109
108
Instrukcja
sposobu użycia
WAŻNE: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYT-
KOWANIA PRODUKTU PROSZĘ UWAŻNIE
PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ W CELU ZA-
PEWNIENIA JEGO BEZPIECZNEGO UŻYCIA.
ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ.
ABY ZAPEWNIĆ DZIECKU BEZPIECZEŃSTWO
NALEŻY DOKŁADNIE STOSOWAĆ SIĘ DO ZA-
LECEŃ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.
UWAGA! PRZED UŻYCIEM PRODUKTU, NALE-
ŻY USUNĄĆ I WYELIMINOWAĆ EWENTUALNE
PLASTIKOWE TOREBKI ORAZ WSZELKIE ELE-
MENTY WCHODZĄCE W SKŁAD OPAKOWANIA
I PRZECHOWYWAĆ JE W MIEJSCU NIEDOSTĘP-
NYM DLA DZIECI. ZALECA SIĘ WYRZUCAĆ TE
ELEMENTY DO SPECJALNYCH POJEMNIKÓW
SELEKTYWNEJ ZBIÓRKI ODPADÓW, ZGODNIE
Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI.
WAŻNA INFORMACJA: Instalowanie z sys-
temem ISOFIX
1. Jest to stosowany dla dzieci przyrząd zabez-
pieczająco – przytrzymujący ISOFIX. Został
on zatwierdzony przez Rozporządzenie
ECE R44/04 dla ogólnego zastosowania w
samochodach wyposażonych w systemy
zaczepowe ISOFIX.
2. Aby użyć UNIWERSALNEGO systemu ISOFIX,
przed zainstalowaniem fotelika należy bez-
względnie przeczytać podręcznik pojazdu.
Podręcznik wskaże miejsca kompatybilne z
klasą rozmiarową fotelika samochodowego,
homologowanego jako ISOFIX UNIWERSAL-
NY.
3. Niniejszy przyrząd zabezpieczająco – przy-
trzymujący został zakwalifikowany jako “Uni-
wersalny” zgodnie z kryteriami homologa-
cyjnymi znacznie bardziej wymagającymi w
stosunku do kryteriów poprzednich modeli,
które nie przytaczają niniejszej informacji.
4. Grupa wagowa oraz klasa rozmiarowa ISO-
FIX, dla których przyrząd może być stosowa-
ny to: GRUPA 1, klasa B.
5. W razie wątpliwości, należy skontaktować
się z producentem niniejszego przyrządu
zabezpieczająco – przytrzymującego lub z
jego sprzedawcą.
UWAGA! Aby zainstalować Wasz fotelik sa-
mochodowy, nie należy nigdy łączyć dwóch
systemów zaczepowych, a więc nie należy
używać systemu ISOFIX z samochodowym
pasem bezpieczeństwa.
UWAGA! Stosując system ISOFIX, nie wystar-
czy zablokować dolnych zaczepów. Należy
bezwzględnie zamocować “Top Tether” w
punkcie zaczepowym przewidzianym przez
producenta pojazdu.
WAŻNA INFORMACJA: Instalowanie z trzy-
punktowym pasem
1. Jest to „Uniwersalny” przyrząd zabezpie-
czająco – przytrzymujący stosowany dla
dzieci, posiadający homologację zgodnie z
Rozporządzeniem ECE R44/04. Jest on kom-
patybilny z większością – lecz nie wszystkimi
– siedzeniami samochodowymi.
2. Dokładne przystosowanie jest łatwo osiągal-
ne wówczas, kiedy producent samochodu
oświadcza w podręczniku pojazdu, iż w sa-
mochodzie przewidziane jest instalowanie
„Uniwersalnych” dziecięcych przyrządów
zabezpieczająco – przytrzymujących dla
danej grupy wiekowej.
3. Niniejszy przyrząd zabezpieczająco – przy-
trzymujący został zakwalifikowany jako “Uni-
wersalny” zgodnie z kryteriami homologa-
cyjnymi znacznie bardziej wymagającymi w
stosunku do kryteriów poprzednich modeli,
które nie przytaczają niniejszej informacji.
4. Może on być stosowany w pojazdach wy-
posażonych w trzypunktowy pas bezpie-
czeństwa – statyczny lub bezwładnościo-
wy – posiadający homologację zgodnie z
Rozporządzeniem UN/ECE Nr 16 lub innymi
równorzędnymi standardami.
5. W razie wątpliwości, należy skontaktować
się z producentem niniejszego przyrządu
zabezpieczająco – przytrzymującego lub z
jego sprzedawcą.
Bardzo ważne! Proszę natychmiast prze-
czytać
• Fotelik ten posiada homologację dla “Gru-
py 1”, to znaczy nadaje się on do przewozu
dzieci o wadze od 9 do 18 Kg (mniej więcej
w wieku od 9–12 miesięcy do 3 lat), zgod-
nie z europejskim Rozporządzeniem ECE
R44/04.
• Czynności związane z regulacją fotelika po-
winny być wykonywane tylko i wyłącznie
przez dorosłą osobę.
• Każdy kraj przewiduje odmienne normy i
przepisy dotyczące bezpiecznego przewo-
zu dzieci w samochodzie. Dlatego też, aby
uzyskać dodatkowe informacje w tym zakre-
sie, zalecamy skontaktować się z lokalnymi
władzami.
• Produkt nie powinien być używany przez
osoby, które nie przeczytały instrukcji.
• Ryzyko odniesienia poważnych obrażeń
przez dziecko - nie tylko w razie wypad-
ku, ale też w innych sytuacjach (np. przy
gwałtownym hamowaniu, itp.) – wzrasta,
jeśli nie przestrzega się dokładnie zaleceń
PL
Summary of Contents for Xpace Isofix
Page 5: ...5 1 2 3 4 6 5...
Page 6: ...NO OK NO NO 6 7 8 10 11B 9 11A...
Page 7: ...7 12A 12B 13 15 14 16A...
Page 8: ...8 16B 16C 16D 16E 17 18...
Page 9: ...9 19 20 21 22 23 24A...
Page 10: ...10 24B 25 26A 26B 27 28...
Page 11: ...29 30 31 32 33 34 11...
Page 12: ...OK OK 35 36 38 40 37 39 12...
Page 13: ...41A 41B CLICK OK NO NO 42 43 44 45 M 13...
Page 14: ...46 47 49 48 50 14...
Page 79: ...79 ISOFIX 3 Artsana ISOFIX 3...
Page 82: ...82 32 7 33 8 34 9 S1 35 10 35 11 36 37 38 39 40 41a 41b 42 6 43 44 45 46 5 Q 47...
Page 83: ...83 30 C 30 C 37 38 velcro 48 49 velcro 50 velcro 0 C 30 C...
Page 127: ...127 ISOFIX 3 Artsana ISOFIX...
Page 131: ...131 30 C 30 C 37 38 48 49 50 30 C 30 C...
Page 132: ...132 SA...
Page 133: ...133...
Page 134: ...134...
Page 135: ...135 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 136: ...136 136 30 C 30 C U...
Page 138: ...138 ISOFIX 3 Artsana ISOFIX...