background image

89

(Fig. 19).

20.   For  å regulere kalesjen dra og/eller dytt denne sentralt 

(Fig. 20). For å oppnå en videre beskyttelse, åpne glide-

låsen på kalesjen og åpne stoffdelen som står igjen (fig. 

20A). Ved å heve stoffklaffen til det første segmentet (Fig. 

20B) er det mulig å få tilgang til nettet, som egner seg 

til bruk i sommermånedene. 

REGNTREKK

Sportsvognen er utstyrt med et regntrekk.

ADVARSEL:  

 Bruk regntrekket kun etter at kalesjen er mon-

tert. Regntrekket kan ikke benyttes på sportsvognen uten 

kalesjen; kan føre til at barnet kveles. Dersom regntrekket er 

montert på sportsvognen må denne aldri utsettes for direkte 

sollys mens barnet sitter i den pga. fare for overoppvarming.

21.   For  å feste regntrekket, åpne kalesjen til sportsvognen 

helt, plasser regntrekket på kalesjen og vikle det rundt 

den utvendige stangen til seteryggen. For å fullføre, 

trekk den motsatte delen av regntrekket på stangen i 

området ved føttene (Fig. 21) ved å feste den med de 

dertil egnede bånda. Når regntrekket ikke lenger brukes 

må det henges opp til tørk (dersom det er vått), før du 

bretter det sammen og legger det vekk utenfor barnas 

rekkevidde.

ADVARSEL:  

 Bruk kun regntrekket som medfølger.

KIT COMFORT 

22.  Det finnes et kit comfort som består av to skulderseler 

(A) og en skrittsele (B) (Fig. 22). 

23.  Ved montering må skulderselene innføres i det egne 

beltene slik det er indikert i (Fig. 23), vær oppmerksom 

på at den vertikale sømmen skal vende utover. Skul-

derselene kan reguleres avhengig av barnets størrelse. 

24.   Innfør skrittselen i åpningen slik det er indikert i figur 24. 

SAMMENSLÅING OG NY ÅPNING AV SPORTSVOGNEN 

Det er mulig å lukke sportsvognen både uten og med setet 

(i begge brukskonfigurasjonene: vendt mot foreldrene - i 

kjøreretning).

For å slå sammen sportsvognen må du bringe bøylen til 

posisjonen for sammenslåing, slik det indikeres i figuren 

foran (Fig. 17). 

25.  Lukk setet ved å bevege den grå knappen utover samtidig 

som du hever spaken til stede på den øvre kanten til 

seteryggen (Fig. 25) og dytt seteryggen framover til du 

når posisjonen hvor vognen er helt kompakt (Fig. 25A).

26.  Lukk sportsvognen ved å la den grå knappen bevege 

seg (denne finner du på tverrstangen) utover samtidig 

som du hever håndtaket (Fig. 26), klapp sammen ram-

men til du hører et klikk som bekreftelse på at den er 

blokkert (Fig. 26A). 

27.   Dersom  du  ønsker å fjerne setet før du lukker sportsvog-

nen, trykk på de grå tastene plassert ved koplingene til 

setet (fig. 27). 

28.   For  å åpne sportsvognen igjen, løsne på låsekroken (Fig. 

1) og bring bøylen oppover til du hører et klikk som 

bekreftelse på at sportsvognen er åpnet. Sportsvognen 

er riktig åpnet når den grønne fargen kommer til syne i 

de to åpningene som indikeres i figur 28. Avslutt åpnin-

gen ved å hekte setet fast til rammen, dersom setet på 

forhånd er fjernet, eller ganske enkelt ved å åpne den 

ved å trekke seteryggen oppover.

BEINTREKK

Dette elementet er til stede og kan benyttes kun dersom 

dere også har kjøpt én av de kompatible bærebagene (BA-

GEN BEST FRIEND LIGHT / BAGEN BEST FRIEND COMFORT)

Trekket til bagen fungerer også som beintrekk for konfigu-

rasjonen sportsvogn.

29.  F or  å montere beintrekket, innfør beinstøtten i lommen 

til beintrekket (Fig. 29) og la den øvre stoffklaffen pas-

sere over frontbøylen ved å feste den med de egne 

knappene/hullene (Fig. 29A- 29B).

BRUK AV BAGEN OG BARNESETET PÅ SPORTSVOG-

NENS RAMME

Til understellet på sportsvognen CHICCO BEST FRIEND PRO 

kan følgende element festes.

• Barnestoler til bruk i bil: BEST FRIEND, KAILY og KIROS 

i-Size Fast In 

• Bager: BEST FRIEND LIGHT, BEST FRIEND COMFORT 

FESTE/FRIGJØRING AV BAGEN

Fjern setet til sportsvognen fra understellet.

30.  Ta tak i bagen ved å benytte transportbøylen (Fig. 30), 

plassert på koplingsstykkene på siden på sportsvognen 

med føttene vendt mot foreldrene og fest den til du hører 

et klikk som bekreftelse på at den er festet (Fig. 30A). 

ADVARSEL:  

 Før bruk må en forsikre seg om at bagen er 

godt festet ved å dra den oppover (Fig. 30B).

31.  Modalitetene for frigjøring er forskjellige avhengig av 

bagen som dere har kjøpt.

•  Bagen BEST FRIEND LIGHT: bring bøylen i vertikal posi-

sjon (for transport), trykk på knappen som befinner seg 

utvendig på skallet i området til føttene og løft den opp 

fra understellet (Fig. 31).

•  Bagen BEST FRIEND COMFORT: bring bøylen i vertikal 

posisjon (for transport), trykk på knappen som befinner 

seg utvendig på skallet bak kalesjen og løft den opp fra 

understellet (Fig. 31).

FESTE/FRIGJØRING AV BARNESTOLENE BEST FRIEND 

OG KAILY

32.   For  å montere BARNESTOLENE BEST FRIEND eller KAILY 

til rammen, ta tak i bærebøylen mens den er i posisjonen 

for transport (Fig. 32) plasser den på koplingsstykkene 

på siden på sportsvognen med føttene vendt mot for-

eldrene, plasser den ned på rammen til du hører et klikk 

som bekreftelse på at den er festet (Fig. 32A). 

ADVARSEL:  

 Før bruk må du forsikre deg om at barnestolen 

er godt festet ved å dra den oppover (Fig. 32B).

33.   For  å frigjøre BARNESTOLENE BEST FRIEND eller KAILY fra 

sportsvognen, bring bærebøylen i vertikal posisjon (for 

transport), trykk på knappen plassert bak seteryggen og 

hev stolen fra rammen (Fig. 33).

FESTE/FRIGJØRING AV BARNESTOLEN KIROS i-SIZE 

FAST IN

34.   For  å montere BARNESTOLEN KIROS i-SIZE FAST IN til 

rammen, ta tak i bærebøylen mens den er i posisjonen 

for transport (Fig. 34) plasser den på koplingsstykkene 

på siden på sportsvognen med føttene vendt mot for-

eldrene, plasser den ned på rammen til du hører et klikk 

som bekreftelse på at den er festet (Fig. 34A). 

ADVARSEL:  

 Før bruk må du forsikre deg om at barnestolen 

er godt festet ved å dra den oppover (Fig. 34B).

Summary of Contents for Best Friend PRO

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...3 B B CLICK 1 3 4B 6 1A 4 5 6A 2 5A 6B 4A A A...

Page 4: ...4 13A 8A 8B 11 15 10 13 14 9 12 15A 7...

Page 5: ...5 4 17 18 20 20A 17A 19 21 18A 20B 16 16A A A B 22...

Page 6: ...6 1 2 26 26A 28 29B 29 30 27 29A 25 25A 24 23...

Page 7: ...7 32 CLICK CLICK 32A 34 32B 34A 33 34B 30B LIGHT 31 COMFORT 31A CLICK 30A 35...

Page 8: ...essere utilizzato in posizione completamen te reclinata Solo i seggiolini Auto BEST FRIEND KAILY e KIROS i Size Fast In o la SACCA BEST FRIEND LIGHT e la SACCA BEST FRIEND COMFORT possono essere agga...

Page 9: ...r evitare rischi di strangolamento non dare al bambino e non riporre vicino al bambino oggetti muniti di corde Se lasciate il passeggino esposto al sole per molto tempo aspettate che si raffreddi prim...

Page 10: ...imento della posizione desiderata Viceversa per alzare lo schienale tirare il nastro verso l alto Fig 8B REGOLAZIONI POGGIAGAMBE 9 E possibile regolare il poggia gambe in tre posizioni pre mendo conte...

Page 11: ...regolati a seconda della taglia del bambino 24 Infilare lo spartigambe nell apposita apertura come indicato in figura 24 CHIUSURA E RIAPERTURA DEL PASSEGGINO possibile chiudere il passeggino sia senza...

Page 12: ...to Fig 34 posizionarlo sugli innesti laterali del passeggino con la zona piedi rivolta fronte genitore adagiandolo sul telaio fino ad udire il click di avvenuto aggancio Fig 34A ATTENZIONE Prima dell...

Page 13: ...s product in carrycot configuration is only suitable for chil dren who cannot sit up unaided roll over and cannot push up on their hands and knees Maximum weight of the child 9 kg Do not add anoth er...

Page 14: ...CLEANING AND MAINTENANCE This product requires periodical maintenance The cleaning and maintenance of the product must only be carried out by an adult CLEANING The cover cannot be removed Clean the f...

Page 15: ...one foot Fig 15 To disengage the parking brake push the pedal upwards Fig 15 WARNING Always apply the brakes whenever the stroller is stopped Never leave the stroller on a sloping surface with your c...

Page 16: ...Fig 30 connect it to the lateral joints of the stroller with the feet facing rearwards You will hear a click when the carrycot locks into place Fig 30A WARNING Before using make sure that the carrycot...

Page 17: ...ges auto BEST FRIEND KAILY et KIROS i Size Fast In ou la NACELLE BEST FRIEND LIGHT et la NACELLE BEST FRIEND COMFORT peuvent tre assembl s la pous sette AVERTISSEMENT Cet article dans la configuratio...

Page 18: ...n prolong e au soleil peut provoquer des changements de cou leur des mat riaux et des tissus viter tout contact de la poussette avec de l eau sal e pour emp cher la formation de rouille Ne pas utilise...

Page 19: ...La poussette est quip e d un arceau de s curit amovible 10 Pour l ter il suffit d appuyer sur les boutons lat raux Fig 10 11 Pour installer et sortir l enfant de la poussette il est possible de d croc...

Page 20: ...arent face la route Pour plier la poussette amener la poign e en position de pliage comme indiqu dans figure 17 pr c dente 25 Plier l assise en faisant glisser vers l ext rieur le bouton gris et soule...

Page 21: ...s assurer que le si ge auto est bien accroch en tirant vers le haut Fig 34B 35 Pour retirer le si ge auto KIROS I SIZE FAST IN de la poussette appuyer sur les boutons situ s sous la poign e des deux...

Page 22: ...t ndig zur ckgeklappt verwendet werden Nur die Autokindersitze BEST FRIEND KAILY und KIROS I Size Fast In oder der KINDERWAGENAUFSATZ BEST FRIEND LIGHT und der KINDERWA GENAUFSATZ BEST FRIEND COMFORT...

Page 23: ...chten Sie auf einzelne Stufen oder Bordsteinkanten Erlauben Sie dem Kind nicht in den Einh ngekorb zu steigen er k nnte auseinanderbrechen und dem Kind Schaden zuf gen sowie den Sport wagen umkippen U...

Page 24: ...Aufnahmen ge ndert werden Abb 6 Jetzt kann man den Sitz auf das Gestell montieren der Sitz kann in beide Richtungen auf den Sportwagen montiert werden sowohl mit Blickrichtung zur Stra e als auch mit...

Page 25: ...einem Regenschutz ausgestattet WARNUNG Den Regenschutz nur verwenden wenn zuvor das Verdeck montiert wurde Der Regenschutz darf niemals ohne Verdeck am Sportwagen verwendet werden da das Kind erstick...

Page 26: ...32 und ihn auf die seitlichen Aufnahmen des Sportwagens setzen mit dem Fu bereich zum Elternteil und auf dem Gestell verschieben bis er mit einem Klick einrastet Abb 32A WARNUNG Vor der Verwendung si...

Page 27: ...ado A esta silla de paseo solamente se pueden enganchar las sillas de auto BEST FRIEND KAILY y KIROS i Size Fast In o el CAPAZO BEST FRIEND LIGHT y el CAPAZO BEST FRIEND COMFORT ADVERTENCIA Este produ...

Page 28: ...expuesta al sol durante mucho tiempo espere hasta que se enfr e antes de acomo dar al ni o La exposici n prolongada al sol pue de ocasionar cambios en los colores de los materiales y de los tejidos P...

Page 29: ...re del respaldo hacia abajo Fig 8A hasta situarlo en la posici n que desee Y viceversa para subir el respaldo tire de la correa hacia arriba Fig 8B REGULACIONES DEL APOYAPIERNAS 9 El apoyapiernas pued...

Page 30: ...inturones Fig 23 teniendo el cuidado de dejar la costura vertical hacia la parte exterior Las hombreras pueden regularse en funci n del tama o del ni o 24 Introduzca el separapiernas en la correspondi...

Page 31: ...O KIROS i SIZE FAST IN en el bastidor sujete el asa en la posici n de transporte Fig 34 col quela sobre los acoplamientos laterales de la silla de paseo con la zona de los pies en posici n frente mam...

Page 32: ...completamente reclinada Apenas as cadeiras auto BEST FRIEND KAILY e KIROS i Size Fast In ou a AL COFA BEST FRIEND LIGHT ou a ALCO FA BEST FRIEND COMFORT podem ser fixadas ao carrinho de passeio AVISOS...

Page 33: ...u cord es Se deixar o carrinho exposto ao sol durante muito tempo aguarde que arrefe a antes de colocar o beb dentro A exposi o prolongada ao sol pode causar altera es de cor nos materiais e tecidos E...

Page 34: ...ce versa para levantar o encosto puxe a correia para cima Fig 8B REGULA O DO APOIO DAS PERNAS 9 poss vel regular o apoio das pernas em tr s posi es pressionando simultaneamente os bot es indicados na...

Page 35: ...os ombros podem ser reguladas de acordo com o tamanho da crian a 24 Coloque o protetor na correia separadora de pernas como indicado na figura 24 FECHO E REABERTURA DO CARRINHO DE PASSEIO poss vel fec...

Page 36: ...adeira nos encaixes laterais do carrinho de passeio com a zona dos p s virada para tr s instalando a na estrutura at ouvir o clique de bloqueio Fig 34A AVISOS Antes da utiliza o assegure se de que a c...

Page 37: ...de volledig neergelaten stand worden gebruikt Alleen de autostoeltjes BEST FRIEND KAILY en KIROS i Size Fast In of de DRAAGMAND BEST FRIEND LIGHT en de DRAAGMAND BEST FRIEND COMFORT kunnen aan de wan...

Page 38: ...d schappenmand te gaan staan De wandelwagen kan hierdoor kantelen en de mand kan stukgaan en het kind verwonden Om gevaar voor wurging te voorko men mag u het kind geen voorwer pen met touwen geven of...

Page 39: ...ARSCHUWING Verzeker u ervan dat het zitje inder daad ge nstalleerd is door het omhoog te trekken afb 6B 7 Om het zitje te demonteren drukt u op de grijze knoppen aan de zijkanten en trekt u het omhoog...

Page 40: ...oes vast te maken opent u de kap van de wandelwagen helemaal plaatst u de regenhoes op de kap en vouwt u hem om de stang aan de buitenkant van de rugleuning Om de regenhoes verder te monteren doet u d...

Page 41: ...gebruik of het auto stoeltje goed vastzit door het omhoog te trekken afb 32B 33 Om de AUTOSTOELTJES BEST FRIEND of KAILY los te maken van de wandelwagen zet u de greep in de ver ticale transport stand...

Page 42: ...samochodowymi BEST FRIEND KAILY i KIROS i Size Fast In z GONDOL BEST FRIEND LIGHT lub z GONDOL BEST FRIEND COMFORT OSTRZE ENIE Produkt w konfigu racji w zek g boki mo e by u y wany przez dzieci kt re...

Page 43: ...D ugotrwa e dzia anie promieni s o necznych mo e spowodowa zmia ny koloru materia w i tkanin Unika kontaktu w zka ze s on wod aby zapobiec powstawaniu rdzy Nie u ywa w zka na pla y Kiedy nie jest u y...

Page 44: ...zczone po bokach przyciski Rys 10 11 Barierk mo na otwiera tylko z jednej strony aby w o y lub wyj dziecko z w zka Rys 11 OSTRZE ENIE Zawsze zapina pasy bezpiecze stwa Barierka NIE jest urz dzeniem po...

Page 45: ...osz c d wigni na g rnej kraw dzi oparcia Rys 25 a potem popchn oparcie do przodu a si ca kowicie z o y Rys 25A 26 Z o y w zek przesuwaj c szary przycisk widoczny na poprzecznej rurce na zewn trz i jed...

Page 46: ...e zamocowany Rys 34B 35 Aby zdj FOTELIK SAMOCHODOWY KIROS I SIZE FAST IN z w zka nacisn przyciski znajduj ce si pod uchwytem po obu stronach i poci gn w g r Rys 35 OSTRZE ENIE Gondol lub fotelik samoc...

Page 47: ...rek sm j b t instalov ny pou ze autoseda ky BEST FRIEND KAILY a KIROS i Size Fast In nebo KORBI KA BEST FRIEND LIGHT a KORBI KA BEST FRIEND COMFORT UPOZORN N Tento v robek v konfiguraci korbi ky je v...

Page 48: ...2 zadn kole ka 2 p edn kola Ochrann madlo Ko k na drobn p edm ty Bouda 2 ramenn popruhy a jeden mezino n p s Kit comfort Pl t nka D le it pozn mka obr zky a pokyny uveden v tomto n vodu se vztahuj k u...

Page 49: ...o popruhu a p su mezi nohama d t te s p ezkou UPOZORN N Pro p izp soben p s postav d t te je mo n pou t ramenn popruhy Nejd ve je prot hn te dv ma v kov nastaviteln mi poutky tak jak je zn zorn no na...

Page 50: ...te a zat hn te za z dovou op rku sm rem nahoru N NO N K Tento prvek je k dispozici a lze jej pou t v hradn tehdy pokud jste si zakoupili i jednu z kompatibiln ch korbi ek KORBI KA BEST FRIEND LIGHT KO...

Page 51: ...veden t chto kon zt it P i prov d n v e uveden ch kon bu te opatrn Z RUKA Na v robek se vztahuje z ruka kter pokr v jakoukoli vadu v robku p i b n ch podm nk ch pou it v soula du s n vodem k pou it Z...

Page 52: ...52 Best Friend Pro 0 36 15 6 BEST FRIEND KAILY KIROS i Size Fast In BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 9 3...

Page 53: ...53 2 kg 2 2 2 Kit comfort...

Page 54: ...54 1 1 1 2 2 3 3 4 4 A 4A B 4B 5 5 5A 6 6 6A 6B 7 7 8 8 8B 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14 C...

Page 55: ...55 15 15 15 16 16 16 17 17 4 17 18 18 18A 19 19 20 20 20A 20B 21 21 KIT COMFORT 22 kit comfort A B 22 23 23 24 24 17 25 25 25A 26 26 26A 27 27 28...

Page 56: ...RIEND KAILY KIROS i Size Fast In BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 30 30 30 30 31 BEST FRIEND LIGHT 31 BEST FRIEND COMFORT 31 BEST FRIEND KAILY 32 BEST FRIEND KAILY 32 32A 32B 33 BEST FRIEND KAILY...

Page 57: ...T FRIEND COM FORT portbebeler pusete tak labilir UYARI Bu r n portbebe d zenin de yaln zca desteksiz oturamayan d nemeyen ve elleriyle dizlerinin st nde duramayan ocuklar i in uygundur ocu un maksimum...

Page 58: ...adet n tekerlek n bar E ya ta ma sepeti Tente 2 omuz kemeri pedi ve bir bacak aras kemeri k l f pedi konfor kiti Ya murluk nemli Not Bu kullan m k lavuzunda bulunan resimler ve talimatlar pusetin eksi...

Page 59: ...le tirdikten sonra nce iki atal omuz kemeri deliklerinden ge irerek ek 13 kemerleri ba lay n z ve ard ndan bacak aras tokas na ek 13A tak n z ocu un omuzlar na ve v cuduna d zg nce uymas n sa layarak...

Page 60: ...in ayak deste ini ayak rt s b lmesine ek 29 yerle tiriniz ve stteki kuma kay tutma sap n n zerinden ge irerek ilgili d meler deliklerle sabitleyiniz ek 29A 29B PORTBEBE VE OCUK OTO KOLTU UNUN PUSET G...

Page 61: ...kazara meydana gelen olaylardan kaynaklanan hasar durumunda ge erli de ildir Uygunlu a ili kin kusurlara dair garantinin s resi i in m m k n oldu u durumlarda l tfen sat n al nan lkede ge erli ulusal...

Page 62: ...62 Best Friend Pro 0 36 15 kg 6 BEST FRIEND KAILY KIROS i Size Fast In BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 9 kg 3 kg...

Page 63: ...63 2 kg 2 2 2 Kit comfort...

Page 64: ...64 1 1 1A 2 2 3 3 4 4 4A B 4B 5 5 5A 6 6 6A 6B 7 7 8 8A 8B 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14 15 C...

Page 65: ...65 15 15 16 16 16 17 17 4 17 18 18 18A 19 19 20 20 20 20B e 21 21 IT COMFORT 22 kit comfort A B 22 23 23 24 24 17 25 25 25A 26 26 26A 27 27 28 1 28 BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 29...

Page 66: ...ze Fast In BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 30 30 30 30 31 BEST FRIEND LIGHT 31 BEST FRIEND COMFORT 31 BEST FRIEND KAILY 32 BEST FRIEND KAILY 32 32A 32B 33 BEST FRIEND KAILY 33 KIROS i SIZE FAST...

Page 67: ...67 Best Friend Pro 36 15 6 BEST FRIEND KAILY KIROS i Size Fast In BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 9 3...

Page 68: ...68 2 2 2 2 Kit comfort...

Page 69: ...69 1 1 1 2 2 3 3 4 4 A 4A B 4B 5 5 5A 6 6 6A 6 7 7 8 8A 8B 9 9 10 10 11 11 12 5 12 13 13 13 14 14 15 15 15 16 16 C...

Page 70: ...IT COMFORT 22 kit comfort A B 22 23 23 24 24 17 25 25 25A 26 26 26A 27 27 28 1 28 SACCA BEST FRIEND LIGHT SACCA BEST FRIEND COMFORT 29 29 29 29 CHICCO BEST FRIEND PRO BEST FRIEND KAILY KIROS i Size Fa...

Page 71: ...31 BEST FRIEND LIGHT 31 BEST FRIEND COMFORT 31 BEST FRIEND KAILY 32 BEST FRIEND KAILY 32 32A 32B 33 BEST FRIEND KAILY 33 KIROS i SIZE FAST IN 34 KIROS i SIZE FAST IN 34 34A 34B 35 KIROS I SIZE FAST I...

Page 72: ...72 Best Friend Pro 0 36 15 6 BEST FRIEND KAILY KIROS i Size Fast In BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 9 3...

Page 73: ...73 2 2 2 2 Kit comfort...

Page 74: ...74 1 1 1 2 2 3 3 4 4 A 4A B 4B 5 5 5A 6 6 6 6 7 7 8 8A 8B 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14 15 15 15 C...

Page 75: ...0 20 20B 21 21 KIT COMFORT 22 kit comfort A B 22 23 23 24 24 17 25 25 25A 26 26 26A 27 27 28 1 28 BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 29 29 29A 29B BEST FRIEND PRO BEST FRIEND KAILY KIROS i Size Fas...

Page 76: ...0A 30 31 BEST FRIEND LIGHT 31 BEST FRIEND COMFORT 31 BEST FRIEND KAILY 32 BEST FRIEND KAILY 32 32A 32B 33 BEST FRIEND KAILY 33 KIROS i SIZE FAST IN 34 KIROS i SIZE FAST IN 34 34A 34B 35 KIROS i SIZE F...

Page 77: ...gkorgen BEST FRIEND COMFORT kan s ttas fast p sittvagnen VARNING I liggvagnsutf rande r denna produkt l mplig f r barn som inte kan sitta p egen hand v nda sig eller resa sig genom att ta hj lp av h n...

Page 78: ...nktioner som beskrivs h r kan variera beroende p vilken modell du k pt R D F R RENG RING OCH SK TSEL Den h r produkten beh ver regelbunden sk tsel Produkten f r bara reng ras och sk tas av en vuxen pe...

Page 79: ...r en pedalstyrd parkeringsbroms placerad p h ger bakhjul 15 F r att aktivera parkeringsbromsen trycker man ned pedalen med foten fig 15 F r att frig ra parkeringsbromsen ska pedalen tryckas upp t fig...

Page 80: ...och KIROS i Size Fast In P sar BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT S TTA P TA AV LIGGKORGEN Ta bort sittvagnens s te fr n ramen 30 Ta tag i v skan fr n b rhandtaget fig 30 placera den p sidov ggarn...

Page 81: ...com o cinto abdominal ATEN O Utilize sempre o cinto de seguran a Sempre utilize a tira entrepernas em combina o com o cinto ab dominal Este carrinho destinado para crian as a partir de 0 a 36 meses e...

Page 82: ...anificado O produto deve ser montado exclu sivamente por um adulto Este produto deve ser manuseado exclusivamente por um adulto Certifique se que os usu rios do carrinho de passeio conhecem seu funcio...

Page 83: ...fixe o nos dois lados do tubo usando os bot es de press o A indicados na figura 4A Complete a opera o enrolando o tecido ao redor do tubo e fixando o com os bot es de press o B Fig 4B MONTAGEM DA CADE...

Page 84: ...Para obter uma prote o mais am pla abra o z per localizado na capota e abra a parte de tecido restante fig 20A Levantando a aba em tecido do primeiro segmento Fig 20B se tem acesso se o de rede indica...

Page 85: ...xes laterais do carrinho com a rea dos p s virada para o adulto e instalando a no chassi at escutar o clique de bloqueio Fig 32A ATEN O Antes de usar verifique se a cadeirinha para autom vel est bem e...

Page 86: ...OMFORT kan festes til sportsvognen ADVARSEL Dette produktet i kon figurasjonen barnevogn er egnet for et barn som alene ikke er i stand til sitte snu seg og dra seg opp ved st tte seg p hendene og p k...

Page 87: ...merkning bildene og instruksene i denne h nd boken referer seg til en versjon av sportsvognen noen komponenter og noen funksjoner som beskrives kan variere avhengig av versjonen som kj pes R D FOR REN...

Page 88: ...erede er montert ADVARSEL For tilpasse selene til barnets kropp er det mulig bruke skulderselene ved la de f rst g igjennom de to hullene for regulering slik det er vist i figur 12 13 Etter ha plasser...

Page 89: ...s i figur 28 Avslutt pnin gen ved hekte setet fast til rammen dersom setet p forh nd er fjernet eller ganske enkelt ved pne den ved trekke seteryggen oppover BEINTREKK Dette elementet er til stede og...

Page 90: ...noe vanskeligere Vi anbefaler at en m v re sv rt forsiktig n r operasjonene ovenfor utf res GARANTI Produktet garanteres mot enhver konformitetsfeil under normale bruksforhold i henhold til det som f...

Page 91: ...ttes p klapvognen ADVARSEL I konfigurationen bar nevogn er dette produkt egnet til et barn som endnu ikke er i stand til at sidde selv vende sig eller tr kke sig op ved hj lp af h nderne og kn ene Ba...

Page 92: ...rv Kaleche 2 skulderseler og en skridtrem Kit comfort Regnslag Vigtig oplysning Illustrationerne og anvisningerne i denne h ndbog henviser til en version af klapvognen visse af de her beskrevne kompon...

Page 93: ...asses efter barnets krop ved hj lp af skulderremmene der f rst skal f res ind gennem de to reguleringsslidser som vist i figur 12 13 Sp nd efter at have anbragt barnet i klapvognen selerne ved f rst a...

Page 94: ...ygl net opad BEND KKEN Dette element er kun til stede og anvendeligt hvis du ogs har k bt en af de kompatible k reposer BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT K reposens t ppe kan ogs anvendes som bend...

Page 95: ...af manglende overensstemmelse under normale brugsbetingelser som beskrevet i brugsanvisningerne Garantien bortfalder i til f lde af fejl som f lge af ukorrekt brug slid eller h ndelige uheld Hvad ang...

Page 96: ...oppa voidaan kiinnitt rat taisiin VAROITUS Vaunukokoonpanossa t m tuote soveltuu lapselle joka ei kykene istumaan itsen isesti k n tym n eik nousemaan yl s k sien ja polvien varassa Lapsen enimm is pa...

Page 97: ...v poissa lasten ulottuvilta KOMPONENTTILUETTELO Runko Istuinosa 2 takapy r 2 etupy r Turvakaari Tarvikekori Kuomu 2 olkakappaletta ja yksi haarakappale Kit comfort Sadesuojus T rke huomautus t m n opa...

Page 98: ...ustettu haarahihna jotka on jo asennettu paikalleen VAROITUS Turvavy t voidaan sovittaa lapsen ruumiinra kenteeseen olkahihnoista kuljettamalla ne ensin kahden s t renkaan kautta kuvassa 12 n ytetyll...

Page 99: ...kun kuvas sa 28 n kyv st kahdesta aukosta n kyy vihre v ri Vie avaaminen loppuun kiinnitt m ll istuinosa runkoon jos se on irrotettu tai yksinkertaisesti avaamalla se vet m ll selk noja yl sp in JALKA...

Page 100: ...non vuoksi n m toimenpiteet saattavat kuitenkin osoittautua hankalammiksi Yll mainittujen toimenpiteiden suorittamisessa on nouda tettava varovaisuutta TAKUU Tuotteen taataan olevan virheet n normaale...

Page 101: ...101 Best Friend Pro 15 36 6 BEST KIROS i Size Fast In KAILY FRIEND BEST BEST FRIEND LIGHT FRIEND COMFORT 9 3 2...

Page 102: ...102 2 2 comfortkit 2 1 1 1A 2 2 3 3 4 4 4A A B 4B 5 5A 5 6 6 6A 6B 7 7 8 8A 8B 9 9 10 10 11 11 30 C...

Page 103: ...18 18A 19 19 20 20 20A 20B 21 21 COMFORT KIT A comfort kit 22 22 B 23 23 24 24 17 25 25 25A 26 26 26A 27 27 1 28 28 BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 29 29 29A 29B CHICCOBESTFRIENDPRO KIROSi SizeF...

Page 104: ...30A 30B 31 BEST FRIEND LIGHT 31 BEST FRIEND COMFORT 31A KAILY BEST FRIEND KAILY BEST FRIEND 32 32 32A 32B KAILY BEST FRIEND 33 33 KIROS i SIZE FAST IN KIROS i SIZE FAST IN 34 34 34A 34B KIROSI SIZEFAS...

Page 105: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 3...

Page 106: ...106 NOTE...

Page 107: ......

Page 108: ...46 079866 000 000_2021 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Reviews: