109
• Pred ru
č
ným prenášaním seda
č
ky sa
ubezpe
č
te,
č
i je die
ť
a pripevnené pásmi
a
č
i je držadlo správne zablokované vo
zvislej polohe.
• Pre prenos seda
č
ky kombinovanej
s detským ko
č
íkom, túto seda
č
ku
používajte výhradne s detskými ko
č
íkmi
Chicco, ktoré sú vybavené zariadením
na jej prichytenie.
• Prv než uložíte die
ť
a do seda
č
ky,
kombinovanej s detským ko
č
íkom
skontrolujte,
č
i je seda
č
ka správne
prichytená.
• Nepoužívajte seda
č
ky z druhej ruky:
mohli by ma
ť
štrukturálne vady,
nevidite
ľ
né vo
ľ
ným okom, ktoré by však
mohli zníži
ť
bezpe
č
nos
ť
výrobku.
• Spolo
č
nos
ť
Artsana nepreberá na seba
zodpovednos
ť
za nesprávne používanie
výrobku.
NÁVOD NA POUŽITIE
CHARAKTERISTIKY VÝROBKU
Detská seda
č
ka, vo verzii len seda
č
ky, ako
aj vo verzii seda
č
ky so spodnou
č
as
ť
ou,
je homologovaná ako “Skupina 0+”, pre
prevoz novonarodeniatok v aute po ich
váhu do 13 Kg.
Homologácia je typu “universal”, to zna-
mená, že seda
č
ka môže by
ť
použitá do
akéhoko
ľ
vek modelu auta.
POZOR! “Universal” znamená, že seda
č
ka
je kompatibilná s vä
č
šinou, nie však so
všetkými sedadlami áut.
DÔLEŽITÉ OZNÁMENIE
1. Toto je “Univerzálne”, zariadenie ne
upevnenie detí, homologované pod
ľ
a
Predpisu
č
. 44, vylepšenia série 04:
Vhodné pre použitie vo vozidlách
a kompatibilné s vä
č
šinou, nie so
všetkými sedadlami vozidiel.
2.
ˇ
uplná kompatibilnos
ť
sa
ľ
ahšie
dosiahne vtedy, ke
ď
výrobca vozidla
uvedie v návode k použitiu vozidla, že
vozidlo je prispôsobené na inštaláciu
“Univerzálneho” zariadenia pre upe-
vnenie detí daného veku.
3. Toto vybavenie pre upevnenie bolo
klasi
fi
kované ako “Univerzálne” pod
ľ
a
prísnejších homologa
č
ných kritérií v
porovnaní s modelmi predchádzajúci-
mi, ktoré nemajú toto oznámenie.
4. Vhodné iba pre použitie vo vo-
zidlách, vybavených statickým,
alebo navíjacím trojbodovým
bezpe
č
nostným pásom, homolo-
govaným pod
ľ
a Predpisu UN/ECE
N°16 alebo iného ekvivalentného
štandardu.
5. V prípade pochybnosti sa spojte
s výrobcom alebo predajcom zaria-
denia.
Seda
č
ku je možné použi
ť
aj mimo auta
a to v kombinácii s detským ko
č
íkom,
alebo ako detské lehátko.
LIMITY POUŽITIA
POZOR! Plne rešpektujte nasledovné limi-
ty použitia výrobku: v opa
č
nom prípade
nie je zaru
č
ená bezpe
č
nos
ť
.
Váha die
ť
a
ť
a nesmie prekro
č
i
ť
hranicu
13 Kg.
Túto seda
č
ku nikdy nepoužívajte na pre-
dnom sedadle, ktoré má
č
elný airbag.
Môže by
ť
použitá v prípade, ke
ď
je
č
elný
airbag odistený: informujte sa u výrobcu
auta alebo v návode obsluhy vášho auta,
č
i je možnos
ť
odistenia airbagu.
Ke
ď
vaše die
ť
a váži viac ako 6 Kg,
nepoužívajte vankúš komfort.
POŽIADAVKY NA SEDADLO
AUTA A NA BEZPE
Č
NOSTNÝ PÁS
Seda
č
ka môže by
ť
umiestnená na pre-
dné sedadlo ved
ľ
a vodi
č
a, alebo na
ktoréko
ľ
vek zadné sedadlo v prípade
že sedadlo sp
ĺň
a tieto požiadavky:
musí by
ť
obrátené do smeru jazdy
(obr.1)
a musí by
ť
vybavené trojbodovým
bezpe
č
nostným pásom s pevnou spo-
nou alebo s navijakom (obr.2)
Doporu
č
ujeme však vždy umiestni
ť
seda
č
ku na zadné sedadlo auta.
POZOR! VÁŽNE NEBEZPE
Č
IE! Túto seda
č
ku
nikdy nepoužívajte na prednom sedadle,
ktoré má
č
elný airbag.
POZOR! Túto seda
č
ku nikdy nepoužívajte
na sedadle, ktoré má iba brušný pás (obr.
2A)
NASTAVENIE POLOHY PÁSOV
POZOR! Pásy musia by
ť
vždy prispôsobené
rastu die
ť
a
ť
a.
Pred umiestnením seda
č
ky do auta tre-
ba nastavi
ť
správnu výšku pásov, ktoré
držia die
ť
a.
Správna poloha výšky pásov je mierne
pod úrov
ň
ou pliecok. (obr. 3). Seda
č
ka
má 3 možnosti nastavenia pásov do výšky.
(obr. 4)
Summary of Contents for AUTO-FIX
Page 2: ...2 C A B ...
Page 3: ...3 D NO 2 a 4 OK NO NO 1 2 3 NO NO OK D ...
Page 4: ...4 8 7 a 7 b 6 b CLICK 6 a 6 5 ...
Page 5: ...5 9 D C B A 10 11 12 13 14 ...
Page 6: ...6 18 20 a 20 b 20 a NO 19 OK OK 17 16 CLACK 15 ...
Page 7: ...7 21 22 23 20 b NO 24 b OK OK 24 a ...
Page 8: ...8 29 30 28 27 26 25 NO ...
Page 132: ...COMO ITALY www chicco com Cod 46 63913 100 000 62964 L 9 ...