Chicco Pure Steam Manual Download Page 46

46

-   Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτο-

μα (συμπεριλαμβανομένων και των παιδιών) με μειωμένες 

σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς 

εμπειρία και γνώση, εκτός εάν επιβλέπονται ή έχουν εκπαι-

δευτεί για τη χρήση της συσκευής από ένα άτομο υπεύθυνο 

για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται  

για να είστε σίγουροι ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

Μην πραγματοποιείτε ενέργειες καθαρισμού ή/και συντή-

ρησης, όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη με το ηλεκτρικό 

ρεύμα ή δεν έχει κρυώσει εντελώς. 

Αν έχετε κάποια αμφιβολία σχετικά με την ερμηνεία του περι-

εχομένου του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών, επικοινωνήστε 

με τον αντιπρόσωπο ή την Artsana S.p.A.

IV. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ:  

1)  βγάλτε τη συσκευή και τα εξαρτήματά της από τη συσκευ-

ασία, ελέγξτε την ακεραιότητά της (σε περίπτωση ορατής 

ζημιάς ή αμφιβολίας, μην χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ή/

και τα εξαρτήματά της) και αφαιρέστε το εγχειρίδιο οδηγι-

ών, το βιβλιαράκι με τις συνταγές και τα τυχόν πρόσθετα 

φύλλα με προειδοποιήσεις ή άλλες οδηγίες που θα πρέπει 

να διαβάσετε προσεκτικά και να φυλάξετε για να τα συμ-

βουλεύεστε στο μέλλον.

 Προσοχή, η συσκευασία και όλα τα τμήματά της πρέπει 

να φυλάσσονται πάντα μακριά από τα παιδιά, καθότι μπορεί 

να προκαλέσουν ασφυξία (σακούλες) ή κατάποση μικρών 

κομματιών. 

  ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: όπως όλες οι καινούργιες 

ηλεκτρικές συσκευές που πρόκειται να έρθουν σε επαφή με 

τροφές, πριν από την πρώτη χρήση, καλό είναι να καθαριστεί 

πολύ καλά η συσκευή για να εξασφαλιστεί η σωστή υγιεινή. 

Κατά τη πρώτη ενεργοποίησή της η συσκευή μπορεί να ανα-

δίδει μια ελαφρά οσμή, αυτό το γεγονός θεωρείται απολύτως 

φυσιολογικό. 

2)  Καθαρίστε τη συσκευή ως εξής: 

a)  Εισάγετε στο δοχείο (8) το καλαθάκι μαγειρέματος (7), 

κλείστε το δοχείο (8) με το διαφανές κάλυμμά του (6) και 

εισάγετε το δοχείο στη συσκευή, όπως υποδεικνύεται στην 

παράγραφο V. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

b)  Γεμίστε εντελώς τον θερμαντήρα με κρύο πόσιμο νερό, 

μετά εισάγετε και κλείστε το πώμα του θερμαντήρα.

c)  Ρυθμίστε στην οθόνη (3) 30 λεπτά ως χρόνο μαγειρέματος 

και ενεργοποιήστε τη συσκευή στρέφοντας προς τα αρι-

στερά τον διακόπτη ενεργοποίησης. 

d)  Στο τέλος του κύκλου, αφήστε να κρυώσει τελείως η συ-

σκευή και ο θερμαντήρας και στη συνέχεια βγάλτε το 

καλώδιο τροφοδοσίας από τη πρίζα ρεύματος και από τη 

συσκευή, αφαιρέστε το δοχείο (8), πετάξτε το υπόλοιπο 

νερό που έμεινε στο εσωτερικό του και πλύνετε με χλια-

ρό νερό και ένα κοινό απορρυπαντικό πιάτων το δοχείο, 

το καλαθάκι και το καπάκι του δοχείου, μετά ξεπλύνετέ τα, 

στεγνώστε τα πολύ καλά και φυλάξτε τα σε ένα καθαρό και 

στεγνό χώρο.

e)  Κλείστε και κρατήστε κλειστή με ένα δάχτυλο την οπή εξό-

δου του ατμού (13)

f)  Γεμίστε εντελώς τον θερμαντήρα με κρύο νερό της βρύσης. 

g)  Εισάγετε και κλείστε το πώμα του θερμαντήρα (4) και ανα-

κινήστε σύντομα τη συσκευή.

h)  Αφαιρέστε το πώμα του θερμαντήρα (4) και κρατώντας 

κλειστή την οπή εξόδου του ατμού (13) ρίξτε σε ένα νερο-

χύτη όλο το νερό που περιέχει ο θερμαντήρας.

i)  Επαναλάβετε για άλλη μια φορά τις ενέργειες e) - f) -  g) - h)

 ΠΡΟΣΟΧΗ: η βάση (1) δεν πρέπει ποτέ να πλυθεί ή 

βυθιστεί στο νερό! 

Πριν πραγματοποιήσετε τον κύκλο καθαρισμού που πιο 

πάνω αναφέρεται, βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει από το 

δοχείο (8) τα ενδεχόμενα εξαρτήματα που υπήρχαν στο εσω-

τερικό του, εκτός από το καλαθάκι μαγειρέματος (7).

V. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΤΟ ΔΟΧΕΙΟ

Για να ξεμπλοκάρετε και αφαιρέσετε το δοχείο (8) από τη βάση 

(1):

i. Τοποθετήστε τον διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίη-

σης (2) στην κεντρική θέση σε αντιστοιχία με το “0”.

Σημείωση: για λόγους ασφαλείας, το δοχείο (8) με το καπάκι 

πρέπει να αφαιρείται μόνο όταν ο διακόπτης ενεργοποίησης/

απενεργοποίησης (2) βρίσκεται σε αντιστοιχία με το “0”.

ii. Στρέψτε τη λαβή στερέωσης του δοχείου (5) αριστερό-

στροφα (σχ. C1) και βγάλτε το δοχείο (8) από την υποδοχή 

του τραβώντας το προς τα πίσω (σχ. A).

Για να ανοίξετε το διαφανές καπάκι του δοχείου (6):

i. Βγάλτε το διαφανές καπάκι του δοχείου (6) σηκώνοντάς το.

Για να κλείσετε το διαφανές καπάκι του δοχείου (6):

i. Βάλτε το καπάκι του δοχείου (6) έτσι ώστε να εφάπτονται 

οι σχετικές εγκοπές (σχ. B).

Για να τοποθετήσετε το δοχείο με το καπάκι στη βάση:

i. Πιάστε το δοχείο από τη λαβή και τοποθετήστε το στη βάση 

όπως υποδεικνύεται στο (σχ. A), έτσι ώστε να εισαχθεί σωστά 

μέχρι το τέρμα στην υποδοχή του, ελέγχοντας ότι το δοχείο 

έχει στερεωθεί στην ειδική προεξοχή που υπάρχει στη βάση 

στήριξης.

ii. Στρέψτε τη λαβή στερέωσης (5) δεξιόστροφα (σχ. C2) για 

να μπλοκάρετε το δοχείο (8).

 ΠΡΟΣΟΧΗ!  Για λόγους ασφαλείας, η λειτουργία μαγει-

ρέματος δεν πρέπει ποτέ να ενεργοποιείται αν:

1) το καλαθάκι μαγειρέματος (7) ή το καλαθάκι για το ζέστα-

μα των βάζων για ομογενοποιημένες τροφές (12) δεν είναι 

τοποθετημένα στο δοχείο (8)

2) το δοχείο (8) είναι χωρίς το καπάκι (6) ή το καπάκι δεν 

είναι τοποθετημένο σωστά 

3) το δοχείο (8) δεν είναι τοποθετημένο σωστά στη βάση (1)

4) στο δοχείο (8) είναι τοποθετημένη η μονάδα λεπίδων.

Η ΜΟΝΑΔΑ ΛΕΠΙΔΩΝ

Για να στερεώσετε τη μονάδα λεπίδων (9) στο δοχείο (8):

i. Βεβαιωθείτε ότι τα καλύμματα προστασίας των λεπίδων 

(9B) δεν είναι στερεωμένα στη μονάδα λεπίδων (9). Στην αντί-

θετη περίπτωση πρέπει να τα αφαιρέσετε με μεγάλη προσο-

χή καθότι οι λεπίδες (9A) είναι πολύ κοφτερές.

ii. Πιάστε με προσοχή τη μονάδα λεπίδων (9) και τοποθετή-

στε την στο δοχείο (8), προσέχοντας έτσι ώστε να τοποθετη-

θεί στο κέντρο καλά πάνω στον μεταλλικό άξονα που υπάρχει 

στον πυθμένα του δοχείου (8).

Για να αφαιρέσετε τη μονάδα λεπίδων (9) από το δοχείο (8)

i Βγάλτε τη μονάδα λεπίδων (9) από το δοχείο (8), τραβώντας 

την προς τα πάνω.

 ΠΡΟΣΟΧΗ! Προσέχετε ιδιαιτέρως τις λεπίδες (9A) διότι 

είναι πολύ κοφτερές. 

Όταν η μονάδα λεπίδων (9) δεν είναι τοποθετημένη στο δο-

χείο (8), προστατέψτε τις λεπίδες (9A) με τα ειδικά καλύμματα 

προστασίας λεπίδων (9B) και τοποθετήστε τη μονάδα λεπί-

δων (9) σε ασφαλή χώρο, μακριά από τα παιδιά.

 ΠΡΙΝ ΤΟ ΑΛΕΣΜΑ/ΤΡΙΨΙΜΟ/ΟΜΟΓΕΝΟΠΟΙΗΣΗ 

ΤΡΟΦΩΝ, ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΠΑΝΤΑ ΟΤΙ:

-στο δοχείο δεν υπάρχει το καλαθάκι μαγειρέματος (7) ή το 

καλαθάκι για το ζέσταμα των βάζων για ομογενοποιημένες 

τροφές (12) ή άλλα εξαρτήματα

-  έχουν αφαιρεθεί τα καλύμματα προστασίας (9B) από τις λε-

πίδες (9A)

-  η μονάδα λεπίδων (9) είναι σωστά τοποθετημένη στο δο-

χείο (8)

-  το καπάκι του δοχείου (6) είναι σωστά τοποθετημένο στο 

δοχείο (8)

-  το δοχείο (8) είναι σωστά μπλοκαρισμένο στη βάση (1) και η 

λαβή στερέωσης του δοχείου (5) είναι σωστά μπλοκαρισμέ-

νη στη θέση κλεισίματος (σχ. C2).

Η ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΦΑΓΗΤΟΥ

ΤΡΟΠΟΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ

Η Πολυσυσκευή Πολυσυσκευή Μαγειρέματος με Ατμό μα-

γειρεύει στον ατμό, φρούτα, λαχανικά, κρέας, ψάρι, ρύζι και 

άλλες κατάλληλες για το μαγείρεμα στον ατμό τροφές.

Το σύστημα μαγειρέματός της με Έντονο Ατμό μεταφέρει 

τον ατμό στο δοχείο (8). Για το λόγο αυτό είναι ιδανική για τον 

απογαλακτισμό των παιδιών επειδή διατηρεί τις θρεπτικές 

ουσίες και τις βιταμίνες των τροφών.

Σημείωση: η διαδικασία μαγειρέματος διακόπτεται σε περί-

Summary of Contents for Pure Steam

Page 1: ...SanoVapor Coze Papa Vapor Saud vel Babykostkokare Sund nga Cuiseur Vapeur Mahlzeitenkocher Gesundes Garen Etenkoker Gezonde Stoom Sa likli Buharli Pi irici CuociPappa Pure Steam Cooker CuociPappa San...

Page 2: ...4 5 3 2 1 13 6 8 10 11 12 9 9A 9B 7...

Page 3: ...A C D C1 C2 B...

Page 4: ...evo aparato similar El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida La adecuadarecogidaselectivaparaelenv osucesivodelaparatofueradeuso al reciclaje a...

Page 5: ...piane e stabili lontano da apparecchi o materiali sensibili al calore al vapore e all umidit Non appoggiare mai l apparecchio sopra o vicino a superfici calde cucine a gas o piastre elet triche o su...

Page 6: ...sciare in un lavandino tutta l acqua contenuta nella caldaia i Ripetere una seconda volta le operazioni e f g h ATTENZIONE la base 1 non deve mai essere lavata o immersa in acqua Prima di effettuare i...

Page 7: ...presa di corrente ed attendere almeno 2 minuti prima di aprire e rimuovere il tappo caldaia 4 per aggiungere acqua Attenzione all interno della caldaia potrebbe essere presente del vapore bollente apr...

Page 8: ...contenuti al suo interno PULIZIA DEL GRUPPO LAME Per evitare ridurre il rischio di ossidazione e corrosione delle lame la pulizia e asciugatura del gruppo lame 9 deve essere sempre effettuata subito...

Page 9: ...rente 6 sia montato cor rettamente sul boccale controllare che i vari indicatori sia no allineati come descritto nel capitolo istruzioni per l uso alla sezione IL BOCCALE Verificare che la manopola di...

Page 10: ...dity Never place the appliance directly on or near hot surfaces gas rings electric warming plates delicate surfaces or surfaces that are within the reach of children Never leave the appliance unattend...

Page 11: ...pt the steamer basket 7 have been removed from the bowl 8 V USER INSTRUCTIONS THE BOWL To release and remove the bowl 8 from the base 1 i Turn the on off knob 2 to the central position marked 0 Note F...

Page 12: ...eft to switch the appliance on again When the cooking cycle is running if you wish to change the cooking time simply press the or button to set the new time never over 30 minutes When the cooking cycl...

Page 13: ...xides can be hazardous for the steel compound and the blades may become marked or rust beyond repair It is prohibited to use detergents containing chlorine or chlorine by products Rinse thoroughly und...

Page 14: ...user instructions section the bowl Should the product still not work please contact your retailer IF YOU PUT TOO MUCH FOOD OR EXCESSIVELY HARD FOOD IN THE FOOD PROCESSOR PURESTEAM COOKER If too much f...

Page 15: ...tre un uso y otro Posicionar siempre el aparato s lo sobre superficies pla nas y estables lejos de aparatos o materiales sensibles al calor al vapor y a la humedad No colocar nunca el apa rato encima...

Page 16: ...r 4 y manteniendo tapado el orificio de salida del vapor 13 echar a un lavabo toda el agua contenida en el calentador i Repetir una segunda vez las operaciones e f g h ATENCI N La base 1 no debe lavar...

Page 17: ...able de alimentaci n de la toma de corriente y esperar al menos 2 minutos antes de abrir y retirar la tapa del calentador 4 para incorporar agua Atenci n en el interior del calentador puede estar pres...

Page 18: ...ta calien ta potitos deben ser limpiados a mano con un detergente com n para vajillas no utilizar productos abrasivos Se recomienda lavar el jarro 8 s lo despu s de haber qui tado el grupo cuchillas 9...

Page 19: ...bar que el jarro 8 se ha colocado correctamen te en la base 1 controlar que los varios indicadores se han alineado tal y como se ha descrito en el cap tulo de instrucciones de uso en el apartado el ja...

Page 20: ...ten o e entre uma utiliza o e outra Coloque sempre o aparelho sobre superf cies planas e est veis longe de aparelhos ou materiais sens veis ao calor ao vapor e humidade Nunca o coloque em cima ou pr x...

Page 21: ...nca deve ser lavada nem mer gulhada em gua Antes de efectuar o ciclo de limpeza verifique se removeu do jarro 8 os eventuais componentes no seu interior com excep o do cesto para cozer alimentos 7 V I...

Page 22: ...ta o da tomada de corrente e aguardar pelo menos 2 minutos antes de abrir e tirar a tampa da caldeira 4 para acrescentar gua Aten o dentro da caldeira poder existir vapor a ferver abra e retire a tamp...

Page 23: ...ecomenda se que lave o jarro 8 apenas depois de ter reti rado o grupo das l minas 9 ou os componentes que even tualmente se encontrem no seu interior LIMPEZA DO GRUPO DE L MINAS Para evitar reduzir o...

Page 24: ...scrito no cap tulo Jarro Verifique se a tampa transparente 6 est montada cor rectamente no jarro certifique se de que as v rias mar cas est o alinhadas conforme descrito nas Instru es de Utiliza o no...

Page 25: ...sliga ytor eller ytor som kan n s av barn L mna aldrig apparaten utan tillsyn d den r i funktion D apparaten r i funktion kommer kokhet nga ut fr n ngutsl ppsh let var alltid ytterst f rsiktig Kontrol...

Page 26: ...ning 2 r in st llt p 0 ii Vrid knappen f r beh llarens 5 fasts ttning motsols fig C1 och ta ur beh llaren 8 fr n sitt s te genom att dra ut den och dra den bak t fig A Att ppna beh llarens genomskinli...

Page 27: ...et eftersom dessa delar kan vara mycket varma se avdelningen BEH LLARE och inuti beh llaren kan det finnas kokhet nga Dra ut korgen f r tillagning 7 fr n beh llaren 8 genom att anv nda en vanlig ugnsv...

Page 28: ...omsten av salter kan orsaka oxideringsf reteelser SK TSEL AV KOKAREN Under normal anv ndning av apparaten bildas kalkavs tt ningar inne i kokaren som om de hopar sig kan ventyra en korrekt funktion av...

Page 29: ...as rotation I detta fall ska du g ra p f ljande s tt Envisas inte med att s tta motorn i funktion eftersom den skulle kunna skadas p ett ohj lpligt s tt Koppla bort apparaten fr n eln tet genom att ta...

Page 30: ...peur et l humidit Ne jamais poser l appareil sur ou pr s de surfaces chaudes cuisini res gaz ou plaques lectriques ou sur des surfaces d licates ou la port e des enfants Ne jamais laisser l appareil s...

Page 31: ...ermer le bouchon de la cuve de chauffage 4 puis agiter bri vement l appareil h Enlever le bouchon de la cuve de chauffage 4 et tout en laissant l orifice d vacuation de la vapeur bouch 13 renverser da...

Page 32: ...r l affichage et l ic ne ainsi que le temps de cuisson restant qui a t s lectionn au d part commencent clignoter noter le temps de cuisson restant puis teindre l appareil en met tant le bouton d allum...

Page 33: ...ettre la base 1 au lave vaisselle ou sous l eau courante et ne pas la tremper dans des liquides NETTOYAGE DU BOL ET DES ACCESSOIRES Le bol 8 et les autres accessoires en plastique couvercle panier poi...

Page 34: ...nger au b b VIII ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT SI LE CUISEURVAPEUR NE FONCTIONNE PAS V rifier que le c ble est correctement branch la prise de courant V rifier que le c ble et le produit ne sont pas end...

Page 35: ...rnung von w rme dampf oder feuch tigkeitsempfindlichen Ger ten oder Materialien Das Ger t nie in die N he oder auf warme Oberfl chen Gas oder Elektroherde empfindliche Oberfl chen oder f r Kinder er r...

Page 36: ...ie Basis 1 darf nie gewaschen oder in Wasser getaucht werden Bevor man den oben angegebenen Reinigungszyklus durch f hrt sich vergewissern dass man die eventuell im Inneren des Mixeraufsatzes 8 enthal...

Page 37: ...auch die verblei bende Garzeit Notieren Sie sich die verbleibende Garzeit und schalten Sie dann das Ger t aus indem Sie den Ein Aus Drehknopf 2 in die zentrale Position auf 0 stellen Ziehen Sie den St...

Page 38: ...gen Die Basis 1 nicht im Geschirrsp ler oder unter flie endem Wasser reinigen und sie nicht in Fl ssigkeiten eintauchen REINIGUNG DES MIXERAUFSATZES UND DER ZUBEH RTEILE Der Mixeraufsatz 8 und die and...

Page 39: ...g auf der Basis 1 mon tiert ist kontrollieren ob die einzelnenAnzeigen aufeinander ausgerichtet sind wie in dem Kapitel der Gebrauchsanleitung im Abschnitt der Mixeraufsatz beschrieben Pr fen ob der t...

Page 40: ...op vlakke en stevige opper vlakken uit de buurt van apparaten of materialen die ge voelig zijn voor warmte stoom en vocht Zet het apparaat nooit op of in de buurt van warme oppervlakken gasfor nuizen...

Page 41: ...chud het apparaat kort h Verwijder de dop van de ketel 4 en terwijl u de stoomuit gang 13 dichthoudt gooit u alle water in de ketel in de gootsteen i Herhaal de handelingen e f g h een tweede keer LET...

Page 42: ...en verwijdert om water bij te vullen Let op er kan hete stoom in de ketel zitten Open en verwij der de dop van de ketel 4 altijd voorzichtig Als het water eenmaal is bijgevuld brengt u de dop op de ke...

Page 43: ...9 altijd meteen na ieder gebruik worden afgewassen en afgedroogd Voordat u de messengroep 9 van de bokaal 8 verwijdert spoelt u hem met veel water af en verwijdert u etensresten Demonteer de messengro...

Page 44: ...n in het hoofdstuk gebruiks aanwijzing in het gedeelte de bokaal Controleer of de bevestigingsknop van de bokaal 5 goed gedraaid is zoals beschreven in het hoofdstuk met de ge bruiksaanwijzing in het...

Page 45: ...45 I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 9B 10 11 12 13 III Artsana S p A Artsana S p A 4 2 Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A GR...

Page 46: ...2 a 8 7 8 6 V b c 3 30 d 8 e 13 f g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B i A ii 5 C2 8 1 7 12 8 2 8 6 3 8 1 4 8 9 8 i 9B 9 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 9A 9 8 9A 9B 9 7 12 9B...

Page 47: ...47 2 0 1 8 6 7 8 7 7 8 6 8 1 4 11 D 4 3 00 8 8 7 6 1 30 30 2 3 5 3 10 2 0 2 4 4 4 2 30 2 0 8 2 6 7 8 13 2 0 1 8 6 7 8 9 9B 8 8 6 8 1 3 00 2 3 9A 2 10 10 10 10 8 10 9A...

Page 48: ...48 12 11 80 15 120 20 20 VI 8 1 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9B 9A 2 0 4 a 13 b 11 c 13 4 d e 13 f 4 13 g 13...

Page 49: ...4 i g h 15 VII 2 VIII 8 1 6 5 8 8 9 8 Artsana S p A Chicco mod 06560 2004 108 CE 2006 95 CE Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 V 50Hz 300 W 175 W 10 ON 10 OFF ARTSA...

Page 50: ...me kar duyarl cihazlar veya malzemelerden uzakta sadece d z ve sa lam y zeyler zerine yerle tiriniz Aleti asla s cak y zeyler gaz ve elektrik ocaklar veya hassas y zeyler zerine veya yak n na veya ocu...

Page 51: ...g h maddedeki i lemleri ikinci bir defa tekrarlay n z D KKAT Taban 1 asla y kanmamal veya suya bat r lmamal d r Yukar da belirtilen temizlik i lemini ger ekle tirmeden nce pi irme sepeti 7 haricinde...

Page 52: ...kald rmadan nce en az 2 dakika bekleyiniz Dikkat Kazan i inde kaynar buhar mevcut olabilir kazan tapas n 4 daima tedbirli ekilde a n z ve kald r n z Su ilave edildikten sonra kazan tapas n 4 yerle ti...

Page 53: ...ve olas i inde bulunan par alar kar ld ktan sonra y kanmal d r BI AK GRUBUNUN TEM ZL B aklar n paslanmas ve a nmas riskini nlemek azalt mak i in b ak grubunun 9 temizli i ve kurulanmas dai ma her kul...

Page 54: ...ontrol ediniz effaf kapa n 6 s rahiye 8 d zg n ekilde tak lm oldu unu kontrol ediniz e itli g stergelerin kullan m bilgilerinin S rahi b l m nde tarif edildi i ekilde hiza lanm olduklar n kontrol edin...

Page 55: ...55 CuociPappa I 1 Cuocipappa 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 9B 10 11 12 13 III Artsana S p A Artsana S p A 4 Artsana S p A Artsana S p A RUS...

Page 56: ...na S p A IV 1 2 a 8 7 8 6 V b c 3 30 d 8 e 13 f g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B i ii 5 C2 8 1 7 12 8 2 8 6 3 8 1 4 8 9 8 i 9 9B 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 9A 9 8 9A 9...

Page 57: ...uocipappa 8 2 0 1 8 6 7 8 7 7 8 6 8 1 4 11 D 4 3 00 8 8 7 6 1 30 Sanovapore 30 2 3 Sanovapore 5 3 Sanovapore 10 2 0 2 4 4 4 2 30 2 0 8 2 6 7 8 13 Sanovapore Sanovapore 2 0 1 8 6 7 8 9 9B 8 8 6 8 1 3 0...

Page 58: ...58 2 10 10 10 10 8 10 9A Sanovapore Sanovapore a 12 11 b 80 15 120 20 20 Sanovapore VI Sanovapore 8 1 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9B 9A 2 0 4 a 13 b 11 c 13 4 d e 13 f 4 13...

Page 59: ...apore 2 Sanovapore VIII SANOVAPORE 8 1 6 5 SANOVAPORE 8 8 9 8 Artsana S p A Chicco 06560 2004 108 CE 2006 95 CE CE Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 50 300 175 10...

Page 60: ...Rev 00 11 110401 46 076006 100 000 93299 Z2 1 Artsana S p A Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Reviews: