20
21
22), öffnen Sie den Klettverschluss am Rohr hinter der
Rückenlehne (Abb. 23) und nehmen Sie die seitlichen
Stoffflügel der Rückenlehne vom Gestell ab (Abb. 24).
21. Ziehen Sie den Stoff angefangen von der Beinstütze ab
(Abb. 25). Lösen Sie die Klettverschlüsse unter dem Sitz, zie-
hen Sie den Schrittgurt und die Beckengurte aus den spe-
ziellen Ösen an der Rückenlehne (Abb. 26) und nehmen Sie
den Bezug vollständig von der Rückenlehne ab (Abb. 27).
Um den Sportwagen wieder zu beziehen, führen Sie die so-
eben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
ZUBEHÖR
WARNUNG:
Die nachstehend beschriebenen Zubehörteile
können je nach Produktmodell variieren (d.h. sie könnten ent-
halten sein oder nicht). Lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung
für die Zubehörteile der von Ihnen gekauften Ausführung.
SET SCHULTERGURTE UND SCHRITTGURT
Der Sportwagen Ohlalà kann mit gepolsterten Schultergurten
und einem weichen Schrittgurt ausgestattet werden, die die
Sicherheit und den Komfort des Kindes gewährleisten.
22. Die Schultergurte in die Gurtpolster einfügen (Abb. 28) und den
Schrittgurt durch die spezielle Polsterung führen (Abb. 29).
WARNUNG:
Stellen Sie gegebenenfalls mithilfe der
Gurtschlösser die Länge des Beckengurtes ein.
WARNUNG:
Um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten,
müssen stets die Sicherheitsgurte verwendet werden.
REGENSCHUTZ
23. Zur Befestigung des Regenschutzes legen Sie die Bänder
in Höhe der in Abbildung 30 angegebenen Positionen um
die Gestellholme des Sportwagens (diese Schritte sind an
beiden Seiten des Sportwagens durchzuführen).
Lassen Sie nach Gebrauch den Regenschutz (falls er nass ge-
worden sein sollte) an der Luft trocknen.
WARNUNG:
Der Regenschutz darf niemals ohne Verdeck am
Sportwagen verwendet werden, da das Kind ersticken könnte.
WARNUNG:
Wenn der Regenschutz am Sportwagen befestigt
ist, niemals den Sportwagen mit dem Kind darin in der Sonne
stehen lassen, um das Risiko einer Überhitzung zu vermeiden.
GARANTIE
Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz
normaler Gebrauchsbedingungen (gemäß den Vorgaben
der Gebrauchsanleitung) auftreten. Die Garantie ist ver-
wirkt bei unsachgemäßem Gebrauch, Abnutzung oder bei
persönlichen Unglücksfällen. Bezüglich der Garantiedauer
für Konformitätsfehler verweisen wir auf die nationalen
Rechtsvorschriften des Kauflandes.
ES
INSTRUCCIONES DE USO
IMPORTANTE -
CONSERVE ESTAS
I N S T R U CC I O N E S
PARA FUTURAS
CONSULTAS.
ADVERTENCIA:
ANTES DEL USO,
QUITE Y ELIMINE LAS BOLSAS DE
PLÁSTICO Y LOS DEMÁS COMPO-
NENTES QUE FORMEN PARTE DEL
EMBALAJE DEL PRODUCTO O, EN
CUALQUIER CASO, MANTÉNGALOS
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
ADVERTENCIAS
• ADVERTENCIA:
Nunca deje al
niño sin vigilancia.
• ADVERTENCIA:
Antes del uso,
asegúrese de que todos los meca-
nismos de bloqueo están correcta-
mente enganchados.
• ADVERTENCIA:
Para evitar lesio-
nes y heridas durante las opera-
ciones de apertura y cierre del pro-
ducto, asegúrese de que el niño
esté a la debida distancia.
• ADVERTENCIA:
No deje que el
niño juegue con este producto.
• ADVERTENCIA:
Utilice siempre el
cinturón de seguridad.
• El uso del separapiernas y de los
cinturones de seguridad es funda-
mental para garantizar la seguridad
del niño. Utilice siempre los cintu-
rones de seguridad simultánea-
mente con el separapiernas.
• ADVERTENCIA:
Este producto no
Summary of Contents for OHLaLa
Page 2: ...2 ...
Page 3: ...3 A B C CLICK CLICK B 5 6 8 4 7 1 2 3 8A 9 10 11 ...
Page 4: ...4 23 13 16 18 20 14 12 15 17 19 21 22 ...
Page 5: ...5 27 24 25 26 28 29 30 ...
Page 70: ...70 NOTE ...
Page 71: ......