Chicco Advanced Steam Owner'S Manual Download Page 13

24

25

It is normal for deposits of limescale to form on the heating plate/tank or in the 

microwave base. These can vary in size and intensity according to the hardness of the 

water used in the appliance. An excessive deposit of limescale could reduce the 

performance of the appliance and damage it over the long term.

The product will signal the presence of scales and the need for descaling. Use a 

household descaling solution for the following steps.

1. Check whether the button/icon used to select the descaling option (G) is on or off. If  

     the white indicator light for the button/icon is on the product needs descaling.

2. Switch off the device and allow it to cool completely.

3. Pour 4.5 oz (130 ml) of descaling solution into the hotplate/tank, following the         

     instructions provided for the descaling solution.

4. Allow the solution to act for a maximum of 2 hours. Never switch the sterilizer on  

     when the container is being soaked in the descaling solution.

5. Empty out the heating plate/tank.

6. Remove any residue with a soft cloth and rinse several times, pouring 7 oz (200 ml) 

     of drinkable tap water into the heating plate/tank and then emptying it out.   

       

     

DO NOT

 place the appliance under running water. Finally, dry the appliance carefully  

     with a soft dry cloth before using it again. 

7. Before setting a new sterilization cycle, press and hold the descaling button/icon (G)  

     for about 2 seconds until it switches off.

!

CAUTION:

 Descaling operations should be performed every time the descaling 

button/icon (G) switches on. In the event of particularly hard water, descaling should be 

even more frequent and should be performed whenever limescale deposits are noted 

on the heating plate/tank. Do not use tools, abrasive sponges, detergents, alcohol, or 

solvents for cleaning as these may permanently damage the sterilizer.

Descaling

Es normal que se forme sarro en la placa/recipiente de calentamiento o en la base para 

microondas. La cantidad o intensidad del sarro puede variar conforme la dureza del agua 

utilizada en el aparato. Una acumulación excesiva de sarro podría reducir el 

funcionamiento del aparato y causarle un daño permanente. 

El producto mostrará señales de presencia de sarro y de la necesidad de eliminarlo. Utilice 

una solución para eliminar sarro para lo que se menciona a continuación. 

1. Revise si el botón/ícono utilizado para seleccionar la opción eliminar sarro (G) está  

     encendido o apagado. Si la luz blanca indicadora del botón/ícono está encendida, se  

     requiere realizar la eliminación de sarro. 

2. Apague el dispositivo y deje que se enfríe por completo. 

3. Vierta 4.5 oz (130 ml) de solución para eliminar sarro en la placa/recipiente de 

     calentamiento, conforme las instrucciones provistas para el uso de dicha solución. 

4. Deje que la solución actúe durante un máximo de 2 horas. Nunca encienta el 

     esterilizador cuando el contenedor tenga la solución para eliminar sarro. 

5. Desocupe la placa/recipiente de calentamiento. 

6. Quite los residuos con un paño suave y enjuague varias veces: coloque 7 oz (200 ml) de  

     agua potable en la placa/recipiente de calentamiento y luego quite el agua. NO colo 

     que el aparato debajo del agua corriente. Finalmente, seque el aparato con cuidado  

     con un paño suave y seco antes de utilizarlo nuevamente. 

7. Antes de configurar un nuevo ciclo de esterilización, presione y mantenga presionado  

     el botón/ícono de eliminar sarro (G) durante 2 segundos aproximadamente hasta que  

     se apague. 

!

ADVERTENCIA:

 Los procedimientos de eliminación de sarro deben realizarse cada vez 

que se enciende el botón/ícono de eliminar sarro (G). En el caso de agua particularmente 

dura, la eliminación de sarro debería realizarse incluso con mayor frecuencia y debería re-

alizarse siempre que se detecte sarro en la placa/recipiente de calentamiento. No utilice 

herramientas, esponjas abrasivas, detergentes, alcohol ni solventes para la limpieza, ya 

que podrían dañar el esterilizador de forma permanente.

Eliminación del sarro

Summary of Contents for Advanced Steam

Page 1: ...Manuel du propriétaire IS0216ESF_01 ChiccoUSA com 2022 Artsana USA INC 1 22 ReadallinstructionsBEFORE assemblyandUSEofproduct KEEPINSTRUCTIONSFOR FUTUREUSE Leatodaslasinstrucciones ANTESdearmaryUSAReste producto CONSERVELAS INSTRUCCIONESPARAUSO FUTURO LirelesinstructionsAVANTď assembleretďUTILISER leproduit GARDERCES INSTRUCTIONSPOURS Y RÉFÉRERAUBESOIN ...

Page 2: ...tension cords may be used if care is exercised in their use If an extension cord is used its electrical rating must be as great as the rating of the appliance and not draped over the edge of the countertop or tabletop where it could be pulled by children or tripped over The extension cord should be a grounded type 3 wire cord ALWAYS attach plug to appliance first before plugging the cord into the ...

Page 3: ...mpromettre la sécurité de l appareil et provoquer son mauvais fonctionnement ALUTILIZARESTEEQUIPOELÉCTRICO SEDEBENSEGUIRPRECAUCIONES DESEGURIDADBÁSICAS ENTRELASSIGUIENTES DANGER DE BRÛLURE Pour éviter le risque de brûlure Les éléments composant le stérilisateur et l eau peuvent être très chauds Éviter le contact direct avec l eau et la vapeur Manipuler avec précautions Ne PAS toucher les surfaces ...

Page 4: ...uton d alimentation Parts List Lista de piezas Liste des pièces INTERFACEON OFFIcon ÍconodeENCENDIDO APAGADODEINTERFACE Icônede MARCHE ARRÊT DE L INFERFACE STERILIZEIcon ÍconoESTERILIZAR IcônedeSTÉRILISATION STERILIZEANDDRYIcon ÍconoESTERILIZARYSECAR IcônedeSTÉRILISATON ET DESÉCHAGE DRYIcon ÍconoSECAR IcônedeSÉCHAGE DELAYEDSTARTIcon ÍconodeINICIODEMORADO IcônedeMISEENMARCHEDIFFÉRÉE DESCALINGIcon Í...

Page 5: ...a bandejainferior S assurerquelestérilisateurest débranchéetplacésurunesurface plate stableetrésistanteàlachaleur Retirerlecouvercledustérilisateur le paniersupérieuretlepanierinférieur Step 1 Paso 1 Étape 1 Configurations Ajustes Configurations FULL SIZE Can be used to sterilize up to 6 Bottles and Nipples TAMAÑO COMPLETO Se puede utilizar para esterilizar hasta 6 biberones y tetinas PLEINE GRAND...

Page 6: ...cessoiresn empêchent paslecouvercledebienfermer Step 3A Paso 3A Étape 3A FORFULLSIZE Measureout 4 5oz 130ml ofwaterintoa separatecontainer Pourdirectlyinto theSterilizerTank Continueontopage11 FORCOMPACTSIZE Measureout 3oz 90ml ofwaterintoaseparate container Pourdirectlyintothe SterilizerTank Continueontopage12 Note Usingdistilledwaterconsiderably reducestheformationoflimescaleonthe heatingplate P...

Page 7: ...ssoiresousucettes Replacerle couvercledustérilisateursurle stérilisateurens assurantquelesobjets n empêchentpaslecouvercledebien fermer Step 3B Paso 3B Étape 3B Attachthepowercordintothebackof theSterilizer Alwaysattachplugto appliancefirst PlugtheSterilizerinto anelectricaloutlet Powerontheappliancebypressingthe ON OFFbuttononthebackofthe SterilizerBase Conecteelcabledealimentaciónenla parteposte...

Page 8: ...stsélectionné pendant3minutes lestérilisateurémetun bipets éteintautomatiquement Rallumerle stérilisateurenmaintenantenfoncéeànouveau latouche INTERFACEMARCHE ARRÊT pendant2secondes Step 5 Paso 5 Étape 5 Sterilize ONLY Cycle Ciclo SOLO para esterilizar Cycle de stérilisation SEULEMENT Pressthe STERILIZE touchbutton Whenpressed asolidwhitelightwill appear Presioneelbotóntáctil ESTERILIZAR Alpresion...

Page 9: ...sed asolidwhite lightwillappear Pressthe STERILIZE ANDDRY buttonrepeatedlytocycle throughthedryingtimeoptions available 20minutes recommended optionforCOMPACTmode 30 minutesand45minutes recommended optionsforFULLmode Presioneelbotóntáctil ESTERILIZAR YSECAR Alpresionarlo apareceráuna luzblancacontinua Presioneelbotón ESTERILIZARYSECAR variasveces paradesplazarseporlasopcionesde tiempodesecadodispo...

Page 10: ...ile s éteignentlorsquelestérilisateurestéteint Dry ONLY Cycle Ciclo SOLO para secar Cycle de séchage SEULEMENT Pressthe DRY touchbutton When pressed asolidwhitelightwillshine Pressthe DRY buttonagain repeatedlytoselectthedryingtime 30Minutesand45Minutes forFULLSIZE 20Minutes forCOMPACTSIZE Presioneelbotóntáctil SECAR Al presionarlo brillaráunaluzblancay continua Presioneelbotón SECAR nuevamentevar...

Page 11: ...tvarier Unefoislecycleterminé unlongbipse faitentendre lesvoyantsdupanneau tactiles éteignentetlestérilisateur s éteintautomatiquement Ilfauttoujourssenettoyerlesmainsà fondavantdetoucherlesobjetsassainis Lesarticlesstérilisésresterontstériles pendantenviron24heures àl intérieur dustérilisateuraveclecouvercleen place Lecycledoitêtreredémarréencasde pannedecourantpendantcelui ci Laisserlestérilisat...

Page 12: ...l dryplace Whencleaningthe SterilizerTank neverimmerseitinwateroranyotherliquid Cuidado y mantenimiento Entretien et nettoyage Antesdelimpiar asegúresedequeelesterilizadorestédesenchufadoyqueelcablede alimentaciónestédesconectado Limpieelesterilizadorconfrecuencia Luegodecada uso dejequeseenfríeporcompleto quiteelexcedentedeaguaysequebienelinterior Utiliceunpañohúmedosuaveparalimpiarelesterilizado...

Page 13: ...ecipientedecalentamientooenlabasepara microondas Lacantidadointensidaddelsarropuedevariarconformeladurezadelagua utilizadaenelaparato Unaacumulaciónexcesivadesarropodríareducirel funcionamientodelaparatoycausarleundañopermanente Elproductomostraráseñalesdepresenciadesarroydelanecesidaddeeliminarlo Utilice unasoluciónparaeliminarsarroparaloquesemencionaacontinuación 1 Revisesielbotón íconoutilizado...

Page 14: ...réservoir Nepasutiliser d outils d épongesabrasives dedétergents d alcooloudesolvantspourlenettoyage carilspourraientendommagerdefaçonpermanentelestérilisateur Détartrage The FILTER iconwilllightuptoindicatethatreplacementoffilteris needed FilterisNOTwashableandneedstobereplacedatleastevery4 monthsofuse Toreplacethefilter makesuretheSterilizerisunpluggedandhascooleddown completely Thenunscrewandre...

Page 15: ...MovetheswitchtoONposition Checkthattheplugandconnector havebeenpluggedincorrectly and thattheyareingoodcondition Shouldtheproductstillnotwork contactCustomerService Discardunit Thefeedingbottlesare stainedattheendofthe sanitationcycle Therearescaledepositsinthe appliance Highmineralcontentintapwater TheSterilizerneedstobedescaled Seethe Descaling sectionfor moredetails Usedistilledwater Noise Inco...

Page 16: ...rodelaplaca recipientedecalentamientoy reinicieelciclo Comuníqueseconelserviciode atenciónalcliente Dépannage et réparation PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Lestérilisateurnesemet pasenmarche Ilesthorstension L interrupteur MARCHE ARRÊT sur lecôtéestenpositiond ARRÊT Lapiècedejonctionoulafichedu cordonn estpasbranchée correctementouestendommagée L appareilaétéimmergédansl eau Vérifiers ilyaducoura...

Page 17: ...nous del unedesfaçonssuivantes 877 424 4226 info chiccousa com 1826William PennWay Lancaster PA 17601 www chiccousa com Technical Information Información técnica Renseignements techniques Reference Referencia Référence 00007392100070 ElectricalRatings Eléctricas Caractéristiquesélectriques 650W120V 60Hz Model Modelo Modèle 06951_DU MadeInChina HechoenChina FabriquéenChine WARNING ADVERTENCIA MISE ...

Page 18: ...www chiccousa com ...

Reviews: