background image

9

I

ИНСТРУКЦИЯ ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВАЖНО –

СОХРАНИТЕ ЭТУ 

ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 

В БУДУЩЕМ.

ВНИМАНИЕ: 

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗО-

ВАНИЕМ СНИМИТЕ С ИЗДЕЛИЯ 

ВСЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПЛАСТИКОВЫЕ 

ПАКЕТЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПАКОВКИ 

И ДЕРЖИТЕ ИХ ВДАЛИ ОТ ДЕТЕЙ. 

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

•    ВНИМАНИЕ:

 Никогда не остав-

ляйте ребёнка без присмотра.

•    ВНИМАНИЕ: 

Перед использо-

ванием проверьте правильную

установку блокирующих  меха-

низмов.

•    ВНИМАНИЕ:

 Во избежание трав-

мирования во время расклады-

вания или складывания коляски

следите за тем, чтобы ребёнок

находился на безопасном рас-

стоянии.

•    ВНИМАНИЕ:

 Не позволяйте ре-

бёнку играть с данным изделием.

•    ВНИМАНИЕ:

 Всегда используйте

ремень безопасности.

•   Чтобы обеспечить безопасность

Вашего ребёнка, необходимо

всегда пристёгивать его ремнём

безопасности и разделительным

ремнём  между ног. Ремни безо-

пасности должны использовать-

ся одновременно с разделитель-

ным ремнем для ног. 

•    ВНИМАНИЕ:

 Запрещается ис-

пользовать изделие, когда вы бе-

жите или катаетесь на роликах.

•  Прогулочная коляска предназна-

чена для детей от 0 до 36 месяцев

весом не более 15 кг.

•   Для  новорожденных детей и де-

тей возрастом до 6 месяцев ко-

ляска должна использоваться с

полностью откинутой спинкой.

•   Во  время усаживания и извлече-

ния ребёнка из коляски следует

обязательно ставить изделие на

тормоз.

•   При  каждой остановке обязатель-

но ставьте коляску на тормоз.

•  Никогда не оставляйте прогулоч-

ную коляску с находящимся в ней

ребёнком на наклонной поверх-

ности, даже если вы поставили её

на тормоз.

•   Не  перегружайте корзину. Вес не

должен превышать 3 кг.

• Любой груз, подвешенный на руч-

ках, на спинке и/или на боковых

частях коляски, может нарушить

её устойчивость.

•  Коляска предназначена для пе-

ревозки только одного ребенка.

•  Не прикрепляйте к коляске до-

полнительные аксессуары, не

заменяйте части и компоненты,

если они не входят в комплект

поставки или не одобрены изго-

товителем.

•   Запрещается использовать изде-

лие с поврежденными, оторван-

ными или недостающими частями.

•  Перед сборкой изделия необхо-

димо убедиться в целостности его

компонентов; при обнаружении

Summary of Contents for OHlala 3

Page 1: ......

Page 2: ...2 A B C CLICK CLICK B 4 5 7 8 3 6 1 1A 2 8A 9 10...

Page 3: ...3 21 12 15 17A 18 13 11 14 16 17B 19 20...

Page 4: ...4 25 22 23 24 26 27 28 29 30...

Page 5: ...5 36 15 6 3...

Page 6: ...6 1 1 A B Fig 1A 2 1 2 3 3 4 4 5 5 U 6 6...

Page 7: ...7 7 7 8 8 8 9 6 9 10 10 A B C 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 e 17A 17 16 18 2 17 19 18 A B 1 19 20 21 20 22 23 24 21 25 26 27...

Page 8: ...8 Ohlal 22 28 29 23 30...

Page 9: ...9 I 0 36 15 6 3...

Page 10: ...10 1 1 A B 1A 2 1 2 3 3 4 4...

Page 11: ...11 5 5 U 6 6 7 7 8 8 8 9 6 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 17A 17B 16 18 2 17 19 18 A B 1 19 20 21 20 22 23...

Page 12: ...12 24 21 25 26 27 Ohlal 22 28 29 23 30...

Page 13: ...placing and removing the children Always apply the brakes whenever the stroller is stopped Never leave the stroller on a sloped surface with a child on board even with the brakes engaged Do not overl...

Page 14: ...pull the handle upwards to allow the stroller to open until you hear the locking click Fig 2 If at the end of the operation the handle should not be locked in a vertical position repeat step 1 WARNING...

Page 15: ...our child Before closing the stroller make sure that the storage basket is empty and that the hood is closed The stroller has a closing device that can be used with one hand 18 To fold the stroller pu...

Page 16: ...46 079733 000 000_2020 0 6 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 0 36...

Reviews: