz / Frequency
Angle de levée / Hebungswinkel der Unruh / Angle of lift

40 h

47

4 Hz (28’800 A/h)

51°

Cal. 3220A / 07.01

Remplace la version du 09.93 - Ersetzt die Version vom 09.93 - Replaces the version dated 09.93

Guide technique / Technische Anleitung / Technical Guide

TG-19-C-024-FDE

 

A

Fait par:

 

pelrom

Date 31.03.2004

Summary of Contents for Calibre 3220 A

Page 1: ...HE HEIGHT 6 50 mm R serve de marche Gangreserve Power reserve Nombre de rubis Anzahl Rubine Number of jewels Fr quence Frequenz Frequency Angle de lev e Hebungswinkel der Unruh Angle of lift 40 h 47 4...

Page 2: ...ronographe Page 9 Zusammenstellen des Chronographen Moduls Page 9 Assembling the chronograph module Page 9 R glage du marteau Page 28 Regulierung des Hammers Page 28 Hammer adjustments Page 28 Posage...

Page 3: ...Pour r gler l aiguille des minutes il faut tourner la couronne en avant ou en arri re Afin d obtenir une synchronisation parfaite de l aiguille des minutes et de la petite seconde l aiguille des minut...

Page 4: ...hen kleiner Sekunde und Minutenzeiger wird erreicht indem dem Minuten zeiger ein Vorsprung von 30 bis 45 Sekunden auf den gew nscht en Index gegeben wird Dieser Vorgang geh rt zur Besonderheit von Mod...

Page 5: ...the minute hand with the small seconds hand the minute hand should be advanced about 30 to 45 seconds from the desired marker This procedure is normal to the design of this caliber The energy transmi...

Page 6: ...erlegen Alle Teile sind gr ndlich zu reinigen Untenstehende Teile k nnen jedoch zusammenbelassen werden The chronograph module must be disassembled completely All parts must be cleaned thoroughly Neve...

Page 7: ...gerstein 1594 nicht verloren geht Dieser befindet sich entweder auf der Achse des Rades 35 010 M1 For calibre 3220 only While disassembling watch out to not loose jewel 1594 It s position is whether o...

Page 8: ...ellement les pierres et les dentures Contr ler la propret et la libert des rouages Sichtkontrolle der Lagersteine und Verzahnungen Sauberkeit und freien Lauf des R derwerkes kontrollieren Check the je...

Page 9: ...Assembling the chronograph module Molycote DX Moebius D5 Moebius 9020 Moebius 9010 Levier 55 083 n existe pas sur les calibres 1140 1141 et 1143 Hebel 55 083 existiert nicht auf Kaliber 1140 1141 und...

Page 10: ...hraube verwendet wird k nnen die Zeichnungen der Ersatzteilliste auf Seite 40 konsultiert werden In order to find the right screw the drawings of spare parts list on page 40 can be consulted Avant le...

Page 11: ...11 Moebius 9020 3445 35 033 M1 35 031 M1...

Page 12: ...rifier Vor der Montage auf Lochplatte Auf das Rad dr cken siehe Pfeile und schmieren Before assembling on staking block Press on the wheel see arrows and lubricate Pierre 1594 n existe pas sur les cal...

Page 13: ...10 047 M1 incl 55 241 M1 1209 3449 3513 Attention au bon positionnement du ressort friction Auf die richtige Positionierung der Friktionsfeder achten Make sure the friction spring is in the correct po...

Page 14: ...14 Moebius 9020 2837 1544 R 1542 M1...

Page 15: ...9020 30 027 P 15 051 M1 Contr le de l armage du ressort friction 120 sur pont 15 051 M1 Kontrolle der Spannung der Friktionsfeder 120 auf Br cke 15 051 M1 Check tension of friction spring 120 on bridg...

Page 16: ...16 Moebius D5 120 55 281 3450...

Page 17: ...17 Molycote DX Moebius D5 2838 65 210 55 138 Vis port e bloqueur doit tre libre Auflageschraube Blockierhebel muss frei sein Stepped screw Lock has to be free...

Page 18: ...oir fl ches et lubrifier Vor der Montage auf Lochplatte Auf das Rad dr cken siehe Pfeile und schmieren Before assembling on staking block Press on the wheel see arrows and lubricate Attention au bon p...

Page 19: ...19 Molycote DX Moebius D5 2839 55 200 M1 55 086 Attention au bon positionnement Auf die richtige Positionierung achten Position as shown...

Page 20: ...20 Moebius D5 1175 55 186 55 041 M1...

Page 21: ...87 65 041 Attention au bon positionnement du ressort de commande 65 041 entre les goupilles Schalthebelfeder 65 041 wie dargestellt zwischen den zwei Stiften positionieren Position operating lever spr...

Page 22: ...87 65 041 Attention au bon positionnement du ressort de commande 65 041 entre les goupilles Schalthebelfeder 65 041 wie dargestellt zwischen den zwei Stiften positionieren Position operating lever spr...

Page 23: ...Auf das Rad dr cken siehe Pfeile und schmieren Before assembling on staking block Press on the wheel see arrows and lubricate Avant le montage sur une enclume trous Presser sur la roue voir fl ches et...

Page 24: ...142 55 047 M1 55 081 M1 Bascule de remise z ro 55 081 M1 est plus longue sur les calibres 1140 1141 et 1143 Nullstellwippe 55 081 M1 ist auf Kaliber 1140 1141 und 1143 l nger Fly back yoke of calibres...

Page 25: ...25 Moebius D5 Moebius 9020 55 272 M1 55 321 1543 M1...

Page 26: ...26 Molycote DX Moebius 9020 15 150 M1 2081 1532 Attention au bon positionnement du ressort friction Friktionsfeder wie dargestellt positionieren Position friction spring as shown...

Page 27: ...s D5 31 081 P 31 046 R 1449 Important Bien lubrifier l int rieur de la chauss e libre Wichtig Innenseite des freien Minutenrohres gut schmieren Important Lubricate the inner side of the free cannon pi...

Page 28: ...Hammers Hammer adjustments 2 D bloquer l g rement la vis de l excentrique 2 Schraube des Exzenters ein wenig l sen 2 Loosen the screw of the eccentric slightly 1 D marrer le chronographe 1 Chronograph...

Page 29: ...4 Turn the eccentric to line up the notch with the ruby on the intermediate wheel of the hour counter as shown below 3 Remettre le chronographe en position z ro 3 Chronograph in Nullstellung bringen 3...

Page 30: ...en marche 40 MM 0h Marche moyenne dans les 3 positions 0 heure entre 30 et 90 minutes apr s le remontage complet 0h La plus grande diff rence de marche dans les 3 positions 0 heure entre 30 et 90 min...

Page 31: ...mit laufendem Chronograph 40 MM 0h Mittlerer Gang der 3 Positionen bei 0 Uhr zwischen 30 und 90 Minuten nach Vollaufzug 0h Die gr sste Gangdifferenz der 3 Postionen bei 0 Uhr zwischen 30 und 90 Minut...

Page 32: ...aph running 40 MM 0h Average rate of the 3 positions at 0 hour between 30 and 90 minutes after fully winding 0h The biggest rate difference of the 3 positions at 0 hour between 30 and 90 minutes after...

Page 33: ...02 5ml Mitnehmerrades 60 Sekunden 111 2 Federwinder 502 150 0009 Moebius 9020 504 200 0004 2ml Etachron Regulierschl ssel 502 200 0061 Moebius 9020 504 200 0005 5ml Schl ssel zum Spiralkl tzchen 502 2...

Page 34: ...e entra neuse du rouage de minuterie 3220 3220 3220 3220 3220 31 044 M1 288 Roue de minuterie suppl mentaire de chronographe 3220 3220 3220 3220 3220 31 046 R 250 Roue des heures de chronographe 3220...

Page 35: ...de seconde 1542 M1 0000 0000 0000 4601 Pierre sup de la roue interm diaire de seconde 1542 M1 0000 0000 0000 4600 Pierre inf de la roue de seconde de chronographe 1543 R 0000 0000 0000 4601 Pierre inf...

Page 36: ...3220 3220 3220 3220 3220 31 044 M1 288 Zusatzwechselrad des Chronographen 3220 3220 3220 3220 3220 31 046 R 250 Stundenrad des Chronographen 3220 3220 3220 3220 3220 31 081 P 243 Freies Minutenrohr de...

Page 37: ...Zwischenrad f r Sekunde 1542 M1 0000 0000 0000 0000 0000 4600 Unterer Lagerstein f r Zwischenmtinehmerrad 1543 R 0000 0000 0000 4601 Unterer Lagerstein f r Zwischenmtinehmerrad 1543 R 0000 0000 4602 O...

Page 38: ...31 044 M1 288 Additional chronograph minute wheel 3220 3220 3220 3220 3220 31 046 R 250 Chronograph hour wheel 3220 3220 3220 3220 3220 31 081 P 243 Free cannon pinion 3220 3220 3220 3220 3220 35 010...

Page 39: ...00 0000 0000 4601 Upper jewel of intermediate second wheel 1542 M1 0000 0000 0000 0000 0000 4600 Lower jewel of chronograph second wheel 1543 R 0000 0000 0000 4601 Lower jewel of chronograph second wh...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Reviews: