1
1
Adjusting the carrier to fit baby
Cómo adaptar el portabebés al tamaño del niño
Régler le porte-bébé pour s’adapter au bébé
6. Hold the height adjustment buckle and
pull the strap, until the blue triangle (A)
matches the desired size on the height/
weight chart.
6. Sujete la hebilla de regulación de altura y
tire de la correa hasta que el triángulo azul
(A) alcance el tamaño deseado según la
tabla de altura y peso.
6. Tenir la boucle de réglage en hauteur
et tirer sur la courroie, jusqu’à ce que le
triangle bleu (A) corresponde à la hauteur
désirée dans le tableau du poids/de la taille.
7. Close the panel again at the end of the
operation.
7. Una vez terminada esta operación, vuelva
a cerrar la solapa.
7. Refermer la patte une fois cette opération
terminée.
WARNING
Before placing the child in
the infant carrier, ensure that
the height adjustment buckle
is fastened correctly into
position.
ADVERTENCIA
Antes de colocar al niño en
el portabebés, asegúrese de
que la hebilla de regulación
de altura esté correctamente
ajustada en su lugar.
MISE EN GARDE
Avant de mettre l’enfant dans
le porte-bébé, s’assurer que la
boucle de réglage en hauteur
soit bien fixée.
WARNING
Exercise caution when adjust-
ing the carrier with an infant
sitting in it.
ADVERTENCIA
Sea precavido cuando ajuste
el portabebés con el bebé
adentro.
MISE EN GARDE
Faire preuve de prudence en
ajustant le porte-bébé alors
que l'enfant s'y trouve.
A