background image

care and maintenance 

cleaning

Before cleaning turn the control to the OFF

 “O” 

position, then remove plug from wall outlet.  Clean Bottle Warmer 

regularly.  After each use allow to cool down completely, pour out leftover water and dry the inside thoroughly.  Use a soft damp 

cloth to clean the Bottle Warmer.  Do NOT use bleach or any other harsh chemicals.  Bottle Warmer is NOT dishwasher safe.  Dry 

thoroughly before storing.  Store in a dry place.

de-scaling

The normal use of the Bottle Warmer can cause the formation of scale residue on the heating plate.  Before de-scaling turn the 

control to the OFF 

“O”

 position, then remove plug from wall outlet.  Make sure the Bottle Warmer has cooled down completely.  

Fill with a solution of equal parts water and vinegar and let soak overnight.  After it has soaked overnight, empty out the water and 

vinegar solution.  Fill the bottle warmer with 

½ cup = 4oz/120ml 

of water and run through one warming cycle.  After the cycle is 

complete turn the control to the OFF 

“O”

 position, then remove plug from wall outlet.  Make sure the Bottle Warmer has cooled 

down completely.  Pour out water and dry thoroughly.

nettoyage

Avant de nettoyer l’appareil, fermer d’abord l’interrupteur en position 

« O »

 puis retirer la fiche de la prise murale. Nettoyer 

régulièrement le chauffe-biberon. Après chaque usage, laisser l’appareil refroidir complètement, vider l’eau et assécher l’intérieur à 

fond. Essuyer le chauffe-biberon avec un linge doux humide. Ne PAS utiliser de javellisant ni d’autres produits chimiques forts. Ce 

chauffe-biberon ne se lave PAS au lave-vaisselle. Bien assécher avant de ranger. Conserver dans un endroit sec.

dÉtartrage

Avant de détartrer l’appareil, fermer d’abord l’interrupteur en position

 « O »

 puis retirer la fiche de la prise murale. S’assurer que 

le chauffe-biberon est entièrement refroidi. Remplir le réservoir d’une solution contenant 50 % d’eau et 50 % de vinaigre. Laisser 

tremper toute la nuit. Le lendemain matin, vider la solution d’eau et de vinaigre. Remplir le chauffe-biberon avec 

1/2 tasse = 120 

ml/4 oz

 d’eau et effectuer un cycle de réchauffement. Une fois le cycle terminé, fermer d’abord l’interrupteur en position 

« O »

 puis 

retirer la fiche de la prise murale. S’assurer que le chauffe-biberon est entièrement refroidi. Vider l’eau et assécher à fond.

limpieZa

Antes de limpiar, gire el control hacia la posición 

“O”

 de APAGADO; luego retire el enchufe del tomacorriente. Limpie el calentador 

de biberones de forma periódica. Luego de cada uso, deje que se enfríe por completo, eche el resto de agua y seque bien el interior 

del aparato. Use un trapo suave húmedo para limpiar el calentador de biberones. NO use blanqueador u otro químico agresivo. NO 

se debe lavar el calentador de biberones en el lavaplatos. Séquelo totalmente antes de guardarlo. Guárdelo en un lugar seco.

eliminaciÓn del sarro

El uso normal del calentador de biberones puede provocar la formación de residuo de sarro en la placa de calentamiento.  Antes de 

eliminar el sarro, gire el control hacia la posición 

“O”

 de APAGADO; luego retire el enchufe del tomacorriente. Asegúrese de que el 

calentador de biberones se haya enfriado completamente. Llénelo con una solución de partes iguales de agua y vinagre y déjelo en 

remojo toda la noche. Luego de que se haya remojado durante la noche, deseche la solución de agua y vinagre. Llene el calentador 

de biberones con 

1/2 taza = 4 oz o 120 ml

 de agua y ejecute un ciclo de calentamiento. Después de que el ciclo haya concluido, 

gire el control hacia la posición 

“O”

 de APAGADO; luego retire el enchufe del tomacorriente. Asegúrese de que el calentador de 

biberones se haya enfriado completamente. Elimine el agua y seque completamente.

cuidado y mantenimiento

entretien et nettoyage

Summary of Contents for M6123U

Page 1: ...Bottle Baby Food Warmer Owner s Manual Manual del propietario Manuel du propri taire IS0085 7ESF 2013 Artsana USA INC 10 13...

Page 2: ...ONSIGNESDE S CURIT READANDFOLLOWALLINSTRUCTIONS LEAYSIGATODASLASINSTRUCCIONES LISEZETRESPECTEZTOUTESCES DIRECTIVES SAVETHESEINSTRUCTIONS GUARDEESTASINSTRUCCIONES CONSERVEZCESDIRECTIVES READINSTRUCTION...

Page 3: ...for space heating purposes Do NOT let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces NEVER use an extension cord Check that the control is in the OFF O position before plugging cord in...

Page 4: ...o recipientesde alimentos que no soporten calor PRECAUCI N No coloque el aparato eno cercade un calentador a gaso el ctrico caliente o en un horno caliente Nodebe ser utilizado confinesde calefacci n...

Page 5: ...ges Ne PAS utiliser avec un biberonou un autre contenantd aliments nondestin tre chauff ATTENTION Ne pas placer proximit d une cuisini re gazou lectriqueoud unfour chaud Ne pas utiliser pour r chauffe...

Page 6: ...SupportTray Bandeja de Soporte Plateau de support Control Switch Del Interruptor deControl Commande Indicator Light Luz Indicadora T moin lumineux Parts List Lista de piezas Liste des pi ces...

Page 7: ...r Mida1 2taza 4ozo120mldeaguaenunrecipiente separadoyvi rtaladirectamenteenel calentadordebiberones Parafrascosdealimentos Retirelatapaantesdecalentar Parabiberones Acopleelanillodelbiber nylatetina a...

Page 8: ...ber nofrascoenel calentadordebiberones Aseg resedequeelaguanollegueala tapadelfrascooalanillodelbiber n Aseg resedequeelcalentadorde biberonesseencuentreenlaposici n O deapagadoantesdeenchufarlo Utili...

Page 9: ...enelinterruptorseencender enrojo paraindicarqueest calentando LOSTIEMPOSDELCICLODE CALENTAMIENTOVAR AN Cuandoelciclodecalentamientosehaya completado laluzdelinterruptorseencender averdeyelcalentadorde...

Page 10: ...do retireelbiber noelfrascoinmediatamentedespu sdequeel ciclohayaterminado Siusaelsoporte lev nteloyeng ncheloenelbordesuperiordel calentadordebiberonesparaprevenirquemadurascuandovac eelcontenido Sil...

Page 11: ...teint automatiquementauboutde60minutes Avantdeservirlesaliments fermerd abord l interrupteurenposition O puisretirerlafichedelaprisemurale Garderlecordonhorsdela port edesenfants Avantdeservir s assu...

Page 12: ...ichedelaprisemurale S assurerque lechauffe biberonestenti rementrefroidi Remplirler servoird unesolutioncontenant50 d eauet50 devinaigre Laisser trempertoutelanuit Lelendemainmatin viderlasolutiond ea...

Page 13: ...ails Trouble Shooting and Repair PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCI N Elcalentador debiberones noseenciende Nohaycorriente Elinterruptorest enposici n APAGADO Elenchufeoconectordelcablenoseha enchufadocorr...

Page 14: ...ordonn estpasbranch e correctementouestendommag e L appareila t immerg dansl eau V rifiers ilyaducourantdanslaprise lectriquemurale Mettrelecommutateur lectriqueenpositionde MARCHE S assurerquelapi ce...

Page 15: ...edios ForCANADIANcustomers ForserviceinContactISISInc at Pourle serviceauCanada communiqueravecISIS Inc au Sivousavezdesquestionsoucommentaires ausujetdeceproduit ousicertainespi ces sontmanquantes ve...

Page 16: ...www chiccousa com www chicco ca...

Reviews: