background image

59

3’te gösterildiği gibi gövdedeki deliğe denk geldiğinden 

emin olarak, tekerlek pimini arka ayak borusundaki deliğe 

yerleştiriniz. Aynı işlemi diğer tekerlek için de tekrarlayınız.

UYARI:

 Puseti kullanmadan önce, tekerleklerin gövdeye iyi 

şekilde sabitlenmiş olduklarından emin olunuz.

4.  Şeritleri içeren parçayı ön boru yönünde olacak şekilde 

konumlandırarak, sepeti takınız. Şeritleri gövdedeki ilgili 

deliklere yerleştirerek, geçmeli düğmelerle sabitleyiniz 

(Şek. 4).

Sepeti Şekil 4A’da görüldüğü gibi iki adet geçmeli düğ-

meyle (A) iki yana tespit ederek, arka borunun orta kısmına 

sabitleyiniz. Kumaşı borunun etrafına sararak ve geçmeli 

düğmelerle (B) sabitleyerek, işlemi tamamlayınız (Şek. 4B).

KOLTUĞUN MONTAJI: PUSET DÜZENİ

Ürünün ambalajında, puset çerçevesi sökülmüş ve koltuk 

kısmı kapalı halde yer alır. 

5.  Koltuğu pusete monte etmek için, puseti yerine geçtiğini 

gösteren tık sesini duyana kadar şekil 5 – 5A’da gösterildiği 

gibi açınız. 

6.  Ek yerlerinin konumunu değiştirmek için, sırt desteğinde 

yer alan kola bastırınız (Şek. 6). Artık koltuk gövdeye ta-

kılabilir. Koltuk, puset üzerine her iki yönde de takılabilir: 

ileri bakar konumda ve geri bakar konumda (Şek. 6A). 

UYARI:

 Düzgün monte edildiğinden emin olmak için koltuğu 

yukarı doğru çekiniz (Şek. 6B).

7.  Koltuğu sökmek için gri yan düğmelere basınız ve yukarıya 

doğru çekiniz (Şek. 7). 

UYARI:

 Çocuk içerisindeyken koltuğu pusetten sökmeyiniz.

SIRT DESTEĞİNİN AYARLANMASI

8.  Koltuk çerçeveye takıldığında, farklı konumlarda ayar-

lanabilir: sırt desteğini yatırmak için, düğmeye basmak 

ve sırt desteğini istenen konuma doğru aşağı çekmek 

suretiyle arka ayarlama sistemini kullanınız (Şek. 8A). Diğer 

yandan, sırt desteğini kaldırmak için, kayışı yukarıya doğru 

çekiniz (Şek. 8B). 

AYAK DESTEĞİNİN AYARI

9.  Ayak desteği, şekil 9’da gösterilen düğmelere aynı anda 

basılarak üç konumda ayarlanabilir.

ÇIKARILABİLİR TUTMA SAPI

Puset, çıkarılabilir bir ön bar ile donatılmıştır.

10.  Çıkarmak için, yanlarda yer alan düğmelere basınız (Şek. 

10).

11.  Çocuğu yerleştirmek ve kaldırmak için, barı tek bir taraftan 

açınız (Şek. 11).

UYARI:

 Daima emniyet kemerlerini takınız. ÖN BAR, çocu-

ğunuzu tutma amaçlı bir cihaz DEĞİLDİR. 

UYARI:

 Ön bar, çocuk içerisinde iken puseti kaldırmak için 

kullanılmamalıdır.

EMNİYET KEMERİ NASIL KULLANILIR

12.  Puset, önceden monte edilmiş iki omuz kemeri, iki 

ayarlama deliği, bir bel kemeri ve tokalı bir bacak arası 

kemerinden oluşan beş noktalı bir emniyet sistemi ile 

donatılmıştır. 

UYARI:

 Emniyet kemerlerini çocuğun vücuduna göre ayar-

lamak için, omuz kemerlerini Şekil 12’de gösterildiği gibi iki 

ayarlama deliğinden geçirerek kullanınız.

13.  Çocuğu pusete yerleştirdikten sonra, önce iki çatalı 

omuz kemeri deliklerinden geçirerek (Şek. 13) kemerleri 

bağlayınız ve ardından bacak arası tokasına (Şek. 13A) 

takınız;çocuğun omuzlarına ve vücuduna düzgünce 

uymasını sağlayarak, kemerlerin uzunluğunu ayarlayınız. 

14.  Bel kemerini açmak için yan çatala basıp çekiniz (Şek. 14).

UYARI:

 Her zaman emniyet sistemini kullanınız. Çocuğu-

nuzun güvenliği için, emniyet kemerlerinin beş bağlama 

noktasının tümünü kullanınız.

PARK FRENİ

Puset, sağ arka tekerlekte bulunan pedal park freni ile do-

natılmıştır.

15.  Park frenini devreye almak için, pedalı bir ayağınızla 

aşağıya doğru bastırınız (Şek. 15).

Park frenini devreden çıkarmak için, pedalı yukarı itiniz 

(Şek. 15).

UYARI:

 Puset durdurulduğunda daima frenleri uygulayınız. 

Frenler etkinleştirilmiş olsa dahi, çocuğunuz içindeyken 

puseti asla eğimli bir yüzey üzerinde bırakmayınız.

UYARI:

 Park frenini etkinleştirdikten sonra, frenlerin arka 

tekerleklerinin her ikisi üzerinde de uygun şekilde etkin 

olduğundan emin olunuz.

DÖNER TEKERLEKLER

Puset, döner/sabit ön tekerleklere sahiptir.

Özellikle değişkenlik gösteren yüzeylerde, tekerleklerin sabit 

modda kullanılması tavsiye edilir. Normal bir yol yüzeyi üze-

rinde; pusetin kontrolünü artırmak amacıyla, tekerleklerin 

döner modda kullanımı önerilir. 

16. Ön tekerleklerin dönmesini sağlamak için, Şekil 16’da 

gösterilen kolu dışarı doğru itiniz ve ardından bu işlemi 

diğer tekerlek üzerinde tekrarlayınız.

Ön tekerlekleri kilitlemek için, Şekil 16A’da gösterilen kolu 

içeri doğru itiniz ve ardından bu işlemi diğer tekerlek üze-

rinde tekrarlayınız.

UYARI:

 Her iki tekerlek de daima, aynı anda kilitli veya kilidi 

açılmış halde olmalıdır.

TUTMA SAPI AYARI

Puset, kullanıcının ihtiyaçlarına göre yüksekliği ayarlanabilir 

bir tutma sapına sahiptir.

17.  Kapalı konumdan başlayarak (Şek. 17), tutma sapı, orta 

kısmında yer alan serbest bırakma düğmesine basılarak 

4 farklı konuma ayarlanabilir (Şek. 17A).

Bir konumdan diğer konuma geçtikten sonra, otomatik 

kilitleme mekanizmasının doğru olarak etkinleştiğinden 

emin olunuz.

TENTE

Koltuk, tenteyi sabitlemek için sırt desteğinin kenarlarında 

yer alan iki adet ek yerine sahiptir.

18.  Tenteyi sabitlemek için, sabitleme sistemini ek yerlerine 

takınız (Şek. 18). Ardından, tentenin kumaş kısmını, göv-

dede sırt desteğinin yanında yer alan fermuarı kullanarak 

sabitleyiniz. (Şek. 18A).

UYARI:

 Tente, pusetin her iki tarafına da sabitlenmelidir. Ten-

tenin doğru şekilde sabitlenmiş olduğundan emin olunuz. 

19.  Tenteyi çıkarmak için, kumaş kısmındaki fermuarı tama-

men açın ve ek yerlerinden ve tente kısmından yukarı 

çekiniz (Şek. 19).

20.  Tenteyi ayarlamak için orta kısmını çekiniz ve/veya itiniz 

(Şek. 20). Daha kapsamlı koruma için, tentedeki fermuarı 

açınız ve geriye kalan kumaş kısmı çekip çıkarınız (Şek. 

20A). Yaz aylarında file kısma ulaşmak için birinci parçadaki 

Summary of Contents for Best Friend PRO

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...3 B B CLICK 1 3 4B 6 1A 4 5 6A 2 5A 6B 4A A A...

Page 4: ...4 13A 8A 8B 11 15 10 13 14 9 12 15A 7...

Page 5: ...5 4 17 18 20 20A 17A 19 21 18A 20B 16 16A A A B 22...

Page 6: ...6 1 2 26 26A 28 29B 29 30 27 29A 25 25A 24 23...

Page 7: ...7 32 CLICK CLICK 32A 34 32B 34A 33 34B 30B LIGHT 31 COMFORT 31A CLICK 30A 35...

Page 8: ...essere utilizzato in posizione completamen te reclinata Solo i seggiolini Auto BEST FRIEND KAILY e KIROS i Size Fast In o la SACCA BEST FRIEND LIGHT e la SACCA BEST FRIEND COMFORT possono essere agga...

Page 9: ...r evitare rischi di strangolamento non dare al bambino e non riporre vicino al bambino oggetti muniti di corde Se lasciate il passeggino esposto al sole per molto tempo aspettate che si raffreddi prim...

Page 10: ...imento della posizione desiderata Viceversa per alzare lo schienale tirare il nastro verso l alto Fig 8B REGOLAZIONI POGGIAGAMBE 9 E possibile regolare il poggia gambe in tre posizioni pre mendo conte...

Page 11: ...regolati a seconda della taglia del bambino 24 Infilare lo spartigambe nell apposita apertura come indicato in figura 24 CHIUSURA E RIAPERTURA DEL PASSEGGINO possibile chiudere il passeggino sia senza...

Page 12: ...to Fig 34 posizionarlo sugli innesti laterali del passeggino con la zona piedi rivolta fronte genitore adagiandolo sul telaio fino ad udire il click di avvenuto aggancio Fig 34A ATTENZIONE Prima dell...

Page 13: ...s product in carrycot configuration is only suitable for chil dren who cannot sit up unaided roll over and cannot push up on their hands and knees Maximum weight of the child 9 kg Do not add anoth er...

Page 14: ...CLEANING AND MAINTENANCE This product requires periodical maintenance The cleaning and maintenance of the product must only be carried out by an adult CLEANING The cover cannot be removed Clean the f...

Page 15: ...one foot Fig 15 To disengage the parking brake push the pedal upwards Fig 15 WARNING Always apply the brakes whenever the stroller is stopped Never leave the stroller on a sloping surface with your c...

Page 16: ...Fig 30 connect it to the lateral joints of the stroller with the feet facing rearwards You will hear a click when the carrycot locks into place Fig 30A WARNING Before using make sure that the carrycot...

Page 17: ...ges auto BEST FRIEND KAILY et KIROS i Size Fast In ou la NACELLE BEST FRIEND LIGHT et la NACELLE BEST FRIEND COMFORT peuvent tre assembl s la pous sette AVERTISSEMENT Cet article dans la configuratio...

Page 18: ...n prolong e au soleil peut provoquer des changements de cou leur des mat riaux et des tissus viter tout contact de la poussette avec de l eau sal e pour emp cher la formation de rouille Ne pas utilise...

Page 19: ...La poussette est quip e d un arceau de s curit amovible 10 Pour l ter il suffit d appuyer sur les boutons lat raux Fig 10 11 Pour installer et sortir l enfant de la poussette il est possible de d croc...

Page 20: ...arent face la route Pour plier la poussette amener la poign e en position de pliage comme indiqu dans figure 17 pr c dente 25 Plier l assise en faisant glisser vers l ext rieur le bouton gris et soule...

Page 21: ...s assurer que le si ge auto est bien accroch en tirant vers le haut Fig 34B 35 Pour retirer le si ge auto KIROS I SIZE FAST IN de la poussette appuyer sur les boutons situ s sous la poign e des deux...

Page 22: ...t ndig zur ckgeklappt verwendet werden Nur die Autokindersitze BEST FRIEND KAILY und KIROS I Size Fast In oder der KINDERWAGENAUFSATZ BEST FRIEND LIGHT und der KINDERWA GENAUFSATZ BEST FRIEND COMFORT...

Page 23: ...chten Sie auf einzelne Stufen oder Bordsteinkanten Erlauben Sie dem Kind nicht in den Einh ngekorb zu steigen er k nnte auseinanderbrechen und dem Kind Schaden zuf gen sowie den Sport wagen umkippen U...

Page 24: ...Aufnahmen ge ndert werden Abb 6 Jetzt kann man den Sitz auf das Gestell montieren der Sitz kann in beide Richtungen auf den Sportwagen montiert werden sowohl mit Blickrichtung zur Stra e als auch mit...

Page 25: ...einem Regenschutz ausgestattet WARNUNG Den Regenschutz nur verwenden wenn zuvor das Verdeck montiert wurde Der Regenschutz darf niemals ohne Verdeck am Sportwagen verwendet werden da das Kind erstick...

Page 26: ...32 und ihn auf die seitlichen Aufnahmen des Sportwagens setzen mit dem Fu bereich zum Elternteil und auf dem Gestell verschieben bis er mit einem Klick einrastet Abb 32A WARNUNG Vor der Verwendung si...

Page 27: ...ado A esta silla de paseo solamente se pueden enganchar las sillas de auto BEST FRIEND KAILY y KIROS i Size Fast In o el CAPAZO BEST FRIEND LIGHT y el CAPAZO BEST FRIEND COMFORT ADVERTENCIA Este produ...

Page 28: ...expuesta al sol durante mucho tiempo espere hasta que se enfr e antes de acomo dar al ni o La exposici n prolongada al sol pue de ocasionar cambios en los colores de los materiales y de los tejidos P...

Page 29: ...re del respaldo hacia abajo Fig 8A hasta situarlo en la posici n que desee Y viceversa para subir el respaldo tire de la correa hacia arriba Fig 8B REGULACIONES DEL APOYAPIERNAS 9 El apoyapiernas pued...

Page 30: ...inturones Fig 23 teniendo el cuidado de dejar la costura vertical hacia la parte exterior Las hombreras pueden regularse en funci n del tama o del ni o 24 Introduzca el separapiernas en la correspondi...

Page 31: ...O KIROS i SIZE FAST IN en el bastidor sujete el asa en la posici n de transporte Fig 34 col quela sobre los acoplamientos laterales de la silla de paseo con la zona de los pies en posici n frente mam...

Page 32: ...completamente reclinada Apenas as cadeiras auto BEST FRIEND KAILY e KIROS i Size Fast In ou a AL COFA BEST FRIEND LIGHT ou a ALCO FA BEST FRIEND COMFORT podem ser fixadas ao carrinho de passeio AVISOS...

Page 33: ...u cord es Se deixar o carrinho exposto ao sol durante muito tempo aguarde que arrefe a antes de colocar o beb dentro A exposi o prolongada ao sol pode causar altera es de cor nos materiais e tecidos E...

Page 34: ...ce versa para levantar o encosto puxe a correia para cima Fig 8B REGULA O DO APOIO DAS PERNAS 9 poss vel regular o apoio das pernas em tr s posi es pressionando simultaneamente os bot es indicados na...

Page 35: ...os ombros podem ser reguladas de acordo com o tamanho da crian a 24 Coloque o protetor na correia separadora de pernas como indicado na figura 24 FECHO E REABERTURA DO CARRINHO DE PASSEIO poss vel fec...

Page 36: ...adeira nos encaixes laterais do carrinho de passeio com a zona dos p s virada para tr s instalando a na estrutura at ouvir o clique de bloqueio Fig 34A AVISOS Antes da utiliza o assegure se de que a c...

Page 37: ...de volledig neergelaten stand worden gebruikt Alleen de autostoeltjes BEST FRIEND KAILY en KIROS i Size Fast In of de DRAAGMAND BEST FRIEND LIGHT en de DRAAGMAND BEST FRIEND COMFORT kunnen aan de wan...

Page 38: ...d schappenmand te gaan staan De wandelwagen kan hierdoor kantelen en de mand kan stukgaan en het kind verwonden Om gevaar voor wurging te voorko men mag u het kind geen voorwer pen met touwen geven of...

Page 39: ...ARSCHUWING Verzeker u ervan dat het zitje inder daad ge nstalleerd is door het omhoog te trekken afb 6B 7 Om het zitje te demonteren drukt u op de grijze knoppen aan de zijkanten en trekt u het omhoog...

Page 40: ...oes vast te maken opent u de kap van de wandelwagen helemaal plaatst u de regenhoes op de kap en vouwt u hem om de stang aan de buitenkant van de rugleuning Om de regenhoes verder te monteren doet u d...

Page 41: ...gebruik of het auto stoeltje goed vastzit door het omhoog te trekken afb 32B 33 Om de AUTOSTOELTJES BEST FRIEND of KAILY los te maken van de wandelwagen zet u de greep in de ver ticale transport stand...

Page 42: ...samochodowymi BEST FRIEND KAILY i KIROS i Size Fast In z GONDOL BEST FRIEND LIGHT lub z GONDOL BEST FRIEND COMFORT OSTRZE ENIE Produkt w konfigu racji w zek g boki mo e by u y wany przez dzieci kt re...

Page 43: ...D ugotrwa e dzia anie promieni s o necznych mo e spowodowa zmia ny koloru materia w i tkanin Unika kontaktu w zka ze s on wod aby zapobiec powstawaniu rdzy Nie u ywa w zka na pla y Kiedy nie jest u y...

Page 44: ...zczone po bokach przyciski Rys 10 11 Barierk mo na otwiera tylko z jednej strony aby w o y lub wyj dziecko z w zka Rys 11 OSTRZE ENIE Zawsze zapina pasy bezpiecze stwa Barierka NIE jest urz dzeniem po...

Page 45: ...osz c d wigni na g rnej kraw dzi oparcia Rys 25 a potem popchn oparcie do przodu a si ca kowicie z o y Rys 25A 26 Z o y w zek przesuwaj c szary przycisk widoczny na poprzecznej rurce na zewn trz i jed...

Page 46: ...e zamocowany Rys 34B 35 Aby zdj FOTELIK SAMOCHODOWY KIROS I SIZE FAST IN z w zka nacisn przyciski znajduj ce si pod uchwytem po obu stronach i poci gn w g r Rys 35 OSTRZE ENIE Gondol lub fotelik samoc...

Page 47: ...rek sm j b t instalov ny pou ze autoseda ky BEST FRIEND KAILY a KIROS i Size Fast In nebo KORBI KA BEST FRIEND LIGHT a KORBI KA BEST FRIEND COMFORT UPOZORN N Tento v robek v konfiguraci korbi ky je v...

Page 48: ...2 zadn kole ka 2 p edn kola Ochrann madlo Ko k na drobn p edm ty Bouda 2 ramenn popruhy a jeden mezino n p s Kit comfort Pl t nka D le it pozn mka obr zky a pokyny uveden v tomto n vodu se vztahuj k u...

Page 49: ...o popruhu a p su mezi nohama d t te s p ezkou UPOZORN N Pro p izp soben p s postav d t te je mo n pou t ramenn popruhy Nejd ve je prot hn te dv ma v kov nastaviteln mi poutky tak jak je zn zorn no na...

Page 50: ...te a zat hn te za z dovou op rku sm rem nahoru N NO N K Tento prvek je k dispozici a lze jej pou t v hradn tehdy pokud jste si zakoupili i jednu z kompatibiln ch korbi ek KORBI KA BEST FRIEND LIGHT KO...

Page 51: ...veden t chto kon zt it P i prov d n v e uveden ch kon bu te opatrn Z RUKA Na v robek se vztahuje z ruka kter pokr v jakoukoli vadu v robku p i b n ch podm nk ch pou it v soula du s n vodem k pou it Z...

Page 52: ...52 Best Friend Pro 0 36 15 6 BEST FRIEND KAILY KIROS i Size Fast In BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 9 3...

Page 53: ...53 2 kg 2 2 2 Kit comfort...

Page 54: ...54 1 1 1 2 2 3 3 4 4 A 4A B 4B 5 5 5A 6 6 6A 6B 7 7 8 8 8B 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14 C...

Page 55: ...55 15 15 15 16 16 16 17 17 4 17 18 18 18A 19 19 20 20 20A 20B 21 21 KIT COMFORT 22 kit comfort A B 22 23 23 24 24 17 25 25 25A 26 26 26A 27 27 28...

Page 56: ...RIEND KAILY KIROS i Size Fast In BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 30 30 30 30 31 BEST FRIEND LIGHT 31 BEST FRIEND COMFORT 31 BEST FRIEND KAILY 32 BEST FRIEND KAILY 32 32A 32B 33 BEST FRIEND KAILY...

Page 57: ...T FRIEND COM FORT portbebeler pusete tak labilir UYARI Bu r n portbebe d zenin de yaln zca desteksiz oturamayan d nemeyen ve elleriyle dizlerinin st nde duramayan ocuklar i in uygundur ocu un maksimum...

Page 58: ...adet n tekerlek n bar E ya ta ma sepeti Tente 2 omuz kemeri pedi ve bir bacak aras kemeri k l f pedi konfor kiti Ya murluk nemli Not Bu kullan m k lavuzunda bulunan resimler ve talimatlar pusetin eksi...

Page 59: ...le tirdikten sonra nce iki atal omuz kemeri deliklerinden ge irerek ek 13 kemerleri ba lay n z ve ard ndan bacak aras tokas na ek 13A tak n z ocu un omuzlar na ve v cuduna d zg nce uymas n sa layarak...

Page 60: ...in ayak deste ini ayak rt s b lmesine ek 29 yerle tiriniz ve stteki kuma kay tutma sap n n zerinden ge irerek ilgili d meler deliklerle sabitleyiniz ek 29A 29B PORTBEBE VE OCUK OTO KOLTU UNUN PUSET G...

Page 61: ...kazara meydana gelen olaylardan kaynaklanan hasar durumunda ge erli de ildir Uygunlu a ili kin kusurlara dair garantinin s resi i in m m k n oldu u durumlarda l tfen sat n al nan lkede ge erli ulusal...

Page 62: ...62 Best Friend Pro 0 36 15 kg 6 BEST FRIEND KAILY KIROS i Size Fast In BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 9 kg 3 kg...

Page 63: ...63 2 kg 2 2 2 Kit comfort...

Page 64: ...64 1 1 1A 2 2 3 3 4 4 4A B 4B 5 5 5A 6 6 6A 6B 7 7 8 8A 8B 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14 15 C...

Page 65: ...65 15 15 16 16 16 17 17 4 17 18 18 18A 19 19 20 20 20 20B e 21 21 IT COMFORT 22 kit comfort A B 22 23 23 24 24 17 25 25 25A 26 26 26A 27 27 28 1 28 BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 29...

Page 66: ...ze Fast In BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 30 30 30 30 31 BEST FRIEND LIGHT 31 BEST FRIEND COMFORT 31 BEST FRIEND KAILY 32 BEST FRIEND KAILY 32 32A 32B 33 BEST FRIEND KAILY 33 KIROS i SIZE FAST...

Page 67: ...67 Best Friend Pro 36 15 6 BEST FRIEND KAILY KIROS i Size Fast In BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 9 3...

Page 68: ...68 2 2 2 2 Kit comfort...

Page 69: ...69 1 1 1 2 2 3 3 4 4 A 4A B 4B 5 5 5A 6 6 6A 6 7 7 8 8A 8B 9 9 10 10 11 11 12 5 12 13 13 13 14 14 15 15 15 16 16 C...

Page 70: ...IT COMFORT 22 kit comfort A B 22 23 23 24 24 17 25 25 25A 26 26 26A 27 27 28 1 28 SACCA BEST FRIEND LIGHT SACCA BEST FRIEND COMFORT 29 29 29 29 CHICCO BEST FRIEND PRO BEST FRIEND KAILY KIROS i Size Fa...

Page 71: ...31 BEST FRIEND LIGHT 31 BEST FRIEND COMFORT 31 BEST FRIEND KAILY 32 BEST FRIEND KAILY 32 32A 32B 33 BEST FRIEND KAILY 33 KIROS i SIZE FAST IN 34 KIROS i SIZE FAST IN 34 34A 34B 35 KIROS I SIZE FAST I...

Page 72: ...72 Best Friend Pro 0 36 15 6 BEST FRIEND KAILY KIROS i Size Fast In BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 9 3...

Page 73: ...73 2 2 2 2 Kit comfort...

Page 74: ...74 1 1 1 2 2 3 3 4 4 A 4A B 4B 5 5 5A 6 6 6 6 7 7 8 8A 8B 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14 15 15 15 C...

Page 75: ...0 20 20B 21 21 KIT COMFORT 22 kit comfort A B 22 23 23 24 24 17 25 25 25A 26 26 26A 27 27 28 1 28 BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 29 29 29A 29B BEST FRIEND PRO BEST FRIEND KAILY KIROS i Size Fas...

Page 76: ...0A 30 31 BEST FRIEND LIGHT 31 BEST FRIEND COMFORT 31 BEST FRIEND KAILY 32 BEST FRIEND KAILY 32 32A 32B 33 BEST FRIEND KAILY 33 KIROS i SIZE FAST IN 34 KIROS i SIZE FAST IN 34 34A 34B 35 KIROS i SIZE F...

Page 77: ...gkorgen BEST FRIEND COMFORT kan s ttas fast p sittvagnen VARNING I liggvagnsutf rande r denna produkt l mplig f r barn som inte kan sitta p egen hand v nda sig eller resa sig genom att ta hj lp av h n...

Page 78: ...nktioner som beskrivs h r kan variera beroende p vilken modell du k pt R D F R RENG RING OCH SK TSEL Den h r produkten beh ver regelbunden sk tsel Produkten f r bara reng ras och sk tas av en vuxen pe...

Page 79: ...r en pedalstyrd parkeringsbroms placerad p h ger bakhjul 15 F r att aktivera parkeringsbromsen trycker man ned pedalen med foten fig 15 F r att frig ra parkeringsbromsen ska pedalen tryckas upp t fig...

Page 80: ...och KIROS i Size Fast In P sar BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT S TTA P TA AV LIGGKORGEN Ta bort sittvagnens s te fr n ramen 30 Ta tag i v skan fr n b rhandtaget fig 30 placera den p sidov ggarn...

Page 81: ...com o cinto abdominal ATEN O Utilize sempre o cinto de seguran a Sempre utilize a tira entrepernas em combina o com o cinto ab dominal Este carrinho destinado para crian as a partir de 0 a 36 meses e...

Page 82: ...anificado O produto deve ser montado exclu sivamente por um adulto Este produto deve ser manuseado exclusivamente por um adulto Certifique se que os usu rios do carrinho de passeio conhecem seu funcio...

Page 83: ...fixe o nos dois lados do tubo usando os bot es de press o A indicados na figura 4A Complete a opera o enrolando o tecido ao redor do tubo e fixando o com os bot es de press o B Fig 4B MONTAGEM DA CADE...

Page 84: ...Para obter uma prote o mais am pla abra o z per localizado na capota e abra a parte de tecido restante fig 20A Levantando a aba em tecido do primeiro segmento Fig 20B se tem acesso se o de rede indica...

Page 85: ...xes laterais do carrinho com a rea dos p s virada para o adulto e instalando a no chassi at escutar o clique de bloqueio Fig 32A ATEN O Antes de usar verifique se a cadeirinha para autom vel est bem e...

Page 86: ...OMFORT kan festes til sportsvognen ADVARSEL Dette produktet i kon figurasjonen barnevogn er egnet for et barn som alene ikke er i stand til sitte snu seg og dra seg opp ved st tte seg p hendene og p k...

Page 87: ...merkning bildene og instruksene i denne h nd boken referer seg til en versjon av sportsvognen noen komponenter og noen funksjoner som beskrives kan variere avhengig av versjonen som kj pes R D FOR REN...

Page 88: ...erede er montert ADVARSEL For tilpasse selene til barnets kropp er det mulig bruke skulderselene ved la de f rst g igjennom de to hullene for regulering slik det er vist i figur 12 13 Etter ha plasser...

Page 89: ...s i figur 28 Avslutt pnin gen ved hekte setet fast til rammen dersom setet p forh nd er fjernet eller ganske enkelt ved pne den ved trekke seteryggen oppover BEINTREKK Dette elementet er til stede og...

Page 90: ...noe vanskeligere Vi anbefaler at en m v re sv rt forsiktig n r operasjonene ovenfor utf res GARANTI Produktet garanteres mot enhver konformitetsfeil under normale bruksforhold i henhold til det som f...

Page 91: ...ttes p klapvognen ADVARSEL I konfigurationen bar nevogn er dette produkt egnet til et barn som endnu ikke er i stand til at sidde selv vende sig eller tr kke sig op ved hj lp af h nderne og kn ene Ba...

Page 92: ...rv Kaleche 2 skulderseler og en skridtrem Kit comfort Regnslag Vigtig oplysning Illustrationerne og anvisningerne i denne h ndbog henviser til en version af klapvognen visse af de her beskrevne kompon...

Page 93: ...asses efter barnets krop ved hj lp af skulderremmene der f rst skal f res ind gennem de to reguleringsslidser som vist i figur 12 13 Sp nd efter at have anbragt barnet i klapvognen selerne ved f rst a...

Page 94: ...ygl net opad BEND KKEN Dette element er kun til stede og anvendeligt hvis du ogs har k bt en af de kompatible k reposer BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT K reposens t ppe kan ogs anvendes som bend...

Page 95: ...af manglende overensstemmelse under normale brugsbetingelser som beskrevet i brugsanvisningerne Garantien bortfalder i til f lde af fejl som f lge af ukorrekt brug slid eller h ndelige uheld Hvad ang...

Page 96: ...oppa voidaan kiinnitt rat taisiin VAROITUS Vaunukokoonpanossa t m tuote soveltuu lapselle joka ei kykene istumaan itsen isesti k n tym n eik nousemaan yl s k sien ja polvien varassa Lapsen enimm is pa...

Page 97: ...v poissa lasten ulottuvilta KOMPONENTTILUETTELO Runko Istuinosa 2 takapy r 2 etupy r Turvakaari Tarvikekori Kuomu 2 olkakappaletta ja yksi haarakappale Kit comfort Sadesuojus T rke huomautus t m n opa...

Page 98: ...ustettu haarahihna jotka on jo asennettu paikalleen VAROITUS Turvavy t voidaan sovittaa lapsen ruumiinra kenteeseen olkahihnoista kuljettamalla ne ensin kahden s t renkaan kautta kuvassa 12 n ytetyll...

Page 99: ...kun kuvas sa 28 n kyv st kahdesta aukosta n kyy vihre v ri Vie avaaminen loppuun kiinnitt m ll istuinosa runkoon jos se on irrotettu tai yksinkertaisesti avaamalla se vet m ll selk noja yl sp in JALKA...

Page 100: ...non vuoksi n m toimenpiteet saattavat kuitenkin osoittautua hankalammiksi Yll mainittujen toimenpiteiden suorittamisessa on nouda tettava varovaisuutta TAKUU Tuotteen taataan olevan virheet n normaale...

Page 101: ...101 Best Friend Pro 15 36 6 BEST KIROS i Size Fast In KAILY FRIEND BEST BEST FRIEND LIGHT FRIEND COMFORT 9 3 2...

Page 102: ...102 2 2 comfortkit 2 1 1 1A 2 2 3 3 4 4 4A A B 4B 5 5A 5 6 6 6A 6B 7 7 8 8A 8B 9 9 10 10 11 11 30 C...

Page 103: ...18 18A 19 19 20 20 20A 20B 21 21 COMFORT KIT A comfort kit 22 22 B 23 23 24 24 17 25 25 25A 26 26 26A 27 27 1 28 28 BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 29 29 29A 29B CHICCOBESTFRIENDPRO KIROSi SizeF...

Page 104: ...30A 30B 31 BEST FRIEND LIGHT 31 BEST FRIEND COMFORT 31A KAILY BEST FRIEND KAILY BEST FRIEND 32 32 32A 32B KAILY BEST FRIEND 33 33 KIROS i SIZE FAST IN KIROS i SIZE FAST IN 34 34 34A 34B KIROSI SIZEFAS...

Page 105: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 3...

Page 106: ...106 NOTE...

Page 107: ......

Page 108: ...46 079866 000 000_2021 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Reviews: