background image

4

5

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

El incumplimiento de todas las advertencias e instrucciones 

puede provocar lesiones graves o la muerte. Por la seguridad 

de su hijo, lea las etiquetas y el manual del propietario antes 

de utilizar el producto.

El incumplimiento de todas las advertencias e instrucciones 

puede provocar lesiones graves o la muerte. Por la seguridad 

de su hijo, lea las etiquetas y el manual del propietario antes 

de utilizar el producto.

• CONSERVE EL MANUAL DEL 

PROPIETARIO PARA USO FUTURO. 

• REQUIERE QUE LO ARME UN 

ADULTO. 

• NUNCA DEJE AL NIÑO 

DESATENDIDO. Cuando el niño 

esté en el cochecito, vigílelo en 

todo momento.    

• EVITE LAS LESIONES GRAVES que 

podrían producirse a causa de la 

caída o deslizamiento del producto. 

Recuerde siempre utilizar el 

cinturón de seguridad. Después de 

sujetar las hebillas, ajuste bien los 

cinturones alrededor del niño. 

• EVITE APRETARSE LOS DEDOS: 

Tenga cuidado al plegar y desplegar 

el cochecito. Asegúrese de que el 

cochecito esté completamente 

abierta y segura antes de permitir 

que su hijo se acerque a él.

• SI USA EL COCHECITO para un 

niño que pese más de 50 libras 

(22.7 kg), causará desgaste y 

tensión excesiva en el cochecito. 

Utilícelo solamente con un niño a 

la vez.

• EL COCHECITO DEBE USARSE sólo 

a velocidad de caminata. No debe 

usar este producto mientras está 

corriendo, patinando, etc.

• PARA EVITAR UNA INESTABILIDAD 

PELIGROSA, nunca coloque 

carteras, bolsas de compras, 

paquetes o accesorios en la manija 

o en la capota. No cargue más 

de 10 libras (4.5 kg) en el cestillo 

portaobjetos. 

• NO utilice el cestillo portaobjetos 

para transportar al niño. 

• Evite quemaduras: Nunca coloque 

líquidos calientes en el soporte 

para vasos. No cargue más de 3 

libras (1.4 kg) en a bandeja para 

padres/soporte para vasos.

• NUNCA PERMITA QUE EL 

COCHECITO se utilice como 

juguete. 

• SUSPENDA EL USO DEL 

COCHECITO si se daña o se rompe.  

• EVITE LA ESTRANGULACIÓN. NO 

coloque elementos con cuerdas 

alrededor del cuello del niño, no 

suspenda cuerdas de este producto 

ni coloque cordones en los 

juguetes. 

• NUNCA UTILICE EL COCHECITO 

EN ESCALERAS, ya sean comunes 

o mecánicas. Puede perder 

repentinamente el control del 

cochecito y su hijo puede caerse. 

Asimismo, tenga extremo cuidado 

cuando suba o baje un escalón o 

bordillo. 

• No intente sujetar ningún 

asiento de seguridad infantil al 

cochecito que no sea el asiento 

de seguridad infantil de Chicco. 

Utilizar este cochecito con 

asientos de seguridad infantil de 

otros fabricantes puede provocar 

lesiones o la muerte.

• Antes del uso, retire y deseche 

todas las bolsas de plástico y 

los materiales de embalaje y 

manténgalos fuera del alcance de 

los niños. 

• Antes del ensamblaje, verifique 

que no se hayan dañado el 

producto ni sus componentes 

durante el transporte.

• No utilice accesorios, piezas de 

repuesto ni componentes que 

no hayan sido suministrados o 

aprobados por Chicco, ya que 

podrían comprometer la seguridad 

del cochecito.

Usar el asiento de seguridad 

infantil de Chicco con el cochecito:

• La bandeja para el niño se debe 

sujetar correctamente para usar 

el asiento de seguridad infantil de 

Chicco.

• SÓLO UTILICE este producto con 

el asiento de seguridad infantil de 

Chicco.

• Utilice este producto sólo para 

transportar bebés que no superen 

el tamaño o el peso permitido por 

el asiento de seguridad infantil.

• RIESGO DE CAÍDAS: Verifique 

siempre que el asiento de seguridad 

infantil esté bien sujetado a la 

estructura del cochecito, tirando 

del asiento de seguridad hacia 

arriba.

• ASEGURE SIEMPRE al niño con el 

arnés del asiento de seguridad. 

Asegúrese siempre de que el niño 

esté correctamente sujetado con el 

arnés en el asiento de seguridad. 

• Consulte el manual del propietario 

de su asiento de seguridad infantil 

de Chicco para advertencias e 

instrucciones adicionales antes de 

usar este producto. 

Summary of Contents for Mini Bravo Plus

Page 1: ...del propietario ReadallinstructionsBEFORE assemblyandUSEofproduct KEEPINSTRUCTIONSFOR FUTUREUSE LeatodaslasinstruccionesANTES dearmaryUSAResteproducto CONSERVELASINSTRUCCIONES PARAUSOFUTURO www chicco...

Page 2: ...ays use seat belt After fastening buckles adjust belts to get a snug fit around your child AVOID FINGER ENTRAPMENT Use care when folding and unfolding the stroller Be certain the stroller is fully ope...

Page 3: ...ce como juguete SUSPENDA EL USO DEL COCHECITO si se da a o se rompe EVITE LA ESTRANGULACI N NO coloque elementos con cuerdas alrededor del cuello del ni o no suspenda cuerdas de este producto ni coloq...

Page 4: ...structuradel cochecito B FrontWheels B Ruedasdelanteras C RearWheels C Ruedastraseras D RearAxle D Ejetrasero C B A D Components Componentes E E Washers E Arandelas F Pins F Clavijas G Hubcaps G Tapac...

Page 5: ...us pisos 1A Coloque la estructuradel cochecito A en posici nvertical sobre los extremosydespliegue la estructura como se muestra How to Assemble Stroller C mo armar el cochecito WARNING Whenopeningthe...

Page 6: ...red plastic end capsonthe RearAxle D Attachthe RearAxletothe Stroller Frame as shown The Rear Axle is attached whenthe snap buttons click intothe holesonthe RearAxle mount 2 Quiteydeseche lastapasde p...

Page 7: ...ay pordebajo atrav sde la ranuradel eje trasero y sujete el broche a la parte inferiordel cestillo Repita el pasodelotro lado 3 How to Assemble Stroller C mo armar el cochecito 4A Onone sideofthe Rear...

Page 8: ...que la arandela se encuentre entre la clavijay la rueda 4C 4D How to Assemble Stroller C mo armar el cochecito 4D Line upthetabsonthe Hubcap G withthe holesonthe Wheel Snapthe Hubcaponto theWheelto co...

Page 9: ...ndientede la rueda delantera tal como se muestra Aseg resedeque ambas ruedas est n bien aseguradas tirando hacia abajo sobre los ensamblajes de las ruedas CLICK CLIC 5 6 Removethe FrontWheels by pulli...

Page 10: ...Wrap both Frontfabric sections aroundthefront edgeofthe ParentTray and securethe hook and looptabs 8 Coloque el bolsillo para accesorios M en la bandeja para padres como se muestra Voltee la solapade...

Page 11: ...nopy C mo utilizar la capota 10A 10A Thread canopy strapthrough the gap belowthe ParentTray and abovetheSeat Fabric Bow Pullthe strapthroughtothe back and attach ittothetop snap buttononthe strap 10A...

Page 12: ...RearWheels 12A Empuje hacia abajo las palancasdetrabade losfrenos que se encuentran a cada ladodel ensamblajede las ruedastraseras paratrabar las ruedastraseras 12B 12A 12B Pull uponthe Brake Lock Le...

Page 13: ...dica Para ajustar el arn s para hombros pase la correa por el bucle Siempre use la misma posici n del bucle para ambas correas 13B 13A 13B How to Use Safety Harness C mo utilizar el arn s de seguridad...

Page 14: ...de ambas presillas de la cintura hacia afuera para liberar el arn sde seguridad Tiredel conectorde las correas para hombros hacia arriba para retirarlode la presillade la correa de la cintura How to U...

Page 15: ...e this producttotransport infants that are withinthe size andweight limitationsofthe infant car seat RefertoyourChicco infant car seatowner s manualfor additional warnings and use instructions before...

Page 16: ...ilde Chicco solo se ajustar a la estructura si se lo coloca MIRANDO HACIA ATR S NICAMENTE Cuando haga andar el cochecito el beb quedar mirando hacia usted Aseg resede que el asientode seguridad infant...

Page 17: ...rtes m viles del cochecito no entren en contacto con su hijo 20 Lift uptheSeat Fabric and locatethe Fold Handle as shown Slidethe Handle Release button over A and lift uponthe Handle 20 Levante latela...

Page 18: ...raquitar la capotade ambos ladosde la estructura del cochecito desabroche los 2 brochesde ambos ladosytirede las presillasde la capota hacia afuera vea el paso 8 23 Onthe backoftheStroller Seat releas...

Page 19: ...atela hacia abajo y adelante Aseg resede guiar la cinchay el broche atrav sde la aberturadel canal El arco se soltar del canal en los ngulos superioresy le permitir girarlo hacia adelante How to Remov...

Page 20: ...ode lateladel asiento Paravolver a colocar el asiento repita los pasos 18 a 21 A LA INVERSA How to Remove the Seat C mo quitar el asiento How to Remove the Canopy Fabric C mo retirar la tela de la cap...

Page 21: ...bowthroughthefront Canopy sleeve as shown Make surethedimpleonthe bow is facing up when sliding bow throughthe sleeve 28A Para sujetar latelade la capota deslice el arco por la mangade la partedelante...

Page 22: ...onamiento correctodel cochecito Mantenga el cochecito en un lugar seco La exposici n prolongada a la luzdirectadel sol puede hacerque latela pierda el color Cleaning and Maintenance This product requi...

Page 23: ...tollfree 877 424 4226 By e mail info usa artsana com By mail 1826William PennWay Lancaster PA 17601 Sitiene preguntaso comentarios sobre este productoo lefalta alguna de las partes comun quese con no...

Page 24: ...www chiccousa com...

Reviews: