Chicco Advanced Steam Owner'S Manual Download Page 9

16

17

Sterilize ONLY Cycle

Ciclo SOLO para esterilizar

Cycle de stérilisation SEULEMENT

Then press the 

“INTERFACE ON/OFF”

 

touch button to begin the cycle.  The 

INTERFACE ON/OFF button will shine 

a solid white light to indicate that the 

cycle has started.

Continue to Step 6.

(Note: To turn off the Sterilizer mid-cycle, press the 

“INTERFACE ON/OFF”

 button.  This will take you 

back to the select mode interface and you can select 

a different mode or turn off the Sterilizer by holding 

down the 

“INTERFACE ON/OFF”

 button.  A long 

audible beep will be heard and lights on touch panel 

will turn off when Sterilizer is powered off.)

Appuyer ensuite sur la touche 

« 

INTERFACE MARCHE/ARRÊT 

» pour 

lancer le cycle. Une lumière blanche 

fixe apparaît sur la touche « INTERFACE 

MARCHE/ARRÊT » pour indiquer que le 

cycle a commencé.

Passer à l’étape 6.

(Remarque : Pour éteindre le stérilisateur à 

mi-cycle, appuyer sur la touche « 

INTERFACE 

MARCHE/ARRÊT

 ». Cela ramène à l’interface de 

sélection du mode où il est possible de 

sélectionner un mode différent ou éteindre le 

stérilisateur en maintenant enfoncée la touche 

« 

INTERFACE MARCHE/ARRÊT

 ». Un long bip 

se fait entendre et les voyants du panneau tactile 

s’éteignent lorsque le stérilisateur est éteint.)

Sterilize and Dry Cycle

Ciclo para esterilizar y secar

Cycle de stérilisation et de séchage

Press the 

“STERILIZE AND DRY”

 touch 

button. When pressed, a solid white 

light will appear. Press the 

“STERILIZE 

AND DRY”

 button repeatedly to cycle 

through the drying time options 

available: 20 minutes (recommended 

option for COMPACT mode), 30 

minutes and 45 minutes (recommended 

options for FULL mode).

Presione el botón táctil “

ESTERILIZAR 

Y SECAR

”. Al presionarlo, aparecerá una 

luz blanca continua. Presione el botón 

ESTERILIZAR Y SECAR

” varias veces 

para desplazarse por las opciones de 

tiempo de secado disponibles: 20 

minutos (opción recomendada para el 

modo COMPACTO), 30 minutos y 45 

minutos (opciones recomendadas para 

el modo COMPLETO). 

Appuyer sur la touche « 

STÉRILISA-

TION ET SÉCHAGE

 ». Une lumière 

blanche fixe apparaît lorsque l’on appuie 

sur cette touche. Appuyer plusieurs 

fois sur la touche « 

STÉRILISATION ET 

SÉCHAGE

 » pour faire défiler les op-

tions de temps de séchage disponibles : 

20 minutes (option recommandée pour 

le mode COMPACT), 30 minutes et 45 

minutes (options recommandées pour 

le mode PLEINE GRANDEUR). 

Luego presione el botón táctil de 

ENCENDIDO/APAGADO DE INTERFACE

” 

para iniciar el ciclo. El botón de 

ENCENDIDO/APAGADO DE INTERFACE 

brillará con una luz blanca continua para 

indicar que el ciclo ha comenzado.

Continúe con el Paso 6.

(Nota: Para apagar el esterilizador en la mitad 

del ciclo, presione el botón de “

ENCENDIDO/

APAGADO DE INTERFACE

”. Esto lo llevará 

de nuevo a la interface de selección de modo y 

podrá seleccionar un modo diferente o apagar el 

esterilizador manteniendo presionado el botón 

de “

ENCENDIDO/APAGADO DE INTERFACE”

Se oirá un pitido prolongado y audible y las luces 

del panel táctil se apagarán cuando se apague el 

esterilizador).

Summary of Contents for Advanced Steam

Page 1: ...Manuel du propriétaire IS0216ESF_01 ChiccoUSA com 2022 Artsana USA INC 1 22 ReadallinstructionsBEFORE assemblyandUSEofproduct KEEPINSTRUCTIONSFOR FUTUREUSE Leatodaslasinstrucciones ANTESdearmaryUSAReste producto CONSERVELAS INSTRUCCIONESPARAUSO FUTURO LirelesinstructionsAVANTď assembleretďUTILISER leproduit GARDERCES INSTRUCTIONSPOURS Y RÉFÉRERAUBESOIN ...

Page 2: ...tension cords may be used if care is exercised in their use If an extension cord is used its electrical rating must be as great as the rating of the appliance and not draped over the edge of the countertop or tabletop where it could be pulled by children or tripped over The extension cord should be a grounded type 3 wire cord ALWAYS attach plug to appliance first before plugging the cord into the ...

Page 3: ...mpromettre la sécurité de l appareil et provoquer son mauvais fonctionnement ALUTILIZARESTEEQUIPOELÉCTRICO SEDEBENSEGUIRPRECAUCIONES DESEGURIDADBÁSICAS ENTRELASSIGUIENTES DANGER DE BRÛLURE Pour éviter le risque de brûlure Les éléments composant le stérilisateur et l eau peuvent être très chauds Éviter le contact direct avec l eau et la vapeur Manipuler avec précautions Ne PAS toucher les surfaces ...

Page 4: ...uton d alimentation Parts List Lista de piezas Liste des pièces INTERFACEON OFFIcon ÍconodeENCENDIDO APAGADODEINTERFACE Icônede MARCHE ARRÊT DE L INFERFACE STERILIZEIcon ÍconoESTERILIZAR IcônedeSTÉRILISATION STERILIZEANDDRYIcon ÍconoESTERILIZARYSECAR IcônedeSTÉRILISATON ET DESÉCHAGE DRYIcon ÍconoSECAR IcônedeSÉCHAGE DELAYEDSTARTIcon ÍconodeINICIODEMORADO IcônedeMISEENMARCHEDIFFÉRÉE DESCALINGIcon Í...

Page 5: ...a bandejainferior S assurerquelestérilisateurest débranchéetplacésurunesurface plate stableetrésistanteàlachaleur Retirerlecouvercledustérilisateur le paniersupérieuretlepanierinférieur Step 1 Paso 1 Étape 1 Configurations Ajustes Configurations FULL SIZE Can be used to sterilize up to 6 Bottles and Nipples TAMAÑO COMPLETO Se puede utilizar para esterilizar hasta 6 biberones y tetinas PLEINE GRAND...

Page 6: ...cessoiresn empêchent paslecouvercledebienfermer Step 3A Paso 3A Étape 3A FORFULLSIZE Measureout 4 5oz 130ml ofwaterintoa separatecontainer Pourdirectlyinto theSterilizerTank Continueontopage11 FORCOMPACTSIZE Measureout 3oz 90ml ofwaterintoaseparate container Pourdirectlyintothe SterilizerTank Continueontopage12 Note Usingdistilledwaterconsiderably reducestheformationoflimescaleonthe heatingplate P...

Page 7: ...ssoiresousucettes Replacerle couvercledustérilisateursurle stérilisateurens assurantquelesobjets n empêchentpaslecouvercledebien fermer Step 3B Paso 3B Étape 3B Attachthepowercordintothebackof theSterilizer Alwaysattachplugto appliancefirst PlugtheSterilizerinto anelectricaloutlet Powerontheappliancebypressingthe ON OFFbuttononthebackofthe SterilizerBase Conecteelcabledealimentaciónenla parteposte...

Page 8: ...stsélectionné pendant3minutes lestérilisateurémetun bipets éteintautomatiquement Rallumerle stérilisateurenmaintenantenfoncéeànouveau latouche INTERFACEMARCHE ARRÊT pendant2secondes Step 5 Paso 5 Étape 5 Sterilize ONLY Cycle Ciclo SOLO para esterilizar Cycle de stérilisation SEULEMENT Pressthe STERILIZE touchbutton Whenpressed asolidwhitelightwill appear Presioneelbotóntáctil ESTERILIZAR Alpresion...

Page 9: ...sed asolidwhite lightwillappear Pressthe STERILIZE ANDDRY buttonrepeatedlytocycle throughthedryingtimeoptions available 20minutes recommended optionforCOMPACTmode 30 minutesand45minutes recommended optionsforFULLmode Presioneelbotóntáctil ESTERILIZAR YSECAR Alpresionarlo apareceráuna luzblancacontinua Presioneelbotón ESTERILIZARYSECAR variasveces paradesplazarseporlasopcionesde tiempodesecadodispo...

Page 10: ...ile s éteignentlorsquelestérilisateurestéteint Dry ONLY Cycle Ciclo SOLO para secar Cycle de séchage SEULEMENT Pressthe DRY touchbutton When pressed asolidwhitelightwillshine Pressthe DRY buttonagain repeatedlytoselectthedryingtime 30Minutesand45Minutes forFULLSIZE 20Minutes forCOMPACTSIZE Presioneelbotóntáctil SECAR Al presionarlo brillaráunaluzblancay continua Presioneelbotón SECAR nuevamentevar...

Page 11: ...tvarier Unefoislecycleterminé unlongbipse faitentendre lesvoyantsdupanneau tactiles éteignentetlestérilisateur s éteintautomatiquement Ilfauttoujourssenettoyerlesmainsà fondavantdetoucherlesobjetsassainis Lesarticlesstérilisésresterontstériles pendantenviron24heures àl intérieur dustérilisateuraveclecouvercleen place Lecycledoitêtreredémarréencasde pannedecourantpendantcelui ci Laisserlestérilisat...

Page 12: ...l dryplace Whencleaningthe SterilizerTank neverimmerseitinwateroranyotherliquid Cuidado y mantenimiento Entretien et nettoyage Antesdelimpiar asegúresedequeelesterilizadorestédesenchufadoyqueelcablede alimentaciónestédesconectado Limpieelesterilizadorconfrecuencia Luegodecada uso dejequeseenfríeporcompleto quiteelexcedentedeaguaysequebienelinterior Utiliceunpañohúmedosuaveparalimpiarelesterilizado...

Page 13: ...ecipientedecalentamientooenlabasepara microondas Lacantidadointensidaddelsarropuedevariarconformeladurezadelagua utilizadaenelaparato Unaacumulaciónexcesivadesarropodríareducirel funcionamientodelaparatoycausarleundañopermanente Elproductomostraráseñalesdepresenciadesarroydelanecesidaddeeliminarlo Utilice unasoluciónparaeliminarsarroparaloquesemencionaacontinuación 1 Revisesielbotón íconoutilizado...

Page 14: ...réservoir Nepasutiliser d outils d épongesabrasives dedétergents d alcooloudesolvantspourlenettoyage carilspourraientendommagerdefaçonpermanentelestérilisateur Détartrage The FILTER iconwilllightuptoindicatethatreplacementoffilteris needed FilterisNOTwashableandneedstobereplacedatleastevery4 monthsofuse Toreplacethefilter makesuretheSterilizerisunpluggedandhascooleddown completely Thenunscrewandre...

Page 15: ...MovetheswitchtoONposition Checkthattheplugandconnector havebeenpluggedincorrectly and thattheyareingoodcondition Shouldtheproductstillnotwork contactCustomerService Discardunit Thefeedingbottlesare stainedattheendofthe sanitationcycle Therearescaledepositsinthe appliance Highmineralcontentintapwater TheSterilizerneedstobedescaled Seethe Descaling sectionfor moredetails Usedistilledwater Noise Inco...

Page 16: ...rodelaplaca recipientedecalentamientoy reinicieelciclo Comuníqueseconelserviciode atenciónalcliente Dépannage et réparation PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Lestérilisateurnesemet pasenmarche Ilesthorstension L interrupteur MARCHE ARRÊT sur lecôtéestenpositiond ARRÊT Lapiècedejonctionoulafichedu cordonn estpasbranchée correctementouestendommagée L appareilaétéimmergédansl eau Vérifiers ilyaducoura...

Page 17: ...nous del unedesfaçonssuivantes 877 424 4226 info chiccousa com 1826William PennWay Lancaster PA 17601 www chiccousa com Technical Information Información técnica Renseignements techniques Reference Referencia Référence 00007392100070 ElectricalRatings Eléctricas Caractéristiquesélectriques 650W120V 60Hz Model Modelo Modèle 06951_DU MadeInChina HechoenChina FabriquéenChine WARNING ADVERTENCIA MISE ...

Page 18: ...www chiccousa com ...

Reviews: