background image

26

27

How to Use Safety Harness

Cómo utilizar el arnés de seguridad

 

WARNING

Never leave child unattended.  Avoid 

serious injury from falling or sliding 

out.  Always use seat belt.

 

ADVERTENCIA

Nunca deje al niño desatendido.

Evite las lesiones graves que

podrían producirse a causa de la

caída o deslizamiento del producto.

Recuerde siempre utilizar el arnés de

seguridad.

15

15. The Safety Harness can be 

released by pressing the button 

on the center of the Buckle and 

pulling both Waist Clips out.

Pull up on the Shoulder Strap 

Connector to remove it from the 

Waist Strap Clip. 

15. Puede presionar el botón que 

se encuentra en el centro de la 

hebilla y tirar de ambas presillas 

de la cintura hacia afuera para 

liberar el arnés de seguridad.

Tire del conector de las correas 

para hombros hacia arriba para 

retirarlo de la presilla de la correa 

de la cintura.

How to Use Safety Harness

Cómo utilizar el arnés de seguridad

16. The length of the Shoulder 

Straps can be adjusted by 

pulling on the adjustment 

buckles to tighten or loosen.

The length of the waist straps 

can be adjusted.  Press the tab at 

the end of the Waist Strap Clip 

and pull on the strap to tighten or 

loosen, to better fit your child.

16. Tire de las hebillas de ajuste 

para ajustar o aflojar la longitud 

de las correas de los hombros.

La longitud de las correas de la 

cintura puede ajustarse. Presione 

la lengüeta en el extremo de la 

presilla de la correa de la cintura y 

tire de las correas para ajustarlas 

o aflojarlas para que se adapten 

mejor a su niño.

16

Summary of Contents for Mini Bravo Plus

Page 1: ...del propietario ReadallinstructionsBEFORE assemblyandUSEofproduct KEEPINSTRUCTIONSFOR FUTUREUSE LeatodaslasinstruccionesANTES dearmaryUSAResteproducto CONSERVELASINSTRUCCIONES PARAUSOFUTURO www chicco...

Page 2: ...ays use seat belt After fastening buckles adjust belts to get a snug fit around your child AVOID FINGER ENTRAPMENT Use care when folding and unfolding the stroller Be certain the stroller is fully ope...

Page 3: ...ce como juguete SUSPENDA EL USO DEL COCHECITO si se da a o se rompe EVITE LA ESTRANGULACI N NO coloque elementos con cuerdas alrededor del cuello del ni o no suspenda cuerdas de este producto ni coloq...

Page 4: ...structuradel cochecito B FrontWheels B Ruedasdelanteras C RearWheels C Ruedastraseras D RearAxle D Ejetrasero C B A D Components Componentes E E Washers E Arandelas F Pins F Clavijas G Hubcaps G Tapac...

Page 5: ...us pisos 1A Coloque la estructuradel cochecito A en posici nvertical sobre los extremosydespliegue la estructura como se muestra How to Assemble Stroller C mo armar el cochecito WARNING Whenopeningthe...

Page 6: ...red plastic end capsonthe RearAxle D Attachthe RearAxletothe Stroller Frame as shown The Rear Axle is attached whenthe snap buttons click intothe holesonthe RearAxle mount 2 Quiteydeseche lastapasde p...

Page 7: ...ay pordebajo atrav sde la ranuradel eje trasero y sujete el broche a la parte inferiordel cestillo Repita el pasodelotro lado 3 How to Assemble Stroller C mo armar el cochecito 4A Onone sideofthe Rear...

Page 8: ...que la arandela se encuentre entre la clavijay la rueda 4C 4D How to Assemble Stroller C mo armar el cochecito 4D Line upthetabsonthe Hubcap G withthe holesonthe Wheel Snapthe Hubcaponto theWheelto co...

Page 9: ...ndientede la rueda delantera tal como se muestra Aseg resedeque ambas ruedas est n bien aseguradas tirando hacia abajo sobre los ensamblajes de las ruedas CLICK CLIC 5 6 Removethe FrontWheels by pulli...

Page 10: ...Wrap both Frontfabric sections aroundthefront edgeofthe ParentTray and securethe hook and looptabs 8 Coloque el bolsillo para accesorios M en la bandeja para padres como se muestra Voltee la solapade...

Page 11: ...nopy C mo utilizar la capota 10A 10A Thread canopy strapthrough the gap belowthe ParentTray and abovetheSeat Fabric Bow Pullthe strapthroughtothe back and attach ittothetop snap buttononthe strap 10A...

Page 12: ...RearWheels 12A Empuje hacia abajo las palancasdetrabade losfrenos que se encuentran a cada ladodel ensamblajede las ruedastraseras paratrabar las ruedastraseras 12B 12A 12B Pull uponthe Brake Lock Le...

Page 13: ...dica Para ajustar el arn s para hombros pase la correa por el bucle Siempre use la misma posici n del bucle para ambas correas 13B 13A 13B How to Use Safety Harness C mo utilizar el arn s de seguridad...

Page 14: ...de ambas presillas de la cintura hacia afuera para liberar el arn sde seguridad Tiredel conectorde las correas para hombros hacia arriba para retirarlode la presillade la correa de la cintura How to U...

Page 15: ...e this producttotransport infants that are withinthe size andweight limitationsofthe infant car seat RefertoyourChicco infant car seatowner s manualfor additional warnings and use instructions before...

Page 16: ...ilde Chicco solo se ajustar a la estructura si se lo coloca MIRANDO HACIA ATR S NICAMENTE Cuando haga andar el cochecito el beb quedar mirando hacia usted Aseg resede que el asientode seguridad infant...

Page 17: ...rtes m viles del cochecito no entren en contacto con su hijo 20 Lift uptheSeat Fabric and locatethe Fold Handle as shown Slidethe Handle Release button over A and lift uponthe Handle 20 Levante latela...

Page 18: ...raquitar la capotade ambos ladosde la estructura del cochecito desabroche los 2 brochesde ambos ladosytirede las presillasde la capota hacia afuera vea el paso 8 23 Onthe backoftheStroller Seat releas...

Page 19: ...atela hacia abajo y adelante Aseg resede guiar la cinchay el broche atrav sde la aberturadel canal El arco se soltar del canal en los ngulos superioresy le permitir girarlo hacia adelante How to Remov...

Page 20: ...ode lateladel asiento Paravolver a colocar el asiento repita los pasos 18 a 21 A LA INVERSA How to Remove the Seat C mo quitar el asiento How to Remove the Canopy Fabric C mo retirar la tela de la cap...

Page 21: ...bowthroughthefront Canopy sleeve as shown Make surethedimpleonthe bow is facing up when sliding bow throughthe sleeve 28A Para sujetar latelade la capota deslice el arco por la mangade la partedelante...

Page 22: ...onamiento correctodel cochecito Mantenga el cochecito en un lugar seco La exposici n prolongada a la luzdirectadel sol puede hacerque latela pierda el color Cleaning and Maintenance This product requi...

Page 23: ...tollfree 877 424 4226 By e mail info usa artsana com By mail 1826William PennWay Lancaster PA 17601 Sitiene preguntaso comentarios sobre este productoo lefalta alguna de las partes comun quese con no...

Page 24: ...www chiccousa com...

Reviews: