background image

17

cuidadosamente con un paño seco pasándo-
lo delicadamente también sobre el depósito 
(5), el depósito/grupo nebulizador (transduc-
tor) (6) y la boca de salida (3) (fig. G). 
9. En el caso de que el aparato no se utilice, 
después de la limpieza diaria, secar inme-
diatamente todas las partes del aparato y 
después, guardarlo en un lugar seco y pro-
tegido. 

¡¡Atención!!

1. No limpiar el depósito de agua (5) con 
detergentes agresivos, productos abrasivos, 
alcohol, solventes o productos similares por-
que podría dañarse irreparablemente.
2. No colocar el aparato directamente deba-
jo del chorro de agua.
3. Tener el agua lejos del cable de alimenta-
ción (8) y de las rejillas de ventilación (9).
4. No limpiar el transductor con herramien-
tas y/o con productos químicos o abrasivos. 
5. Limpiar el asa prevista en el depósito en 
caso de presencia de huellas de suciedad.

Limpieza semanal. 

Exterior del aparato.

Limpiar las partes externas del aparato utili-
zando un paño suave ligeramente humede-
cido con agua. 
No usar productos abrasivos, detergentes 
agresivos, alcohol, solventes o productos si-
milares porque podrían dañarse irreparable-
mente las superficies del aparato. 

Interior del aparato (depósito y tanque). 

Durante el uso normal del aparato, a causa 
de sales contenidas en el agua se podrían for-
mar incrustaciones de cal en el tanque/grupo 
nebulizador (6) y en el depósito de agua (5). 
Dichas incrustaciones podrían formarse más 
o menos rápidamente según el tipo de dureza 
del agua y la frecuencia de uso del aparato. 
Cuanto mayor es la dureza del agua más rá-
pida será la formación de incrustaciones.
Las incrustaciones disminuyen las prestacio-
nes, aumentan el ruido y pueden obstaculizar 

el funcionamiento normal del aparato; por 
tanto, se recomienda, además de la limpieza 
diaria, realizar también la semanal de la for-
ma siguiente:
1. Repetir las operaciones indicadas en el 
apartado “

Limpieza diaria

”.

2. Verter en el depósito de agua (5) una solu-
ción de agua y vinagre blanco en partes igua-
les que llene el mismo. Repetir la operación 
con el tanque/grupo nebulizador (6). Dejar 
actuar durante por lo menos 4 horas (mejor 
por una noche).
3. Enjuagar varias veces con abundante agua 
potable hervida anteriormente, dejar enfriar 
hasta al menos 40°C y secar con un paño 
suave frotándolo delicadamente. 
4. Si fuera necesario, repetir las operaciones 
arriba indicadas hasta la eliminación total de 
los depósitos de cal.

¡¡Atención!!

Ǧ

No colocar el aparato directamente debajo 

del chorro de agua.

Ǧ

Si el humidificador no se utilizara durante 

períodos prolongados de tiempo, 

después 

de realizar la limpieza, secar el depósito de 
agua (5), el tanque del grupo nebulizador 
(transductor) (6) y la boca de salida (6). Ade-
más, comprobar si hay posibles depósitos de 
polvo en el filtro antipolvo (10) posicionado 
en un alojamiento específico en el interior de 
la rejilla de aireación (9). Si estuviera presen-
te poco polvo, basta con sacudirlo hasta que 
no se caiga polvo, si estuviera muy sucio es 
posible enjugarlo bajo el agua corriente. Una 
vez limpiado y secado, guardarlo otra vez en 
el alojamiento de la rejilla de aireación.

Ǧ

Tener el agua lejos del cable de alimenta-

ción (8) y de las rejillas de ventilación (9).

Ǧ

No rascar el transductor con herramientas y 

no utilizar productos químicos y/o abrasivos. 

Summary of Contents for COMFORT NEB

Page 1: ...COMFORT NEB Cold Humidi er Humidi cador en fr o Humidi cateur froid...

Page 2: ...2 Fig A 1 2 5 6 3 4 7 9 8 10...

Page 3: ...3 Fig B Fig C Fig D WW XW...

Page 4: ...4 Fig E Fig F I ON MAX MIN O OFF...

Page 5: ...5 Fig H Fig G XW...

Page 6: ...scarefullybeforeuseandkeepthemforfuturereference E Instrucciones de uso Leeratentamenteestasinstruccionesantesdelusoyconservarlasparafuturasconsultas F Notice d instructions Lireattentivementcesinstru...

Page 7: ...switch ON I OFF O and nebulising ow rate adjuster 2 Appliance ON indicator LED 3 Adjustable steam outlet nozzle 4 Tank handle 5 Water tank 6 Humidi er unit and container trans ducer 7 Appliance power...

Page 8: ...urer 19 This appliance has no parts that can be repaired The appliance can only be opened using special tools In case of repairs only contact a quali ed technician or one of the distributor Artsana S...

Page 9: ...otlessly clean the on off switch is set to OFF O and the power cable 8 is disconnected from the mains Place the appliance in the selected area at about 70 100 cm from the oor following the indications...

Page 10: ...lug turning it clock wise 5 Rinse out the tank 5 several times taking care to pour out all the water as illustrated in section 2 of these instructions 6 Rinse the steam outlet nozzle 3 several times 7...

Page 11: ...ght 3 Rinse thoroughly and repeatedly with drinking water that has been previously boiled and left to cool to at least 40 C dry gently using a soft cloth 4 If necessary repeat the operation until all...

Page 12: ...e on the humidi er unit or transducer 6 Strange odour Clean the appliance following the instructions provided Air the water tank 5 in a cool place for 12 hours TECHNICAL FEATURES MOD 06685 Nominal Cha...

Page 13: ...iado 60 70 Ni o asm tico 35 50 a n preventivo CHICCO ASEGURA A TU NI O Sistema de nebulizaci n en fr o sin quema duras Dimensiones totales m nimas 1 Interruptor de rueda para encendido I apagado O y r...

Page 14: ...agua 5 y en la boca de sali da 3 del tanque y en el grupo nebulizador transductor 6 porque el aparato podr a da arse irreparablemente 15 El aparato no debe estar encendido sin agua Comprobar siempre...

Page 15: ...l aparato 30 No guardar el humidi cador con agua en su interior sobre todo en ambientes con temperaturas extremas 31 Para evitar el riesgo de incendios no pasar el cable de alimentaci n 8 por debajo d...

Page 16: ...culada al dep sito echas en la boca y en el dep sito NO ali neadas XW WW y completar el rellenado del tanque Volver a posicionar el dep sito en la base del aparato El ciclo de nebulizaci n reanuda aut...

Page 17: ...el agua m s r pida ser la formaci n de incrustaciones Las incrustaciones disminuyen las prestacio nes aumentan el ruido y pueden obstaculizar el funcionamiento normal del aparato por tanto se recomien...

Page 18: ...el grupo nebulizador y en el transductor 6 Olor raro Efectuar operaciones normales de limpieza Ventilar el dep sito de agua 5 en un lugar fresco por 12 horas DATOS T CNICOS MOD 06685 Caracter sticas...

Page 19: ...ns un but pr ventif CHICCO ASSURE VOTRE ENFANT Un syst me de brumisation froid sans br lures Un encombrement minimum 1 Interrupteur roulette allum I teint O et r gulateur d intensit de brumisation 2 T...

Page 20: ...mentation 8 doit tre effectu par un autre type identique et ayant les m mes caract ristiques lectriques 17 Avant d effectuer toute op ration de net toyage ou d entretien s assurer que l appa reil est...

Page 21: ...ter le revendeur ou Artsana S p A 35 Ne jamais d brancher le c ble d alimenta tion de la prise de courant en tirant dessus ATTENTION Toujours utiliser de l eau potable pr c demment port e bullition et...

Page 22: ...Nettoyagequotidien A n d viter r duire la formation ventuelle de bact ries ou de calcaire il est n cessaire de toujours nettoyer l appareil quotidienne ment en suivant les instructions ci apr s 1 Tou...

Page 23: ...omadaire suivant en plus du nettoyage quotidien 1 R p ter les op rations du paragraphe Nettoyagequotidien 2 Verser dans le r servoir d eau 5 une solu tion d eau et de vinaigre blanc en parts ga les a...

Page 24: ...85 Caract ristiques nominales 110 240V 50 60Hz Fr quence du transducteur ultrasons 2 45 MHz Puissance 25W Capacit du r servoir d eau 2 5 l Environ Autonomie moyenne 12 heures Type d appareil fonctionn...

Page 25: ...25 Note...

Page 26: ...26 Note...

Page 27: ...27 Note...

Page 28: ...Rev 00 13 130313 100784 L 1 46 000671 000 370 Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate Como Italy www chicco com Made in China Fabricado em China Fabricado en China...

Reviews: