Chicco Advanced Steam Owner'S Manual Download Page 12

23

22

Delayed Start

Inicio demorado

Mise en marche différée

The modes can be delayed for up to 2 

hours before beginning the cycle. After 

selecting your mode and before you run 

the cycle by pressing the 

“INTERFACE 

ON/OFF”

 button, press the 

“DELAYED START” 

button.  Press the 

“DELAYED START”

 button repeatedly 

until you have selected the desired time.  

The delayed start can be set for 30 

Minutes, 1 Hour, 1:30 Minutes and 2 

Hours.  
Next, press the

 “INTERFACE ON/OFF”

 

button to start the cycle with a delay.  

The timer will count down until ‘00’ and 

then the cycle will begin.
The delay can be skipped at any point 

by pressing the 

“INTERFACE ON/OFF”

 

button again to skip the delay and run 

the cycle immediately.

Le démarrage du cycle des différents 

modes peut être différé jusqu’à 2 

heures. Après avoir sélectionné le mode 

et avant de lancer le cycle en appuyant 

sur la touche « 

INTERFACE MARCHE/

ARRÊT

 » , appuyer sur la touche 

« 

DÉMARRAGE DIFFÉRÉ

 » . Appuyer 

plusieurs fois sur la touche 

« 

DÉMARRAGE DIFFÉRÉ 

» jusqu’au 

délai souhaité. Le délai de démarrage 

peut être réglé sur 30 minutes, 1 heure, 

1 heure 30 minutes et 2 heures. 
Ensuite, appuyer sur la touche 

« 

INTERFACE MARCHE/ARRÊT

 » pour 

démarrer le cycle avec un délai. La 

minuterie comptera à rebours jusqu’à 

« 00 », puis le cycle commencera. 
Le délai peut être ignoré à tout moment 

en appuyant à nouveau sur la touche

 «

 INTERFACE MARCHE/ARRÊT

 » pour 

éliminer le délai et exécuter le cycle 

immédiatement.

Care and Maintenance 

 

Make sure the Sterilizer is unplugged and the power cord is disconnected before 

cleaning. Clean Sterilizer regularly. After each use allow to cool down completely, pour 

out leftover water and dry the inside thoroughly. Use a soft damp cloth to clean the 

Sterilizer. Do NOT use bleach or any other harsh chemicals. Sterilizer is NOT dishwasher 

safe. Dry thoroughly before storing. Store in a cool, dry place. When cleaning the 

Sterilizer Tank, never immerse it in water or any other liquid.

Cuidado y mantenimiento

Entretien et nettoyage

 

Antes de limpiar, asegúrese de que el esterilizador esté desenchufado y que el cable de 

alimentación esté desconectado. Limpie el esterilizador con frecuencia. Luego de cada 

uso, deje que se enfríe por completo, quite el excedente de agua y seque bien el interior. 

Utilice un paño húmedo suave para limpiar el esterilizador. NO utilice blanqueador ni 

ningún otro químico agresivo. El esterilizador NO es apto para lavaplatos. Séquelo bien 

antes de guardarlo. Guárdelo en un lugar fresco y seco. Cuando limpie el recipiente 

esterilizador, nunca lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido.

 

S’assurer que le cordon du stérilisateur est débranché de l’appareil et de la prise murale 

avant le nettoyage. Nettoyer régulièrement le stérilisateur. Après chaque usage, laisser 

l’appareil refroidir complètement, vider l’eau et assécher l’intérieur à fond. Essuyer le 

stérilisateur avec un linge doux humide. Ne PAS utiliser de javellisant ni d’autres produits 

chimiques forts. Ce stérilisateur ne se lave pas au lave-vaisselle. Bien assécher avant de 

ranger. Conserver dans un endroit frais et sec. Lors du nettoyage de ce stérilisateur, ne 

jamais l’immerger dans l’eau ni aucun autre liquide.

Los modos pueden demorarse hasta 2 

horas antes de comenzar el ciclo. Luego de 

seleccionar el modo y antes de iniciar el 

ciclo presionando el botón de “

ENCENDIDO/

APAGADO DE INTERFACE

”, presione el botón 

de “

INICIO DEMORADO

”. Presione el 

botón de “

INICIO DEMORADO

” varias 

veces hasta seleccionar el tiempo deseado. 

El inicio demorado puede configurarse por 

30 minutos, 1 hora, 1:30 minutos y 2 horas. 
Luego, presione el botón de “

ENCENDIDO/

APAGADO DE INTERFACE

” para iniciar el 

ciclo con demora. El temporizador realizará 

una cuenta regresiva hasta ‘00’ y luego 

comenzará el ciclo. 
La demora puede omitirse en cualquier 

momento presionando nuevamente el 

botón de “

ENCENDIDO/APAGADO DE 

INTERFACE

” para omitir la demora e iniciar 

el ciclo de inmediato.

Summary of Contents for Advanced Steam

Page 1: ...Manuel du propriétaire IS0216ESF_01 ChiccoUSA com 2022 Artsana USA INC 1 22 ReadallinstructionsBEFORE assemblyandUSEofproduct KEEPINSTRUCTIONSFOR FUTUREUSE Leatodaslasinstrucciones ANTESdearmaryUSAReste producto CONSERVELAS INSTRUCCIONESPARAUSO FUTURO LirelesinstructionsAVANTď assembleretďUTILISER leproduit GARDERCES INSTRUCTIONSPOURS Y RÉFÉRERAUBESOIN ...

Page 2: ...tension cords may be used if care is exercised in their use If an extension cord is used its electrical rating must be as great as the rating of the appliance and not draped over the edge of the countertop or tabletop where it could be pulled by children or tripped over The extension cord should be a grounded type 3 wire cord ALWAYS attach plug to appliance first before plugging the cord into the ...

Page 3: ...mpromettre la sécurité de l appareil et provoquer son mauvais fonctionnement ALUTILIZARESTEEQUIPOELÉCTRICO SEDEBENSEGUIRPRECAUCIONES DESEGURIDADBÁSICAS ENTRELASSIGUIENTES DANGER DE BRÛLURE Pour éviter le risque de brûlure Les éléments composant le stérilisateur et l eau peuvent être très chauds Éviter le contact direct avec l eau et la vapeur Manipuler avec précautions Ne PAS toucher les surfaces ...

Page 4: ...uton d alimentation Parts List Lista de piezas Liste des pièces INTERFACEON OFFIcon ÍconodeENCENDIDO APAGADODEINTERFACE Icônede MARCHE ARRÊT DE L INFERFACE STERILIZEIcon ÍconoESTERILIZAR IcônedeSTÉRILISATION STERILIZEANDDRYIcon ÍconoESTERILIZARYSECAR IcônedeSTÉRILISATON ET DESÉCHAGE DRYIcon ÍconoSECAR IcônedeSÉCHAGE DELAYEDSTARTIcon ÍconodeINICIODEMORADO IcônedeMISEENMARCHEDIFFÉRÉE DESCALINGIcon Í...

Page 5: ...a bandejainferior S assurerquelestérilisateurest débranchéetplacésurunesurface plate stableetrésistanteàlachaleur Retirerlecouvercledustérilisateur le paniersupérieuretlepanierinférieur Step 1 Paso 1 Étape 1 Configurations Ajustes Configurations FULL SIZE Can be used to sterilize up to 6 Bottles and Nipples TAMAÑO COMPLETO Se puede utilizar para esterilizar hasta 6 biberones y tetinas PLEINE GRAND...

Page 6: ...cessoiresn empêchent paslecouvercledebienfermer Step 3A Paso 3A Étape 3A FORFULLSIZE Measureout 4 5oz 130ml ofwaterintoa separatecontainer Pourdirectlyinto theSterilizerTank Continueontopage11 FORCOMPACTSIZE Measureout 3oz 90ml ofwaterintoaseparate container Pourdirectlyintothe SterilizerTank Continueontopage12 Note Usingdistilledwaterconsiderably reducestheformationoflimescaleonthe heatingplate P...

Page 7: ...ssoiresousucettes Replacerle couvercledustérilisateursurle stérilisateurens assurantquelesobjets n empêchentpaslecouvercledebien fermer Step 3B Paso 3B Étape 3B Attachthepowercordintothebackof theSterilizer Alwaysattachplugto appliancefirst PlugtheSterilizerinto anelectricaloutlet Powerontheappliancebypressingthe ON OFFbuttononthebackofthe SterilizerBase Conecteelcabledealimentaciónenla parteposte...

Page 8: ...stsélectionné pendant3minutes lestérilisateurémetun bipets éteintautomatiquement Rallumerle stérilisateurenmaintenantenfoncéeànouveau latouche INTERFACEMARCHE ARRÊT pendant2secondes Step 5 Paso 5 Étape 5 Sterilize ONLY Cycle Ciclo SOLO para esterilizar Cycle de stérilisation SEULEMENT Pressthe STERILIZE touchbutton Whenpressed asolidwhitelightwill appear Presioneelbotóntáctil ESTERILIZAR Alpresion...

Page 9: ...sed asolidwhite lightwillappear Pressthe STERILIZE ANDDRY buttonrepeatedlytocycle throughthedryingtimeoptions available 20minutes recommended optionforCOMPACTmode 30 minutesand45minutes recommended optionsforFULLmode Presioneelbotóntáctil ESTERILIZAR YSECAR Alpresionarlo apareceráuna luzblancacontinua Presioneelbotón ESTERILIZARYSECAR variasveces paradesplazarseporlasopcionesde tiempodesecadodispo...

Page 10: ...ile s éteignentlorsquelestérilisateurestéteint Dry ONLY Cycle Ciclo SOLO para secar Cycle de séchage SEULEMENT Pressthe DRY touchbutton When pressed asolidwhitelightwillshine Pressthe DRY buttonagain repeatedlytoselectthedryingtime 30Minutesand45Minutes forFULLSIZE 20Minutes forCOMPACTSIZE Presioneelbotóntáctil SECAR Al presionarlo brillaráunaluzblancay continua Presioneelbotón SECAR nuevamentevar...

Page 11: ...tvarier Unefoislecycleterminé unlongbipse faitentendre lesvoyantsdupanneau tactiles éteignentetlestérilisateur s éteintautomatiquement Ilfauttoujourssenettoyerlesmainsà fondavantdetoucherlesobjetsassainis Lesarticlesstérilisésresterontstériles pendantenviron24heures àl intérieur dustérilisateuraveclecouvercleen place Lecycledoitêtreredémarréencasde pannedecourantpendantcelui ci Laisserlestérilisat...

Page 12: ...l dryplace Whencleaningthe SterilizerTank neverimmerseitinwateroranyotherliquid Cuidado y mantenimiento Entretien et nettoyage Antesdelimpiar asegúresedequeelesterilizadorestédesenchufadoyqueelcablede alimentaciónestédesconectado Limpieelesterilizadorconfrecuencia Luegodecada uso dejequeseenfríeporcompleto quiteelexcedentedeaguaysequebienelinterior Utiliceunpañohúmedosuaveparalimpiarelesterilizado...

Page 13: ...ecipientedecalentamientooenlabasepara microondas Lacantidadointensidaddelsarropuedevariarconformeladurezadelagua utilizadaenelaparato Unaacumulaciónexcesivadesarropodríareducirel funcionamientodelaparatoycausarleundañopermanente Elproductomostraráseñalesdepresenciadesarroydelanecesidaddeeliminarlo Utilice unasoluciónparaeliminarsarroparaloquesemencionaacontinuación 1 Revisesielbotón íconoutilizado...

Page 14: ...réservoir Nepasutiliser d outils d épongesabrasives dedétergents d alcooloudesolvantspourlenettoyage carilspourraientendommagerdefaçonpermanentelestérilisateur Détartrage The FILTER iconwilllightuptoindicatethatreplacementoffilteris needed FilterisNOTwashableandneedstobereplacedatleastevery4 monthsofuse Toreplacethefilter makesuretheSterilizerisunpluggedandhascooleddown completely Thenunscrewandre...

Page 15: ...MovetheswitchtoONposition Checkthattheplugandconnector havebeenpluggedincorrectly and thattheyareingoodcondition Shouldtheproductstillnotwork contactCustomerService Discardunit Thefeedingbottlesare stainedattheendofthe sanitationcycle Therearescaledepositsinthe appliance Highmineralcontentintapwater TheSterilizerneedstobedescaled Seethe Descaling sectionfor moredetails Usedistilledwater Noise Inco...

Page 16: ...rodelaplaca recipientedecalentamientoy reinicieelciclo Comuníqueseconelserviciode atenciónalcliente Dépannage et réparation PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Lestérilisateurnesemet pasenmarche Ilesthorstension L interrupteur MARCHE ARRÊT sur lecôtéestenpositiond ARRÊT Lapiècedejonctionoulafichedu cordonn estpasbranchée correctementouestendommagée L appareilaétéimmergédansl eau Vérifiers ilyaducoura...

Page 17: ...nous del unedesfaçonssuivantes 877 424 4226 info chiccousa com 1826William PennWay Lancaster PA 17601 www chiccousa com Technical Information Información técnica Renseignements techniques Reference Referencia Référence 00007392100070 ElectricalRatings Eléctricas Caractéristiquesélectriques 650W120V 60Hz Model Modelo Modèle 06951_DU MadeInChina HechoenChina FabriquéenChine WARNING ADVERTENCIA MISE ...

Page 18: ...www chiccousa com ...

Reviews: