background image

26

Die Abdeckung des Kinderwagenaufsatzes fungiert auch 

als Fußdecke für die Sportwagen-Einstellung.

29. U m die Fußdecke anzubringen, die Beinstütze in die 

Tasche der Fußdecke einführen (Abb. 29), den obe-

ren Stoffzipfel über den Frontbügel führen und ihn 

mit den entsprechenden Knöpfen/Ösen befestigen 

(Abb. 29A - 29B).

VERWENDUNG VON KINDERWAGENAUFSATZ UND 

AUTOKINDERSITZ AUF DEM SPORTWAGENGESTELL

Der Sportwagen CHICCO BEST FRIEND PRO ermöglicht die 

Befestigung folgender Elemente am Gestell.

• Autokindersitze: BEST FRIEND, KAILY und KIROS I-Size Fast In 

• Kinderwagenaufsätze: BEST FRIEND LIGHT, BEST FRIEND 

COMFORT 

ANDOCKEN/ABNEHMEN DES KINDERWAGENAUF-

SATZES

Den Sitz des Sportwagens vom Gestell abnehmen.

30.  Den Kinderwagenaufsatz am Tragebügel fassen (Abb. 

30) und ihn auf die seitlichen Aufnahmen des Sportwa-

gens setzen, mit dem Fußbereich zum Elternteil, und 

befestigen, bis er mit einem Klick einrastet (Abb. 30A). 

WARNUNG:

 Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass der 

Kinderwagenaufsatz richtig befestigt ist, indem Sie ihn nach 

oben ziehen (Abb. 30B).

31.  Das Lösen erfolgt unterschiedlich, je nach dem von Ihnen 

erworbenem Kinderwagenaufsatz.

•  Kinderwagenaufsatz BEST FRIEND LIGHT: Den Tragebügel 

in senkrechte (Transport-) Position stellen, die Taste auf 

der Außenseite der Schale im Fußbereich drücken und 

aus dem Gestell heben (Abb. 31).

•  Kinderwagenaufsatz BEST FRIEND COMFORT: Den Trage-

bügel in senkrechte (Transport-) Position stellen, die Taste 

auf der Außenseite der Schale hinter dem Verdeck drücken 

und aus dem Gestell heben (Abb. 31A).

BEFESTIGUNG/LÖSEN DER AUTOKINDERSITZE BEST 

FRIEND UND KAILY

32.  Um die AUTOKINDERSITZE BEST FRIEND oder KAILY auf 

das Gestell zu montieren, den Griff in Transportstellung 

greifen (Abb. 32) und ihn auf die seitlichen Aufnahmen 

des Sportwagens setzen, mit dem Fußbereich zum 

Elternteil, und auf dem Gestell verschieben, bis er mit 

einem Klick einrastet (Abb. 32A). 

WARNUNG:

 Vor der Verwendung sicherstellen, dass der 

Autokindersitz richtig befestigt ist, indem Sie ihn nach 

oben ziehen (Abb. 32B).

33.  Um die AUTOKINDERSITZE BEST FRIEND oder KAILY vom 

Sportwagen abzunehmen, den Griff senkrecht stellen 

(Transportstellung), die Taste hinter der Rückenlehne 

drücken und ihn vom Gestell abheben (Abb. 33).

BEFESTIGUNG/LÖSEN DES AUTOKINDERSITZES KIROS 

I-SIZE FAST IN

34.  Um den AUTOKINDERSITZ KIROS I-SIZE FAST IN auf das 

Gestell zu montieren, den Griff in Transportstellung 

greifen (Abb. 34) und ihn auf die seitlichen Aufnahmen 

des Sportwagens setzen, mit dem Fußbereich zum 

Elternteil, und auf dem Gestell verschieben, bis er mit 

einem Klick einrastet (Abb. 34A). 

WARNUNG:

 Vor der Verwendung sicherstellen, dass der 

Autokindersitz richtig befestigt ist, indem Sie ihn nach 

oben ziehen (Abb. 34B).

35.  Zum Lösen des CHICCO KIROS I-SIZE FAST IN AUTOKIN-

DERSITZES aus dem Sportwagen auf beiden Seiten die 

Tasten unter dem Tragebügel drücken und nach oben 

ziehen (Abb. 35). 

WARNUNG:

 Das Befestigen und Abnehmen des Kinder-

wagenaufsatzes oder des Autokindersitzes kann auch dann 

vorgenommen werden, wenn sich das Kind darin befindet. 

Dies kann durch das Gewicht des Babys etwas beschwer-

licher sein. 

Gehen Sie in diesem Fall bei der Durchführung der genann-

ten Schritte besonders vorsichtig vor.

GARANTIE

Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz 

normaler Gebrauchsbedingungen (gemäß den Vorgaben 

der Gebrauchsanleitung) auftreten. Die Garantie ist verwirkt 

bei unsachgemäßem Gebrauch, Abnutzung oder bei per-

sönlichen Unglücksfällen. Für die Laufzeit der Garantie auf 

Konformitätsmängel wird auf die besonderen Bestimmun-

gen der nationalen Gesetzesvorschriften verwiesen, die im 

Land des Kaufs gelten, soweit vorgesehen.

Summary of Contents for Best Friend PRO

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...3 B B CLICK 1 3 4B 6 1A 4 5 6A 2 5A 6B 4A A A...

Page 4: ...4 13A 8A 8B 11 15 10 13 14 9 12 15A 7...

Page 5: ...5 4 17 18 20 20A 17A 19 21 18A 20B 16 16A A A B 22...

Page 6: ...6 1 2 26 26A 28 29B 29 30 27 29A 25 25A 24 23...

Page 7: ...7 32 CLICK CLICK 32A 34 32B 34A 33 34B 30B LIGHT 31 COMFORT 31A CLICK 30A 35...

Page 8: ...essere utilizzato in posizione completamen te reclinata Solo i seggiolini Auto BEST FRIEND KAILY e KIROS i Size Fast In o la SACCA BEST FRIEND LIGHT e la SACCA BEST FRIEND COMFORT possono essere agga...

Page 9: ...r evitare rischi di strangolamento non dare al bambino e non riporre vicino al bambino oggetti muniti di corde Se lasciate il passeggino esposto al sole per molto tempo aspettate che si raffreddi prim...

Page 10: ...imento della posizione desiderata Viceversa per alzare lo schienale tirare il nastro verso l alto Fig 8B REGOLAZIONI POGGIAGAMBE 9 E possibile regolare il poggia gambe in tre posizioni pre mendo conte...

Page 11: ...regolati a seconda della taglia del bambino 24 Infilare lo spartigambe nell apposita apertura come indicato in figura 24 CHIUSURA E RIAPERTURA DEL PASSEGGINO possibile chiudere il passeggino sia senza...

Page 12: ...to Fig 34 posizionarlo sugli innesti laterali del passeggino con la zona piedi rivolta fronte genitore adagiandolo sul telaio fino ad udire il click di avvenuto aggancio Fig 34A ATTENZIONE Prima dell...

Page 13: ...s product in carrycot configuration is only suitable for chil dren who cannot sit up unaided roll over and cannot push up on their hands and knees Maximum weight of the child 9 kg Do not add anoth er...

Page 14: ...CLEANING AND MAINTENANCE This product requires periodical maintenance The cleaning and maintenance of the product must only be carried out by an adult CLEANING The cover cannot be removed Clean the f...

Page 15: ...one foot Fig 15 To disengage the parking brake push the pedal upwards Fig 15 WARNING Always apply the brakes whenever the stroller is stopped Never leave the stroller on a sloping surface with your c...

Page 16: ...Fig 30 connect it to the lateral joints of the stroller with the feet facing rearwards You will hear a click when the carrycot locks into place Fig 30A WARNING Before using make sure that the carrycot...

Page 17: ...ges auto BEST FRIEND KAILY et KIROS i Size Fast In ou la NACELLE BEST FRIEND LIGHT et la NACELLE BEST FRIEND COMFORT peuvent tre assembl s la pous sette AVERTISSEMENT Cet article dans la configuratio...

Page 18: ...n prolong e au soleil peut provoquer des changements de cou leur des mat riaux et des tissus viter tout contact de la poussette avec de l eau sal e pour emp cher la formation de rouille Ne pas utilise...

Page 19: ...La poussette est quip e d un arceau de s curit amovible 10 Pour l ter il suffit d appuyer sur les boutons lat raux Fig 10 11 Pour installer et sortir l enfant de la poussette il est possible de d croc...

Page 20: ...arent face la route Pour plier la poussette amener la poign e en position de pliage comme indiqu dans figure 17 pr c dente 25 Plier l assise en faisant glisser vers l ext rieur le bouton gris et soule...

Page 21: ...s assurer que le si ge auto est bien accroch en tirant vers le haut Fig 34B 35 Pour retirer le si ge auto KIROS I SIZE FAST IN de la poussette appuyer sur les boutons situ s sous la poign e des deux...

Page 22: ...t ndig zur ckgeklappt verwendet werden Nur die Autokindersitze BEST FRIEND KAILY und KIROS I Size Fast In oder der KINDERWAGENAUFSATZ BEST FRIEND LIGHT und der KINDERWA GENAUFSATZ BEST FRIEND COMFORT...

Page 23: ...chten Sie auf einzelne Stufen oder Bordsteinkanten Erlauben Sie dem Kind nicht in den Einh ngekorb zu steigen er k nnte auseinanderbrechen und dem Kind Schaden zuf gen sowie den Sport wagen umkippen U...

Page 24: ...Aufnahmen ge ndert werden Abb 6 Jetzt kann man den Sitz auf das Gestell montieren der Sitz kann in beide Richtungen auf den Sportwagen montiert werden sowohl mit Blickrichtung zur Stra e als auch mit...

Page 25: ...einem Regenschutz ausgestattet WARNUNG Den Regenschutz nur verwenden wenn zuvor das Verdeck montiert wurde Der Regenschutz darf niemals ohne Verdeck am Sportwagen verwendet werden da das Kind erstick...

Page 26: ...32 und ihn auf die seitlichen Aufnahmen des Sportwagens setzen mit dem Fu bereich zum Elternteil und auf dem Gestell verschieben bis er mit einem Klick einrastet Abb 32A WARNUNG Vor der Verwendung si...

Page 27: ...ado A esta silla de paseo solamente se pueden enganchar las sillas de auto BEST FRIEND KAILY y KIROS i Size Fast In o el CAPAZO BEST FRIEND LIGHT y el CAPAZO BEST FRIEND COMFORT ADVERTENCIA Este produ...

Page 28: ...expuesta al sol durante mucho tiempo espere hasta que se enfr e antes de acomo dar al ni o La exposici n prolongada al sol pue de ocasionar cambios en los colores de los materiales y de los tejidos P...

Page 29: ...re del respaldo hacia abajo Fig 8A hasta situarlo en la posici n que desee Y viceversa para subir el respaldo tire de la correa hacia arriba Fig 8B REGULACIONES DEL APOYAPIERNAS 9 El apoyapiernas pued...

Page 30: ...inturones Fig 23 teniendo el cuidado de dejar la costura vertical hacia la parte exterior Las hombreras pueden regularse en funci n del tama o del ni o 24 Introduzca el separapiernas en la correspondi...

Page 31: ...O KIROS i SIZE FAST IN en el bastidor sujete el asa en la posici n de transporte Fig 34 col quela sobre los acoplamientos laterales de la silla de paseo con la zona de los pies en posici n frente mam...

Page 32: ...completamente reclinada Apenas as cadeiras auto BEST FRIEND KAILY e KIROS i Size Fast In ou a AL COFA BEST FRIEND LIGHT ou a ALCO FA BEST FRIEND COMFORT podem ser fixadas ao carrinho de passeio AVISOS...

Page 33: ...u cord es Se deixar o carrinho exposto ao sol durante muito tempo aguarde que arrefe a antes de colocar o beb dentro A exposi o prolongada ao sol pode causar altera es de cor nos materiais e tecidos E...

Page 34: ...ce versa para levantar o encosto puxe a correia para cima Fig 8B REGULA O DO APOIO DAS PERNAS 9 poss vel regular o apoio das pernas em tr s posi es pressionando simultaneamente os bot es indicados na...

Page 35: ...os ombros podem ser reguladas de acordo com o tamanho da crian a 24 Coloque o protetor na correia separadora de pernas como indicado na figura 24 FECHO E REABERTURA DO CARRINHO DE PASSEIO poss vel fec...

Page 36: ...adeira nos encaixes laterais do carrinho de passeio com a zona dos p s virada para tr s instalando a na estrutura at ouvir o clique de bloqueio Fig 34A AVISOS Antes da utiliza o assegure se de que a c...

Page 37: ...de volledig neergelaten stand worden gebruikt Alleen de autostoeltjes BEST FRIEND KAILY en KIROS i Size Fast In of de DRAAGMAND BEST FRIEND LIGHT en de DRAAGMAND BEST FRIEND COMFORT kunnen aan de wan...

Page 38: ...d schappenmand te gaan staan De wandelwagen kan hierdoor kantelen en de mand kan stukgaan en het kind verwonden Om gevaar voor wurging te voorko men mag u het kind geen voorwer pen met touwen geven of...

Page 39: ...ARSCHUWING Verzeker u ervan dat het zitje inder daad ge nstalleerd is door het omhoog te trekken afb 6B 7 Om het zitje te demonteren drukt u op de grijze knoppen aan de zijkanten en trekt u het omhoog...

Page 40: ...oes vast te maken opent u de kap van de wandelwagen helemaal plaatst u de regenhoes op de kap en vouwt u hem om de stang aan de buitenkant van de rugleuning Om de regenhoes verder te monteren doet u d...

Page 41: ...gebruik of het auto stoeltje goed vastzit door het omhoog te trekken afb 32B 33 Om de AUTOSTOELTJES BEST FRIEND of KAILY los te maken van de wandelwagen zet u de greep in de ver ticale transport stand...

Page 42: ...samochodowymi BEST FRIEND KAILY i KIROS i Size Fast In z GONDOL BEST FRIEND LIGHT lub z GONDOL BEST FRIEND COMFORT OSTRZE ENIE Produkt w konfigu racji w zek g boki mo e by u y wany przez dzieci kt re...

Page 43: ...D ugotrwa e dzia anie promieni s o necznych mo e spowodowa zmia ny koloru materia w i tkanin Unika kontaktu w zka ze s on wod aby zapobiec powstawaniu rdzy Nie u ywa w zka na pla y Kiedy nie jest u y...

Page 44: ...zczone po bokach przyciski Rys 10 11 Barierk mo na otwiera tylko z jednej strony aby w o y lub wyj dziecko z w zka Rys 11 OSTRZE ENIE Zawsze zapina pasy bezpiecze stwa Barierka NIE jest urz dzeniem po...

Page 45: ...osz c d wigni na g rnej kraw dzi oparcia Rys 25 a potem popchn oparcie do przodu a si ca kowicie z o y Rys 25A 26 Z o y w zek przesuwaj c szary przycisk widoczny na poprzecznej rurce na zewn trz i jed...

Page 46: ...e zamocowany Rys 34B 35 Aby zdj FOTELIK SAMOCHODOWY KIROS I SIZE FAST IN z w zka nacisn przyciski znajduj ce si pod uchwytem po obu stronach i poci gn w g r Rys 35 OSTRZE ENIE Gondol lub fotelik samoc...

Page 47: ...rek sm j b t instalov ny pou ze autoseda ky BEST FRIEND KAILY a KIROS i Size Fast In nebo KORBI KA BEST FRIEND LIGHT a KORBI KA BEST FRIEND COMFORT UPOZORN N Tento v robek v konfiguraci korbi ky je v...

Page 48: ...2 zadn kole ka 2 p edn kola Ochrann madlo Ko k na drobn p edm ty Bouda 2 ramenn popruhy a jeden mezino n p s Kit comfort Pl t nka D le it pozn mka obr zky a pokyny uveden v tomto n vodu se vztahuj k u...

Page 49: ...o popruhu a p su mezi nohama d t te s p ezkou UPOZORN N Pro p izp soben p s postav d t te je mo n pou t ramenn popruhy Nejd ve je prot hn te dv ma v kov nastaviteln mi poutky tak jak je zn zorn no na...

Page 50: ...te a zat hn te za z dovou op rku sm rem nahoru N NO N K Tento prvek je k dispozici a lze jej pou t v hradn tehdy pokud jste si zakoupili i jednu z kompatibiln ch korbi ek KORBI KA BEST FRIEND LIGHT KO...

Page 51: ...veden t chto kon zt it P i prov d n v e uveden ch kon bu te opatrn Z RUKA Na v robek se vztahuje z ruka kter pokr v jakoukoli vadu v robku p i b n ch podm nk ch pou it v soula du s n vodem k pou it Z...

Page 52: ...52 Best Friend Pro 0 36 15 6 BEST FRIEND KAILY KIROS i Size Fast In BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 9 3...

Page 53: ...53 2 kg 2 2 2 Kit comfort...

Page 54: ...54 1 1 1 2 2 3 3 4 4 A 4A B 4B 5 5 5A 6 6 6A 6B 7 7 8 8 8B 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14 C...

Page 55: ...55 15 15 15 16 16 16 17 17 4 17 18 18 18A 19 19 20 20 20A 20B 21 21 KIT COMFORT 22 kit comfort A B 22 23 23 24 24 17 25 25 25A 26 26 26A 27 27 28...

Page 56: ...RIEND KAILY KIROS i Size Fast In BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 30 30 30 30 31 BEST FRIEND LIGHT 31 BEST FRIEND COMFORT 31 BEST FRIEND KAILY 32 BEST FRIEND KAILY 32 32A 32B 33 BEST FRIEND KAILY...

Page 57: ...T FRIEND COM FORT portbebeler pusete tak labilir UYARI Bu r n portbebe d zenin de yaln zca desteksiz oturamayan d nemeyen ve elleriyle dizlerinin st nde duramayan ocuklar i in uygundur ocu un maksimum...

Page 58: ...adet n tekerlek n bar E ya ta ma sepeti Tente 2 omuz kemeri pedi ve bir bacak aras kemeri k l f pedi konfor kiti Ya murluk nemli Not Bu kullan m k lavuzunda bulunan resimler ve talimatlar pusetin eksi...

Page 59: ...le tirdikten sonra nce iki atal omuz kemeri deliklerinden ge irerek ek 13 kemerleri ba lay n z ve ard ndan bacak aras tokas na ek 13A tak n z ocu un omuzlar na ve v cuduna d zg nce uymas n sa layarak...

Page 60: ...in ayak deste ini ayak rt s b lmesine ek 29 yerle tiriniz ve stteki kuma kay tutma sap n n zerinden ge irerek ilgili d meler deliklerle sabitleyiniz ek 29A 29B PORTBEBE VE OCUK OTO KOLTU UNUN PUSET G...

Page 61: ...kazara meydana gelen olaylardan kaynaklanan hasar durumunda ge erli de ildir Uygunlu a ili kin kusurlara dair garantinin s resi i in m m k n oldu u durumlarda l tfen sat n al nan lkede ge erli ulusal...

Page 62: ...62 Best Friend Pro 0 36 15 kg 6 BEST FRIEND KAILY KIROS i Size Fast In BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 9 kg 3 kg...

Page 63: ...63 2 kg 2 2 2 Kit comfort...

Page 64: ...64 1 1 1A 2 2 3 3 4 4 4A B 4B 5 5 5A 6 6 6A 6B 7 7 8 8A 8B 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14 15 C...

Page 65: ...65 15 15 16 16 16 17 17 4 17 18 18 18A 19 19 20 20 20 20B e 21 21 IT COMFORT 22 kit comfort A B 22 23 23 24 24 17 25 25 25A 26 26 26A 27 27 28 1 28 BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 29...

Page 66: ...ze Fast In BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 30 30 30 30 31 BEST FRIEND LIGHT 31 BEST FRIEND COMFORT 31 BEST FRIEND KAILY 32 BEST FRIEND KAILY 32 32A 32B 33 BEST FRIEND KAILY 33 KIROS i SIZE FAST...

Page 67: ...67 Best Friend Pro 36 15 6 BEST FRIEND KAILY KIROS i Size Fast In BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 9 3...

Page 68: ...68 2 2 2 2 Kit comfort...

Page 69: ...69 1 1 1 2 2 3 3 4 4 A 4A B 4B 5 5 5A 6 6 6A 6 7 7 8 8A 8B 9 9 10 10 11 11 12 5 12 13 13 13 14 14 15 15 15 16 16 C...

Page 70: ...IT COMFORT 22 kit comfort A B 22 23 23 24 24 17 25 25 25A 26 26 26A 27 27 28 1 28 SACCA BEST FRIEND LIGHT SACCA BEST FRIEND COMFORT 29 29 29 29 CHICCO BEST FRIEND PRO BEST FRIEND KAILY KIROS i Size Fa...

Page 71: ...31 BEST FRIEND LIGHT 31 BEST FRIEND COMFORT 31 BEST FRIEND KAILY 32 BEST FRIEND KAILY 32 32A 32B 33 BEST FRIEND KAILY 33 KIROS i SIZE FAST IN 34 KIROS i SIZE FAST IN 34 34A 34B 35 KIROS I SIZE FAST I...

Page 72: ...72 Best Friend Pro 0 36 15 6 BEST FRIEND KAILY KIROS i Size Fast In BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 9 3...

Page 73: ...73 2 2 2 2 Kit comfort...

Page 74: ...74 1 1 1 2 2 3 3 4 4 A 4A B 4B 5 5 5A 6 6 6 6 7 7 8 8A 8B 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14 15 15 15 C...

Page 75: ...0 20 20B 21 21 KIT COMFORT 22 kit comfort A B 22 23 23 24 24 17 25 25 25A 26 26 26A 27 27 28 1 28 BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 29 29 29A 29B BEST FRIEND PRO BEST FRIEND KAILY KIROS i Size Fas...

Page 76: ...0A 30 31 BEST FRIEND LIGHT 31 BEST FRIEND COMFORT 31 BEST FRIEND KAILY 32 BEST FRIEND KAILY 32 32A 32B 33 BEST FRIEND KAILY 33 KIROS i SIZE FAST IN 34 KIROS i SIZE FAST IN 34 34A 34B 35 KIROS i SIZE F...

Page 77: ...gkorgen BEST FRIEND COMFORT kan s ttas fast p sittvagnen VARNING I liggvagnsutf rande r denna produkt l mplig f r barn som inte kan sitta p egen hand v nda sig eller resa sig genom att ta hj lp av h n...

Page 78: ...nktioner som beskrivs h r kan variera beroende p vilken modell du k pt R D F R RENG RING OCH SK TSEL Den h r produkten beh ver regelbunden sk tsel Produkten f r bara reng ras och sk tas av en vuxen pe...

Page 79: ...r en pedalstyrd parkeringsbroms placerad p h ger bakhjul 15 F r att aktivera parkeringsbromsen trycker man ned pedalen med foten fig 15 F r att frig ra parkeringsbromsen ska pedalen tryckas upp t fig...

Page 80: ...och KIROS i Size Fast In P sar BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT S TTA P TA AV LIGGKORGEN Ta bort sittvagnens s te fr n ramen 30 Ta tag i v skan fr n b rhandtaget fig 30 placera den p sidov ggarn...

Page 81: ...com o cinto abdominal ATEN O Utilize sempre o cinto de seguran a Sempre utilize a tira entrepernas em combina o com o cinto ab dominal Este carrinho destinado para crian as a partir de 0 a 36 meses e...

Page 82: ...anificado O produto deve ser montado exclu sivamente por um adulto Este produto deve ser manuseado exclusivamente por um adulto Certifique se que os usu rios do carrinho de passeio conhecem seu funcio...

Page 83: ...fixe o nos dois lados do tubo usando os bot es de press o A indicados na figura 4A Complete a opera o enrolando o tecido ao redor do tubo e fixando o com os bot es de press o B Fig 4B MONTAGEM DA CADE...

Page 84: ...Para obter uma prote o mais am pla abra o z per localizado na capota e abra a parte de tecido restante fig 20A Levantando a aba em tecido do primeiro segmento Fig 20B se tem acesso se o de rede indica...

Page 85: ...xes laterais do carrinho com a rea dos p s virada para o adulto e instalando a no chassi at escutar o clique de bloqueio Fig 32A ATEN O Antes de usar verifique se a cadeirinha para autom vel est bem e...

Page 86: ...OMFORT kan festes til sportsvognen ADVARSEL Dette produktet i kon figurasjonen barnevogn er egnet for et barn som alene ikke er i stand til sitte snu seg og dra seg opp ved st tte seg p hendene og p k...

Page 87: ...merkning bildene og instruksene i denne h nd boken referer seg til en versjon av sportsvognen noen komponenter og noen funksjoner som beskrives kan variere avhengig av versjonen som kj pes R D FOR REN...

Page 88: ...erede er montert ADVARSEL For tilpasse selene til barnets kropp er det mulig bruke skulderselene ved la de f rst g igjennom de to hullene for regulering slik det er vist i figur 12 13 Etter ha plasser...

Page 89: ...s i figur 28 Avslutt pnin gen ved hekte setet fast til rammen dersom setet p forh nd er fjernet eller ganske enkelt ved pne den ved trekke seteryggen oppover BEINTREKK Dette elementet er til stede og...

Page 90: ...noe vanskeligere Vi anbefaler at en m v re sv rt forsiktig n r operasjonene ovenfor utf res GARANTI Produktet garanteres mot enhver konformitetsfeil under normale bruksforhold i henhold til det som f...

Page 91: ...ttes p klapvognen ADVARSEL I konfigurationen bar nevogn er dette produkt egnet til et barn som endnu ikke er i stand til at sidde selv vende sig eller tr kke sig op ved hj lp af h nderne og kn ene Ba...

Page 92: ...rv Kaleche 2 skulderseler og en skridtrem Kit comfort Regnslag Vigtig oplysning Illustrationerne og anvisningerne i denne h ndbog henviser til en version af klapvognen visse af de her beskrevne kompon...

Page 93: ...asses efter barnets krop ved hj lp af skulderremmene der f rst skal f res ind gennem de to reguleringsslidser som vist i figur 12 13 Sp nd efter at have anbragt barnet i klapvognen selerne ved f rst a...

Page 94: ...ygl net opad BEND KKEN Dette element er kun til stede og anvendeligt hvis du ogs har k bt en af de kompatible k reposer BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT K reposens t ppe kan ogs anvendes som bend...

Page 95: ...af manglende overensstemmelse under normale brugsbetingelser som beskrevet i brugsanvisningerne Garantien bortfalder i til f lde af fejl som f lge af ukorrekt brug slid eller h ndelige uheld Hvad ang...

Page 96: ...oppa voidaan kiinnitt rat taisiin VAROITUS Vaunukokoonpanossa t m tuote soveltuu lapselle joka ei kykene istumaan itsen isesti k n tym n eik nousemaan yl s k sien ja polvien varassa Lapsen enimm is pa...

Page 97: ...v poissa lasten ulottuvilta KOMPONENTTILUETTELO Runko Istuinosa 2 takapy r 2 etupy r Turvakaari Tarvikekori Kuomu 2 olkakappaletta ja yksi haarakappale Kit comfort Sadesuojus T rke huomautus t m n opa...

Page 98: ...ustettu haarahihna jotka on jo asennettu paikalleen VAROITUS Turvavy t voidaan sovittaa lapsen ruumiinra kenteeseen olkahihnoista kuljettamalla ne ensin kahden s t renkaan kautta kuvassa 12 n ytetyll...

Page 99: ...kun kuvas sa 28 n kyv st kahdesta aukosta n kyy vihre v ri Vie avaaminen loppuun kiinnitt m ll istuinosa runkoon jos se on irrotettu tai yksinkertaisesti avaamalla se vet m ll selk noja yl sp in JALKA...

Page 100: ...non vuoksi n m toimenpiteet saattavat kuitenkin osoittautua hankalammiksi Yll mainittujen toimenpiteiden suorittamisessa on nouda tettava varovaisuutta TAKUU Tuotteen taataan olevan virheet n normaale...

Page 101: ...101 Best Friend Pro 15 36 6 BEST KIROS i Size Fast In KAILY FRIEND BEST BEST FRIEND LIGHT FRIEND COMFORT 9 3 2...

Page 102: ...102 2 2 comfortkit 2 1 1 1A 2 2 3 3 4 4 4A A B 4B 5 5A 5 6 6 6A 6B 7 7 8 8A 8B 9 9 10 10 11 11 30 C...

Page 103: ...18 18A 19 19 20 20 20A 20B 21 21 COMFORT KIT A comfort kit 22 22 B 23 23 24 24 17 25 25 25A 26 26 26A 27 27 1 28 28 BEST FRIEND LIGHT BEST FRIEND COMFORT 29 29 29A 29B CHICCOBESTFRIENDPRO KIROSi SizeF...

Page 104: ...30A 30B 31 BEST FRIEND LIGHT 31 BEST FRIEND COMFORT 31A KAILY BEST FRIEND KAILY BEST FRIEND 32 32 32A 32B KAILY BEST FRIEND 33 33 KIROS i SIZE FAST IN KIROS i SIZE FAST IN 34 34 34A 34B KIROSI SIZEFAS...

Page 105: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 3...

Page 106: ...106 NOTE...

Page 107: ......

Page 108: ...46 079866 000 000_2021 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Reviews: