Chicco Pure Steam Manual Download Page 55

55

CuociPappa 

“Здоровая пища”

Перед использованием прочтите данную ин-

струкцию и сохраните её на будущее

.

I. СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

Основание Cuocipappa  “Здоровая пища”

Шнур питания

Крышка чаши

Чаша

Паровая корзина для готовки продуктов

Корзина для разогрева контейнеров с детским пита-

нием

 

Лопатка для сбора детского питания из чаши

Руководство пользователя

Сборник рецептов

Контейнеры для хранения детского питания

Чехла для ножей блендера

1 Блендер

II. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

ОСНОВАНИЕ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ)

НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ БАЧОК

/

ДВИГАТЕЛЬ

СВЕТОВОЙ ДИСПЛЕЙ

КОЛПАЧОК ДЛЯ НАГРЕВАТЕЛЬНОГО БАЧКА

РУЧКА ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ ЧАШИ

ПРОЗРАЧНАЯ КРЫШКА ЧАШИ

ПАРОВАЯ КОРЗИНА ДЛЯ ГОТОВКИ ПРОДУКТОВ

ЧАША

БЛЕНДЕР

9A 

НОЖИ

9B 

ЗАЩИТНЫЙ ЧЕХОЛ НОЖЕЙ

10 

ЛОПАТКА

11 

КОНТЕЙНЕРЫ ДЛЯ ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ

12 

КОРЗИНА ДЛЯ РАЗОГРЕВА КОНТЕЙНЕРОВ С ДЕТСКИМ 

ПИТАНИЕМ

13 

ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ ВЫХОДА ПАРА

III. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

 Использование любого электрического аппарата 

требует соблюдения некоторых простых правил.

В частности:

-  Электрическая система в помещении должна отвечать 

требованиям действующего законодательства.

-  Вставить вилку аппарата в легко доступную электриче-

скую розетку.

-  Не тянуть за шнур питания или за сам прибор, чтобы 

извлечь вилку из электрической розетки.

-  

Данный прибор предназначен для использования 

только в быту согласно приведенным инструкциям. 

Любое другое использование считается неправиль-

ным и опасным.

-  Данный прибор должен использоваться внутри поме-

щений, не следует подвергать его воздействию солнца, 

дождя и других атмосферных агентов.

-  Запрещается погружать прибор в воду или в другие 

жидкости.

-  Запрещается касаться прибора мокрыми или влажны-

ми руками. 

-  

Запрещается трогать прибор, случайно упавший в 

воду; следует немедленно вынуть вилку из розетки и 

не использовать его в дальнейшем, обратиться к ком-

петентному и квалифицированному персоналу ил не-

посредственно в компанию Artsana S.p.A..

-  В случае поломки и/или неисправной работы выклю-

чить прибор и вынуть вилку из электрической розет-

ки. Не пытаться самостоятельно ремонтировать и/или 

вскрывать его, а обратиться за помощью к компетен-

тному и квалифицированному персоналу или непо-

средственно в компанию Artsana S.p.A.

-  Перед началом использования прибора убедиться в 

целостности всех его компонентов. При обнаружении 

повреждений не использовать прибор и обратиться 

за помощью к специализированному персоналу или к 

продавцу.

-  Убедиться, что напряжение и частота тока, указанные 

в табличке под прибором, соответствуют значениям в 

Вашей электрической сети.

-  Внимание! В целях безопасности прибор должен под-

ключаться только к оборудованию, снабженному дей-

ствующим заземлением.

-  Перед перемещением, очисткой и проведением лю-

бых других действий с прибором убедиться в том, что 

вилка шнура питания вынута из розетки, а сам прибор 

полностью остыл.

-  Располагать прибор только на ровных и устойчивых по-

верхностях, вдали от аппаратуры или материалов, чув-

ствительных к теплу, пару или влажности. Запрещается 

помещать прибор над горячими поверхностями или 

вблизи от них, газовых или электрических плит, а также 

на деликатных поверхностях. Держать прибор в недо-

ступном для детей месте.

-  Не оставлять без присмотра работающий прибор.

-  Во время работы прибора из имеющегося в чаше от-

верстия для выхода пара чаши выходит горячий пар. 

Требуется предельная осторожность!

-  Перед каждым использованием проверять, что все 

компоненты (в частности, прозрачная чаша и основа-

ние) правильно собраны.

-  Не рекомендуется использовать этот прибор для раз-

мельчения особо твердых продуктов, например, замо-

роженных, поскольку это может привести к поврежде-

нию ножей.

-  Во время разогрева или готовки на пару из чаши вы-

ходит горячий пар, который может вызвать ошпарива-

ния. Требуется также осторожность с нагревательным 

бачком, корзиной и всеми контактирующими с паром 

частями, поскольку они нагреваются до высоких тем-

ператур. Будьте внимательны!

-  Запрещается снимать колпачок нагревательного бачка 

и/или  снимать крышку чаши на включенном или на ра-

ботающем приборе. Опасность ошпаривания!

-  

Откручивать или снимать колпачок с нагревательного 

бачка

(4) 

можно только через две минуты после выклю-

чения прибора

.

-  

Запрещается наполнять нагревательный бачок лю-

быми жидкостями, кроме питьевой воды. Для ухода 

за нагревательным бачком должны использовать-

ся только те средства, которые указаны в разделе 

«ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ НАГРЕВАТЕЛЬНОГО БАЧКА»

.

-  

Во время разогрева/готовки выход пара из-под кол-

пачка бачка указывает на неисправность в паровом 

контуре. В этом случае запрещается откручивать или 

вынимать колпачок бачка, необходимо немедленно 

выключить прибор и дождаться его полного охлажде-

ния

Запрещается дальнейшее использование прибо-

ра. Следует обратиться в компанию 

Artsana S.p.A.

 для 

его проверки

.

-  

Особая осторожность требуется при работе с ножами 

блендера, поскольку они остро заточены

.

-  

Перед проведением операций с ножами следует вы-

нуть вилку прибора из электрической розетки.

-  Чтобы избежать окисления ножей, требуется тщатель-

но их очищать и вытирать насухо после каждого ис-

пользования.

-  Данный аппарат не содержит частей или компонентов, 

которые пользователь может починить самостоятель-

но. Не следует пытаться вскрывать его или ремонтиро-

вать. В случае поломки прибора обратиться за помо-

щью к квалифицированному компетентному персона-

лу или в компанию Artsana S.p.A..

 -  Вскрытие прибора проводится только с помощью спе-

циальных инструментов. 

-  

Использовать только шнур питания, поставляемый 

RUS

Summary of Contents for Pure Steam

Page 1: ...SanoVapor Coze Papa Vapor Saud vel Babykostkokare Sund nga Cuiseur Vapeur Mahlzeitenkocher Gesundes Garen Etenkoker Gezonde Stoom Sa likli Buharli Pi irici CuociPappa Pure Steam Cooker CuociPappa San...

Page 2: ...4 5 3 2 1 13 6 8 10 11 12 9 9A 9B 7...

Page 3: ...A C D C1 C2 B...

Page 4: ...evo aparato similar El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida La adecuadarecogidaselectivaparaelenv osucesivodelaparatofueradeuso al reciclaje a...

Page 5: ...piane e stabili lontano da apparecchi o materiali sensibili al calore al vapore e all umidit Non appoggiare mai l apparecchio sopra o vicino a superfici calde cucine a gas o piastre elet triche o su...

Page 6: ...sciare in un lavandino tutta l acqua contenuta nella caldaia i Ripetere una seconda volta le operazioni e f g h ATTENZIONE la base 1 non deve mai essere lavata o immersa in acqua Prima di effettuare i...

Page 7: ...presa di corrente ed attendere almeno 2 minuti prima di aprire e rimuovere il tappo caldaia 4 per aggiungere acqua Attenzione all interno della caldaia potrebbe essere presente del vapore bollente apr...

Page 8: ...contenuti al suo interno PULIZIA DEL GRUPPO LAME Per evitare ridurre il rischio di ossidazione e corrosione delle lame la pulizia e asciugatura del gruppo lame 9 deve essere sempre effettuata subito...

Page 9: ...rente 6 sia montato cor rettamente sul boccale controllare che i vari indicatori sia no allineati come descritto nel capitolo istruzioni per l uso alla sezione IL BOCCALE Verificare che la manopola di...

Page 10: ...dity Never place the appliance directly on or near hot surfaces gas rings electric warming plates delicate surfaces or surfaces that are within the reach of children Never leave the appliance unattend...

Page 11: ...pt the steamer basket 7 have been removed from the bowl 8 V USER INSTRUCTIONS THE BOWL To release and remove the bowl 8 from the base 1 i Turn the on off knob 2 to the central position marked 0 Note F...

Page 12: ...eft to switch the appliance on again When the cooking cycle is running if you wish to change the cooking time simply press the or button to set the new time never over 30 minutes When the cooking cycl...

Page 13: ...xides can be hazardous for the steel compound and the blades may become marked or rust beyond repair It is prohibited to use detergents containing chlorine or chlorine by products Rinse thoroughly und...

Page 14: ...user instructions section the bowl Should the product still not work please contact your retailer IF YOU PUT TOO MUCH FOOD OR EXCESSIVELY HARD FOOD IN THE FOOD PROCESSOR PURESTEAM COOKER If too much f...

Page 15: ...tre un uso y otro Posicionar siempre el aparato s lo sobre superficies pla nas y estables lejos de aparatos o materiales sensibles al calor al vapor y a la humedad No colocar nunca el apa rato encima...

Page 16: ...r 4 y manteniendo tapado el orificio de salida del vapor 13 echar a un lavabo toda el agua contenida en el calentador i Repetir una segunda vez las operaciones e f g h ATENCI N La base 1 no debe lavar...

Page 17: ...able de alimentaci n de la toma de corriente y esperar al menos 2 minutos antes de abrir y retirar la tapa del calentador 4 para incorporar agua Atenci n en el interior del calentador puede estar pres...

Page 18: ...ta calien ta potitos deben ser limpiados a mano con un detergente com n para vajillas no utilizar productos abrasivos Se recomienda lavar el jarro 8 s lo despu s de haber qui tado el grupo cuchillas 9...

Page 19: ...bar que el jarro 8 se ha colocado correctamen te en la base 1 controlar que los varios indicadores se han alineado tal y como se ha descrito en el cap tulo de instrucciones de uso en el apartado el ja...

Page 20: ...ten o e entre uma utiliza o e outra Coloque sempre o aparelho sobre superf cies planas e est veis longe de aparelhos ou materiais sens veis ao calor ao vapor e humidade Nunca o coloque em cima ou pr x...

Page 21: ...nca deve ser lavada nem mer gulhada em gua Antes de efectuar o ciclo de limpeza verifique se removeu do jarro 8 os eventuais componentes no seu interior com excep o do cesto para cozer alimentos 7 V I...

Page 22: ...ta o da tomada de corrente e aguardar pelo menos 2 minutos antes de abrir e tirar a tampa da caldeira 4 para acrescentar gua Aten o dentro da caldeira poder existir vapor a ferver abra e retire a tamp...

Page 23: ...ecomenda se que lave o jarro 8 apenas depois de ter reti rado o grupo das l minas 9 ou os componentes que even tualmente se encontrem no seu interior LIMPEZA DO GRUPO DE L MINAS Para evitar reduzir o...

Page 24: ...scrito no cap tulo Jarro Verifique se a tampa transparente 6 est montada cor rectamente no jarro certifique se de que as v rias mar cas est o alinhadas conforme descrito nas Instru es de Utiliza o no...

Page 25: ...sliga ytor eller ytor som kan n s av barn L mna aldrig apparaten utan tillsyn d den r i funktion D apparaten r i funktion kommer kokhet nga ut fr n ngutsl ppsh let var alltid ytterst f rsiktig Kontrol...

Page 26: ...ning 2 r in st llt p 0 ii Vrid knappen f r beh llarens 5 fasts ttning motsols fig C1 och ta ur beh llaren 8 fr n sitt s te genom att dra ut den och dra den bak t fig A Att ppna beh llarens genomskinli...

Page 27: ...et eftersom dessa delar kan vara mycket varma se avdelningen BEH LLARE och inuti beh llaren kan det finnas kokhet nga Dra ut korgen f r tillagning 7 fr n beh llaren 8 genom att anv nda en vanlig ugnsv...

Page 28: ...omsten av salter kan orsaka oxideringsf reteelser SK TSEL AV KOKAREN Under normal anv ndning av apparaten bildas kalkavs tt ningar inne i kokaren som om de hopar sig kan ventyra en korrekt funktion av...

Page 29: ...as rotation I detta fall ska du g ra p f ljande s tt Envisas inte med att s tta motorn i funktion eftersom den skulle kunna skadas p ett ohj lpligt s tt Koppla bort apparaten fr n eln tet genom att ta...

Page 30: ...peur et l humidit Ne jamais poser l appareil sur ou pr s de surfaces chaudes cuisini res gaz ou plaques lectriques ou sur des surfaces d licates ou la port e des enfants Ne jamais laisser l appareil s...

Page 31: ...ermer le bouchon de la cuve de chauffage 4 puis agiter bri vement l appareil h Enlever le bouchon de la cuve de chauffage 4 et tout en laissant l orifice d vacuation de la vapeur bouch 13 renverser da...

Page 32: ...r l affichage et l ic ne ainsi que le temps de cuisson restant qui a t s lectionn au d part commencent clignoter noter le temps de cuisson restant puis teindre l appareil en met tant le bouton d allum...

Page 33: ...ettre la base 1 au lave vaisselle ou sous l eau courante et ne pas la tremper dans des liquides NETTOYAGE DU BOL ET DES ACCESSOIRES Le bol 8 et les autres accessoires en plastique couvercle panier poi...

Page 34: ...nger au b b VIII ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT SI LE CUISEURVAPEUR NE FONCTIONNE PAS V rifier que le c ble est correctement branch la prise de courant V rifier que le c ble et le produit ne sont pas end...

Page 35: ...rnung von w rme dampf oder feuch tigkeitsempfindlichen Ger ten oder Materialien Das Ger t nie in die N he oder auf warme Oberfl chen Gas oder Elektroherde empfindliche Oberfl chen oder f r Kinder er r...

Page 36: ...ie Basis 1 darf nie gewaschen oder in Wasser getaucht werden Bevor man den oben angegebenen Reinigungszyklus durch f hrt sich vergewissern dass man die eventuell im Inneren des Mixeraufsatzes 8 enthal...

Page 37: ...auch die verblei bende Garzeit Notieren Sie sich die verbleibende Garzeit und schalten Sie dann das Ger t aus indem Sie den Ein Aus Drehknopf 2 in die zentrale Position auf 0 stellen Ziehen Sie den St...

Page 38: ...gen Die Basis 1 nicht im Geschirrsp ler oder unter flie endem Wasser reinigen und sie nicht in Fl ssigkeiten eintauchen REINIGUNG DES MIXERAUFSATZES UND DER ZUBEH RTEILE Der Mixeraufsatz 8 und die and...

Page 39: ...g auf der Basis 1 mon tiert ist kontrollieren ob die einzelnenAnzeigen aufeinander ausgerichtet sind wie in dem Kapitel der Gebrauchsanleitung im Abschnitt der Mixeraufsatz beschrieben Pr fen ob der t...

Page 40: ...op vlakke en stevige opper vlakken uit de buurt van apparaten of materialen die ge voelig zijn voor warmte stoom en vocht Zet het apparaat nooit op of in de buurt van warme oppervlakken gasfor nuizen...

Page 41: ...chud het apparaat kort h Verwijder de dop van de ketel 4 en terwijl u de stoomuit gang 13 dichthoudt gooit u alle water in de ketel in de gootsteen i Herhaal de handelingen e f g h een tweede keer LET...

Page 42: ...en verwijdert om water bij te vullen Let op er kan hete stoom in de ketel zitten Open en verwij der de dop van de ketel 4 altijd voorzichtig Als het water eenmaal is bijgevuld brengt u de dop op de ke...

Page 43: ...9 altijd meteen na ieder gebruik worden afgewassen en afgedroogd Voordat u de messengroep 9 van de bokaal 8 verwijdert spoelt u hem met veel water af en verwijdert u etensresten Demonteer de messengro...

Page 44: ...n in het hoofdstuk gebruiks aanwijzing in het gedeelte de bokaal Controleer of de bevestigingsknop van de bokaal 5 goed gedraaid is zoals beschreven in het hoofdstuk met de ge bruiksaanwijzing in het...

Page 45: ...45 I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 9B 10 11 12 13 III Artsana S p A Artsana S p A 4 2 Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A GR...

Page 46: ...2 a 8 7 8 6 V b c 3 30 d 8 e 13 f g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B i A ii 5 C2 8 1 7 12 8 2 8 6 3 8 1 4 8 9 8 i 9B 9 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 9A 9 8 9A 9B 9 7 12 9B...

Page 47: ...47 2 0 1 8 6 7 8 7 7 8 6 8 1 4 11 D 4 3 00 8 8 7 6 1 30 30 2 3 5 3 10 2 0 2 4 4 4 2 30 2 0 8 2 6 7 8 13 2 0 1 8 6 7 8 9 9B 8 8 6 8 1 3 00 2 3 9A 2 10 10 10 10 8 10 9A...

Page 48: ...48 12 11 80 15 120 20 20 VI 8 1 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9B 9A 2 0 4 a 13 b 11 c 13 4 d e 13 f 4 13 g 13...

Page 49: ...4 i g h 15 VII 2 VIII 8 1 6 5 8 8 9 8 Artsana S p A Chicco mod 06560 2004 108 CE 2006 95 CE Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 V 50Hz 300 W 175 W 10 ON 10 OFF ARTSA...

Page 50: ...me kar duyarl cihazlar veya malzemelerden uzakta sadece d z ve sa lam y zeyler zerine yerle tiriniz Aleti asla s cak y zeyler gaz ve elektrik ocaklar veya hassas y zeyler zerine veya yak n na veya ocu...

Page 51: ...g h maddedeki i lemleri ikinci bir defa tekrarlay n z D KKAT Taban 1 asla y kanmamal veya suya bat r lmamal d r Yukar da belirtilen temizlik i lemini ger ekle tirmeden nce pi irme sepeti 7 haricinde...

Page 52: ...kald rmadan nce en az 2 dakika bekleyiniz Dikkat Kazan i inde kaynar buhar mevcut olabilir kazan tapas n 4 daima tedbirli ekilde a n z ve kald r n z Su ilave edildikten sonra kazan tapas n 4 yerle ti...

Page 53: ...ve olas i inde bulunan par alar kar ld ktan sonra y kanmal d r BI AK GRUBUNUN TEM ZL B aklar n paslanmas ve a nmas riskini nlemek azalt mak i in b ak grubunun 9 temizli i ve kurulanmas dai ma her kul...

Page 54: ...ontrol ediniz effaf kapa n 6 s rahiye 8 d zg n ekilde tak lm oldu unu kontrol ediniz e itli g stergelerin kullan m bilgilerinin S rahi b l m nde tarif edildi i ekilde hiza lanm olduklar n kontrol edin...

Page 55: ...55 CuociPappa I 1 Cuocipappa 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 9B 10 11 12 13 III Artsana S p A Artsana S p A 4 Artsana S p A Artsana S p A RUS...

Page 56: ...na S p A IV 1 2 a 8 7 8 6 V b c 3 30 d 8 e 13 f g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B i ii 5 C2 8 1 7 12 8 2 8 6 3 8 1 4 8 9 8 i 9 9B 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 9A 9 8 9A 9...

Page 57: ...uocipappa 8 2 0 1 8 6 7 8 7 7 8 6 8 1 4 11 D 4 3 00 8 8 7 6 1 30 Sanovapore 30 2 3 Sanovapore 5 3 Sanovapore 10 2 0 2 4 4 4 2 30 2 0 8 2 6 7 8 13 Sanovapore Sanovapore 2 0 1 8 6 7 8 9 9B 8 8 6 8 1 3 0...

Page 58: ...58 2 10 10 10 10 8 10 9A Sanovapore Sanovapore a 12 11 b 80 15 120 20 20 Sanovapore VI Sanovapore 8 1 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9B 9A 2 0 4 a 13 b 11 c 13 4 d e 13 f 4 13...

Page 59: ...apore 2 Sanovapore VIII SANOVAPORE 8 1 6 5 SANOVAPORE 8 8 9 8 Artsana S p A Chicco 06560 2004 108 CE 2006 95 CE CE Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 50 300 175 10...

Page 60: ...Rev 00 11 110401 46 076006 100 000 93299 Z2 1 Artsana S p A Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Reviews: