Chicco Pure Steam Manual Download Page 32

32

LA PREPARATION DU REPAS

COMMENT FAIRE CUIRE

Le Cuiseur vapeur cuit à la vapeur les fruits, les légumes, la 

viande, le poisson, le riz, et d’autres aliments adaptés à la 

cuisson  à  la  vapeur.  Son  système  de  cuisson  à  la  Vapeur 

Intense

 achemine la vapeur dans le bol (8) ; c’est pourquoi il 

est idéal pour le sevrage des bébés, car il permet de conser-

ver l’apport protéique et vitaminique des aliments.

Note : Le processus de cuisson s’interrompt en cas d’épui-

sement  de  l’eau  contenue  dans  la  cuve  de  chauffage  ou 

lorsque le temps de cuisson programmé s’est écoulé.

Pour établir les temps de cuisson corrects, consulter le livre 

de recettes accompagnant le produit.

•   Vérifier que l’appareil n’est pas raccordé au secteur et que 

le bouton de l’interrupteur (2) est vertical, sur “0”.

•   Oter (s’il est inséré) de la base (1) le bol (8) puis le cou-

vercle transparent (6).

•   Extraire le panier de cuisson (7) du bol (8)

•   Introduire les aliments coupés en dés ou en rondelles dans 

le panier de cuisson (7) en veillant à ne pas trop le remplir.

Il est conseillé de ne pas dépasser le bord supérieur du pa-

nier et de ne pas comprimer les aliments.

•   Insérer le panier (7) dans le bol (8) et fermer le couvercle 

(6), puis fixer le bol (8) à la base (1)

•   Dévisser le bouchon de la cuve de chauffage (4) en le tour-

nant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le 

soulever.

•   Verser l’eau dans la cuve de chauffage en utilisant un petit 

pot (11) comme doseur.

 ATTENTION! 

Ne jamais introduire de l’eau directement du robinet (fig. D) 

dans la cuve de chauffage.

•   Ne jamais trop remplir la cuve de chauffage et ne jamais 

dépasser le bord inférieur de la garniture noire placée au 

col de la cuve de chauffage.

•   Fermer complètement le bouchon de la cuve de chauffage 

(4) en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, 

en veillant à ce que les références présentes sur le bouchon 

et sur l’appareil coïncident.

•   Brancher le câble d’alimentation à l’appareil et introduire 

la fiche dans la prise de courant ; de cette sorte, l’affichage 

(3) s’allume et les chiffres “00” apparaissent, indiquant que 

l’appareil est raccordé au secteur et prêt à l’emploi.

 ATTENTION! Ne jamais utiliser la fonction de cuisson 

sans avoir introduit le bol (8) dans l’appareil ou avoir intro-

duit dans le bol (8) le panier de cuisson (7) et le couvercle 

du  bol  (6)  car  l’appareil  pourrait  s’endommager  de  façon 

irrémédiable.

•   Sélectionner le temps de cuisson souhaité en utilisant les 

touches  (

  pour  augmenter  le  temps  de  cuisson  ; 

 

pour le diminuer). Le temps de cuisson peut varier de 1 à 

30 minutes maximum (si aucun temps de cuisson spéci-

fique n’est programmé, le Cuiseur sélectionnera automati-

quement un temps de cuisson de 30 minutes). 

•   Mettre en route la fonction de cuisson à la vapeur en tour-

nant le bouton d’allumage (2) vers la gauche : (3) le pic-

togramme 

 s’allumera sur l’affichage, indiquant que la 

cuve de chauffage est en fonction et le compte à rebours 

indiquant le temps restant jusqu’à la fin de la cuisson ap-

paraîtra également.

•   Le  processus  de  cuisson  s’interrompt  automatiquement 

une fois que le compte à rebours est terminé : quand cela 

se produit, le Cuiseur émet un signal acoustique (5 “bips” 

consécutifs) et le symbole 

 clignote sur l’affichage (3). 

•   Si l’eau de la cuve de chauffage est terminée avant la fin 

du  temps  de  cuisson  programmé,  le  Cuiseur  interrompt 

automatiquement  le  processus  de  cuisson  en  émettant 

une alarme acoustique (un “bip” continu de 10 secondes) 

: l’icône 

, indiquant la cuisson, s’éteint sur l’affichage et 

l’icône 

 ainsi que le temps de cuisson restant qui a été 

sélectionné au départ commencent à clignoter ; noter le 

temps de cuisson restant puis éteindre l’appareil en met-

tant le bouton d’allumage/extinction (2) sur 0, débrancher 

le câble d’alimentation de la prise de courant et attendre 

au moins 2 minutes avant d’ouvrir et d’ôter le bouchon de 

la cuve de chauffage (4) pour ajouter de l’eau. 

Attention:  la  cuve  de  chauffage  pourrait  contenir  de  la 

vapeur bouillante, toujours ouvrir et ôter le bouchon de la 

cuve de chauffage (4) en faisant très attention. 

Une fois l’eau ajoutée, introduire et fermer le bouchon de 

la cuve de chauffage (4), introduire le câble d’alimentation 

dans  la  prise  de  courant  et  programmer  sur  l’affichage  à 

l’aide des boutons 

 ou 

 le temps de cuisson restant 

précédemment  noté,  augmenté  d’environ  deux  minutes, 

allumer l’appareil en tournant le bouton d’allumage (2) vers 

la gauche.

•   Pendant le fonctionnement normal, si on souhaite modi-

fier le temps de cuisson une fois que la cuisson a démarré, 

il suffit d’appuyer sur les boutons 

 ou 

 (jamais plus 

de 30 minutes).

•   Une fois la cuisson terminée, tourner le bouton de démar-

rage (2) jusqu’à la position “0“.

•   Débrancher le câble de la prise de courant.

•   Oter  le  bol  (8)  de  la  base  (2)  et  ouvrir  le  cou-

vercle  transparent  (6)  en  faisant  très  attention  car 

ces  parties  pourraient  être  très  chaudes  (voir  la  

section : BOL) et de la vapeur bouillante pourrait être pré-

sente à l’intérieur du bol.

•   Extraire  le  panier  de  cuisson  (7)  du  bol  (8)  à  l’aide  d’un 

gant, en faisant extrêmement attention parce qu’il pour-

rait être brûlant.

•   L’eau de cuisson qui s’est déposée au fond du bol peut être 

jetée ou bien conservée, selon les préférences personnelles 

ou les conseils du livre de recettes.

En fin de cuisson, après avoir laissé refroidir complètement 

l’appareil,  toujours  enlever  l’eau  éventuelle  restée  dans  la 

cuve de chauffage, en évitant que pendant la vidange, le li-

quide restant s’écoule par l’orifice d’évacuation de la vapeur 

(13) en le bouchant à l’aide d’un doigt.

COMMENT MIXER LES ALIMENTS

Le Cuiseur Vapeur permet de mixer tous les aliments habi-

tuellement utilisés lors du sevrage : fruits, légumes, viande, 

poisson,  riz,  etc. Grâce  au  design  spécial  de  ses  lames,  la 

quantité de bulles d’air pouvant provoquer des coliques aux 

bébés  est  réduite  dans  les  aliments  mixés  que  prépare  le 

Cuiseur Vapeur.

•   Vérifier que l’appareil n’est pas raccordé au secteur et que 

le bouton d’allumage (2) est vertical, sur “0”.

•   Oter le bol (8) de la base (1) et ôter le couvercle (6) (voir 

la section : BOL). 

•   Extraire le panier de cuisson (7) du bol (8) (s’il est chaud, 

manipuler le panier de cuisson comme indiqué dans la sec-

tion COMMENT FAIRE CUIRE).

•   Vérifier que le groupe lames est assemblé correctement (9) 

(et que chaque capuchon de protection (9B) a été enlevé ; 

voir la section : LE GROUPE LAMES).

•   Verser dans le bol (8) des aliments coupés en dés ou en 

rondelles.

  ATTENTION!  Pour  que  l’appareil  fonctionne  correc-

tement, ne jamais introduire dans le bol (8) d’aliments durs 

(par  exemple  congelés)  ou  une  quantité  d’aliments  supé-

rieure à celle qui est contenue dans le panier de cuisson.

•   Mettre le couvercle transparent (6) sur le bol (8) et fixer le 

bol sur la base (1) (voir la section : BOL).

•   Introduire la fiche dans la prise de courant ; de cette sorte, 

l’affichage  (3)  s’allume  et  les  chiffres “00”  apparaissent, 

indiquant que l’appareil est raccordé au secteur et prêt à 

l’emploi.

•   Sélectionner la fonction de mixage en tournant au maxi-

mum le bouton d’allumage (2) vers la droite ; un témoin 

s’allumera  sur  l’affichage  (3)  à  droite,  indiquant  que  les 

lames (9A) sont en fonction.

Pour  réduire  les  aliments  à  la  consistance  souhaitée,  lais-

Summary of Contents for Pure Steam

Page 1: ...SanoVapor Coze Papa Vapor Saud vel Babykostkokare Sund nga Cuiseur Vapeur Mahlzeitenkocher Gesundes Garen Etenkoker Gezonde Stoom Sa likli Buharli Pi irici CuociPappa Pure Steam Cooker CuociPappa San...

Page 2: ...4 5 3 2 1 13 6 8 10 11 12 9 9A 9B 7...

Page 3: ...A C D C1 C2 B...

Page 4: ...evo aparato similar El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida La adecuadarecogidaselectivaparaelenv osucesivodelaparatofueradeuso al reciclaje a...

Page 5: ...piane e stabili lontano da apparecchi o materiali sensibili al calore al vapore e all umidit Non appoggiare mai l apparecchio sopra o vicino a superfici calde cucine a gas o piastre elet triche o su...

Page 6: ...sciare in un lavandino tutta l acqua contenuta nella caldaia i Ripetere una seconda volta le operazioni e f g h ATTENZIONE la base 1 non deve mai essere lavata o immersa in acqua Prima di effettuare i...

Page 7: ...presa di corrente ed attendere almeno 2 minuti prima di aprire e rimuovere il tappo caldaia 4 per aggiungere acqua Attenzione all interno della caldaia potrebbe essere presente del vapore bollente apr...

Page 8: ...contenuti al suo interno PULIZIA DEL GRUPPO LAME Per evitare ridurre il rischio di ossidazione e corrosione delle lame la pulizia e asciugatura del gruppo lame 9 deve essere sempre effettuata subito...

Page 9: ...rente 6 sia montato cor rettamente sul boccale controllare che i vari indicatori sia no allineati come descritto nel capitolo istruzioni per l uso alla sezione IL BOCCALE Verificare che la manopola di...

Page 10: ...dity Never place the appliance directly on or near hot surfaces gas rings electric warming plates delicate surfaces or surfaces that are within the reach of children Never leave the appliance unattend...

Page 11: ...pt the steamer basket 7 have been removed from the bowl 8 V USER INSTRUCTIONS THE BOWL To release and remove the bowl 8 from the base 1 i Turn the on off knob 2 to the central position marked 0 Note F...

Page 12: ...eft to switch the appliance on again When the cooking cycle is running if you wish to change the cooking time simply press the or button to set the new time never over 30 minutes When the cooking cycl...

Page 13: ...xides can be hazardous for the steel compound and the blades may become marked or rust beyond repair It is prohibited to use detergents containing chlorine or chlorine by products Rinse thoroughly und...

Page 14: ...user instructions section the bowl Should the product still not work please contact your retailer IF YOU PUT TOO MUCH FOOD OR EXCESSIVELY HARD FOOD IN THE FOOD PROCESSOR PURESTEAM COOKER If too much f...

Page 15: ...tre un uso y otro Posicionar siempre el aparato s lo sobre superficies pla nas y estables lejos de aparatos o materiales sensibles al calor al vapor y a la humedad No colocar nunca el apa rato encima...

Page 16: ...r 4 y manteniendo tapado el orificio de salida del vapor 13 echar a un lavabo toda el agua contenida en el calentador i Repetir una segunda vez las operaciones e f g h ATENCI N La base 1 no debe lavar...

Page 17: ...able de alimentaci n de la toma de corriente y esperar al menos 2 minutos antes de abrir y retirar la tapa del calentador 4 para incorporar agua Atenci n en el interior del calentador puede estar pres...

Page 18: ...ta calien ta potitos deben ser limpiados a mano con un detergente com n para vajillas no utilizar productos abrasivos Se recomienda lavar el jarro 8 s lo despu s de haber qui tado el grupo cuchillas 9...

Page 19: ...bar que el jarro 8 se ha colocado correctamen te en la base 1 controlar que los varios indicadores se han alineado tal y como se ha descrito en el cap tulo de instrucciones de uso en el apartado el ja...

Page 20: ...ten o e entre uma utiliza o e outra Coloque sempre o aparelho sobre superf cies planas e est veis longe de aparelhos ou materiais sens veis ao calor ao vapor e humidade Nunca o coloque em cima ou pr x...

Page 21: ...nca deve ser lavada nem mer gulhada em gua Antes de efectuar o ciclo de limpeza verifique se removeu do jarro 8 os eventuais componentes no seu interior com excep o do cesto para cozer alimentos 7 V I...

Page 22: ...ta o da tomada de corrente e aguardar pelo menos 2 minutos antes de abrir e tirar a tampa da caldeira 4 para acrescentar gua Aten o dentro da caldeira poder existir vapor a ferver abra e retire a tamp...

Page 23: ...ecomenda se que lave o jarro 8 apenas depois de ter reti rado o grupo das l minas 9 ou os componentes que even tualmente se encontrem no seu interior LIMPEZA DO GRUPO DE L MINAS Para evitar reduzir o...

Page 24: ...scrito no cap tulo Jarro Verifique se a tampa transparente 6 est montada cor rectamente no jarro certifique se de que as v rias mar cas est o alinhadas conforme descrito nas Instru es de Utiliza o no...

Page 25: ...sliga ytor eller ytor som kan n s av barn L mna aldrig apparaten utan tillsyn d den r i funktion D apparaten r i funktion kommer kokhet nga ut fr n ngutsl ppsh let var alltid ytterst f rsiktig Kontrol...

Page 26: ...ning 2 r in st llt p 0 ii Vrid knappen f r beh llarens 5 fasts ttning motsols fig C1 och ta ur beh llaren 8 fr n sitt s te genom att dra ut den och dra den bak t fig A Att ppna beh llarens genomskinli...

Page 27: ...et eftersom dessa delar kan vara mycket varma se avdelningen BEH LLARE och inuti beh llaren kan det finnas kokhet nga Dra ut korgen f r tillagning 7 fr n beh llaren 8 genom att anv nda en vanlig ugnsv...

Page 28: ...omsten av salter kan orsaka oxideringsf reteelser SK TSEL AV KOKAREN Under normal anv ndning av apparaten bildas kalkavs tt ningar inne i kokaren som om de hopar sig kan ventyra en korrekt funktion av...

Page 29: ...as rotation I detta fall ska du g ra p f ljande s tt Envisas inte med att s tta motorn i funktion eftersom den skulle kunna skadas p ett ohj lpligt s tt Koppla bort apparaten fr n eln tet genom att ta...

Page 30: ...peur et l humidit Ne jamais poser l appareil sur ou pr s de surfaces chaudes cuisini res gaz ou plaques lectriques ou sur des surfaces d licates ou la port e des enfants Ne jamais laisser l appareil s...

Page 31: ...ermer le bouchon de la cuve de chauffage 4 puis agiter bri vement l appareil h Enlever le bouchon de la cuve de chauffage 4 et tout en laissant l orifice d vacuation de la vapeur bouch 13 renverser da...

Page 32: ...r l affichage et l ic ne ainsi que le temps de cuisson restant qui a t s lectionn au d part commencent clignoter noter le temps de cuisson restant puis teindre l appareil en met tant le bouton d allum...

Page 33: ...ettre la base 1 au lave vaisselle ou sous l eau courante et ne pas la tremper dans des liquides NETTOYAGE DU BOL ET DES ACCESSOIRES Le bol 8 et les autres accessoires en plastique couvercle panier poi...

Page 34: ...nger au b b VIII ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT SI LE CUISEURVAPEUR NE FONCTIONNE PAS V rifier que le c ble est correctement branch la prise de courant V rifier que le c ble et le produit ne sont pas end...

Page 35: ...rnung von w rme dampf oder feuch tigkeitsempfindlichen Ger ten oder Materialien Das Ger t nie in die N he oder auf warme Oberfl chen Gas oder Elektroherde empfindliche Oberfl chen oder f r Kinder er r...

Page 36: ...ie Basis 1 darf nie gewaschen oder in Wasser getaucht werden Bevor man den oben angegebenen Reinigungszyklus durch f hrt sich vergewissern dass man die eventuell im Inneren des Mixeraufsatzes 8 enthal...

Page 37: ...auch die verblei bende Garzeit Notieren Sie sich die verbleibende Garzeit und schalten Sie dann das Ger t aus indem Sie den Ein Aus Drehknopf 2 in die zentrale Position auf 0 stellen Ziehen Sie den St...

Page 38: ...gen Die Basis 1 nicht im Geschirrsp ler oder unter flie endem Wasser reinigen und sie nicht in Fl ssigkeiten eintauchen REINIGUNG DES MIXERAUFSATZES UND DER ZUBEH RTEILE Der Mixeraufsatz 8 und die and...

Page 39: ...g auf der Basis 1 mon tiert ist kontrollieren ob die einzelnenAnzeigen aufeinander ausgerichtet sind wie in dem Kapitel der Gebrauchsanleitung im Abschnitt der Mixeraufsatz beschrieben Pr fen ob der t...

Page 40: ...op vlakke en stevige opper vlakken uit de buurt van apparaten of materialen die ge voelig zijn voor warmte stoom en vocht Zet het apparaat nooit op of in de buurt van warme oppervlakken gasfor nuizen...

Page 41: ...chud het apparaat kort h Verwijder de dop van de ketel 4 en terwijl u de stoomuit gang 13 dichthoudt gooit u alle water in de ketel in de gootsteen i Herhaal de handelingen e f g h een tweede keer LET...

Page 42: ...en verwijdert om water bij te vullen Let op er kan hete stoom in de ketel zitten Open en verwij der de dop van de ketel 4 altijd voorzichtig Als het water eenmaal is bijgevuld brengt u de dop op de ke...

Page 43: ...9 altijd meteen na ieder gebruik worden afgewassen en afgedroogd Voordat u de messengroep 9 van de bokaal 8 verwijdert spoelt u hem met veel water af en verwijdert u etensresten Demonteer de messengro...

Page 44: ...n in het hoofdstuk gebruiks aanwijzing in het gedeelte de bokaal Controleer of de bevestigingsknop van de bokaal 5 goed gedraaid is zoals beschreven in het hoofdstuk met de ge bruiksaanwijzing in het...

Page 45: ...45 I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 9B 10 11 12 13 III Artsana S p A Artsana S p A 4 2 Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A GR...

Page 46: ...2 a 8 7 8 6 V b c 3 30 d 8 e 13 f g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B i A ii 5 C2 8 1 7 12 8 2 8 6 3 8 1 4 8 9 8 i 9B 9 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 9A 9 8 9A 9B 9 7 12 9B...

Page 47: ...47 2 0 1 8 6 7 8 7 7 8 6 8 1 4 11 D 4 3 00 8 8 7 6 1 30 30 2 3 5 3 10 2 0 2 4 4 4 2 30 2 0 8 2 6 7 8 13 2 0 1 8 6 7 8 9 9B 8 8 6 8 1 3 00 2 3 9A 2 10 10 10 10 8 10 9A...

Page 48: ...48 12 11 80 15 120 20 20 VI 8 1 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9B 9A 2 0 4 a 13 b 11 c 13 4 d e 13 f 4 13 g 13...

Page 49: ...4 i g h 15 VII 2 VIII 8 1 6 5 8 8 9 8 Artsana S p A Chicco mod 06560 2004 108 CE 2006 95 CE Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 V 50Hz 300 W 175 W 10 ON 10 OFF ARTSA...

Page 50: ...me kar duyarl cihazlar veya malzemelerden uzakta sadece d z ve sa lam y zeyler zerine yerle tiriniz Aleti asla s cak y zeyler gaz ve elektrik ocaklar veya hassas y zeyler zerine veya yak n na veya ocu...

Page 51: ...g h maddedeki i lemleri ikinci bir defa tekrarlay n z D KKAT Taban 1 asla y kanmamal veya suya bat r lmamal d r Yukar da belirtilen temizlik i lemini ger ekle tirmeden nce pi irme sepeti 7 haricinde...

Page 52: ...kald rmadan nce en az 2 dakika bekleyiniz Dikkat Kazan i inde kaynar buhar mevcut olabilir kazan tapas n 4 daima tedbirli ekilde a n z ve kald r n z Su ilave edildikten sonra kazan tapas n 4 yerle ti...

Page 53: ...ve olas i inde bulunan par alar kar ld ktan sonra y kanmal d r BI AK GRUBUNUN TEM ZL B aklar n paslanmas ve a nmas riskini nlemek azalt mak i in b ak grubunun 9 temizli i ve kurulanmas dai ma her kul...

Page 54: ...ontrol ediniz effaf kapa n 6 s rahiye 8 d zg n ekilde tak lm oldu unu kontrol ediniz e itli g stergelerin kullan m bilgilerinin S rahi b l m nde tarif edildi i ekilde hiza lanm olduklar n kontrol edin...

Page 55: ...55 CuociPappa I 1 Cuocipappa 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 9B 10 11 12 13 III Artsana S p A Artsana S p A 4 Artsana S p A Artsana S p A RUS...

Page 56: ...na S p A IV 1 2 a 8 7 8 6 V b c 3 30 d 8 e 13 f g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B i ii 5 C2 8 1 7 12 8 2 8 6 3 8 1 4 8 9 8 i 9 9B 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 9A 9 8 9A 9...

Page 57: ...uocipappa 8 2 0 1 8 6 7 8 7 7 8 6 8 1 4 11 D 4 3 00 8 8 7 6 1 30 Sanovapore 30 2 3 Sanovapore 5 3 Sanovapore 10 2 0 2 4 4 4 2 30 2 0 8 2 6 7 8 13 Sanovapore Sanovapore 2 0 1 8 6 7 8 9 9B 8 8 6 8 1 3 0...

Page 58: ...58 2 10 10 10 10 8 10 9A Sanovapore Sanovapore a 12 11 b 80 15 120 20 20 Sanovapore VI Sanovapore 8 1 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9B 9A 2 0 4 a 13 b 11 c 13 4 d e 13 f 4 13...

Page 59: ...apore 2 Sanovapore VIII SANOVAPORE 8 1 6 5 SANOVAPORE 8 8 9 8 Artsana S p A Chicco 06560 2004 108 CE 2006 95 CE CE Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 50 300 175 10...

Page 60: ...Rev 00 11 110401 46 076006 100 000 93299 Z2 1 Artsana S p A Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Reviews: