8
9
dove corde, tende o altro potrebbero essere utilizzate
dal bambino per arrampicarsi o essere causa di soffo-
camento o strangolamento.
• Quando il bambino è nel seggiolone posizionare il pro-
dotto esclusivamente su una superficie orizzontale e
stabile. Non collocare mai il seggiolone in vicinanza di
scale, gradini o su tappeti.
• Non appoggiare sulla tavolozza e non appendere alla
struttura del seggiolone borse o pesi per non sbilan-
ciare il prodotto.
• Quando si lascia il seggiolone esposto al sole per mol-
to tempo aspettare che si raffreddi prima di mettervi
il bambino.
• Evitare un’esposizione prolungata al sole del seggio-
lone: può causare cambiamenti di colore nei materiali
e tessuti.
• Quando non in uso, il seggiolone va tenuto lontano
dalla portata dei bambini.
• Non utilizzare mai il seggiolone senza il rivestimento.
• Non utilizzare componenti, parti di ricambio o acces-
sori non forniti o approvati dal costruttore .
• ATTENZIONE!
Quando non in uso tenere la tavolozza
fuori dalla portata dei bambini.
• ATTENZIONE:
Se presenti i freni di stazionamento
bloccare sempre le ruote quando il bambino è seduto
sul seggiolone in sosta oppure quando il seggiolone è
aperto anche se non in uso.
UTILIZZO SEGGIOLONE
Il prodotto è utilizzabile come seggiolone da quando il
bambino è in grado di stare seduto da solo fino a 36 mesi.
Nell’utilizzo come seggiolone è possibile:
• Regolare l’altezza della seduta;
• Regolare il poggiagambe e poggiapiedi;
• Reclinare lo schienale;
• Utilizzare il vassoio e regolarlo.
Per effettuare le operazioni suddette, riferirsi agli appo-
siti paragrafi.
PRIMA SEDIA (6m+)
UTILIZZO PRIMA SEDIA
Il prodotto è utilizzabile come prima sedia da quando il
bambino è in grado di stare seduto da solo fino a 36 mesi.
Nell’utilizzo come prima sedia è possibile:
• Regolare l’altezza della seduta;
• Regolare il poggiagambe nella posizione verticale di
utilizzo;
• Abbattere i braccioli;
• Accostare il seggiolone al tavolo, movimentandolo at-
traverso le ruote A3 (Fig.19).
Per effettuare le operazioni suddette, riferirsi agli appo-
siti paragrafi.
GARANZIA
Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità
in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previ-
sto dalle istruzioni d’uso.
La garanzia non sarà applicata, dunque, in caso di danni
derivanti da un uso improprio, usura o eventi accidentali.
Per la durata della garanzia sui difetti di conformità si
rinvia alle specifiche previsioni delle normative nazionali
applicabili nel paese d’acquisto, dove previste.
Polly2Start con 4 ruote
Per azionare i freni del seggiolone abbassare le leve di
blocco delle ruote. Per sbloccare le ruote agire in senso
inverso.
• ATTENZIONE:
Inserire sempre il dispositivo di stazio-
namento, quando il seggiolone non è in movimento.
WARNING: BEFORE USE, REMOVE AND DISPOSE OF
ALL PLASTIC BAGS AND PACKAGING MATERIALS
AND KEEP THEM OUT OF REACH OF CHILDREN.
This highchair can be used in three different ways:
• Reclined cradle: from 0 months
• How to use the highchair: from 6 months to 36 months
and 15kg.
• How to use the first seat: from 6 months to 36 months
and 15kg.
COMPONENTS
A. Frame
A1. Front legs
A2. Rear legs
A3. Front wheels (2x)
A4. Tray locking slots
A5. Open/close buttons
B. Seat
B1. Height adjustment buttons
B2. Legrest
B3. Footrest
B4. Legrest adjusting/tilting buttons
B5. Armrests
B6. Armrest tilting buttons
B7. Backrest
B8. Backrest tilting button
B9. Backrest locking pin
B10. Pin slide hole
B11. Adjustable wings
B12. Wing adjustment wheel
B13. Wheel activation button
B14. Child safety harness with 5-point buckle
B15. Lining
B16. Rear cover buttons
B17. Lining button holes
C. Tray
C1. Tray covers
C2. Fastening/adjustment central button
C3. Fastening hooks
TIPS FOR CLEANING AND MAINTENANCE
The cleaning and maintenance of the product must
only be carried out by an adult.
Cleaning
Clean the fabric cover with a soft cloth soaked in water
or a neutral detergent. To remove the fabric cover from
EN
IMPORTANT WARNING
WARNING! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.