background image

NL

NEDERLANDS (DUTCH)

CP8848 Series

 

slagmoersleutel

1. Technische gegevens

Model

Aandrijving Draaimoment

Vrije snelheid

Gewicht

Slagen per minuut

Afmetingen

LxWxH

Accuspanning

Geluidsdruk 

L

pA

Geluidsterkte 

L

wA

Vibratie

a

hd

K

W

L

v

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

[Inch]

[ft.lbs]

[Nm]

min-1

[lb]

[kg]

min-1

[mm]

[Inch]

[volt]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

max. druk 6,3 bar (90 psi)

ah :

Trillingsniveau

,

 

k

 Onzekerheid; 

L

pA

 

Geluidsdruk dB(A), 

K

pA

 

=  

K

WA

 

= 3 dB Onzekerheid

Verklaring van ruis en trillingen 

(EN60745)

Alle waarden zijn van toepassing op de datum van deze publicatie. Actuele informatie vindt u op www.cp.com.

De opgegeven waarden zijn verkregen door laboratoriumtesten in overeenstemming met de verklaarde eisen en zijn geschikt voor vergelijking met de opgegeven waarden 

van andere tools die getest zijn volgens de normen. De opgegeven waarden zijn niet voldoende voor gebruik in risico-evaluaties en kunnen de waarden gemeten in indivi-

duele werkplekken hoger zijn. De feitelijke blootstellingwaarden en het letselrisico ervaren door een individuele gebruiker zijn uniek en hangen af van de manier waarop de 

gebruiker werkt, het werkstuk en de inrichting van de werkplek, maar ook van de duur van de blootstelling en fysieke conditie van de gebruiker. Wij, CHICAGO PNEUMATIC 

TOOLS, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van de waarden van werkelijke blootstelling in 

een individuele risico-evaluatie op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben. Deze tool kan hand-arm vibratiesyndroom veroorzaken als gebruiksregels niet 

adequaat worden toegepast. Een EU richtlijn inzake het beheer van hand-armtrillingen is te vinden op www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declarati-

on_info_sheet_0111.pdf Wij adviseren een beleid voor medische controle voor het opsporen van vroege symptomen die betrekking kunnen hebben op blootstelling aan lawaai 

of trillingen, zodat de beleidsprocedures kunnen worden gewijzigd om mogelijk schadelijke gevolgen in de toekomst te voorkomen.

2.Machinetype

•  Dit product is ontworpen voor het installeren en verwijderen van schroefdraadbevestigingen in hout, metaal en kunststof. Andere toepassingen zijn niet toege-

staan. Alleen voor professioneel gebruik.

•  Lees de instructies aandachtig door voordat u de machine start.

3. Montagehandleiding

•  zie afbeeldingen.

4. Accu

•  Nieuwe accu‘s bereiken de volledige laadcapaciteit na 4-5 opladingen en ontladingen. accu‘s die niet voor enige tijd gebruikt zijn moeten vóór gebruik worden 

opgeladen.

•  Temperaturen boven 50 °C (122 °F) verminderen de prestaties van de accu. Vermijd langdurige blootstelling aan hitte of zonlicht (gevaar voor oververhitting).

•  De contacten van opladers en accu‘s moeten schoon worden gehouden.

•  Voor een optimale levensduur, de accu‘s moeten na gebruik volledig worden opgeladen.

5. Onderhoudsinstructies 

• 

Volg de lokale  milieuvoorschriften van het land voor veilige hantering en verwijdering van alle componenten.

•  Onderhoudswerkzaamheden en reparaties moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel waarbij alleen originele reserveonderdelen gebruikt 

mogen worden. Neem contact op met de fabrikant voor de dichtstbijzijnde geautoriseerde dealer voor advies over technisch onderhoud of als u reserveonder-

delen nodig hebt.

•  Demonteer en controleer het gereedschap om de drie 3 maanden als het dagelijks wordt gebruikt. Vervang beschadigde of versleten onderdelen.

•  Zorg altijd ervoor dat de machine is losgekoppeld van de energiebron om onbedoelde bediening te voorkomen.

•  Hoge slijtdelen zijn onderstreept in de onderdelenlijst.

•  Om uitval tot een minimum te beperken, worden de volgende servicekits aanbevolen :

 

Tune-Up Kit: 

zie onderdelenlijst

6. Verwijdering

•  De verwijdering van deze apparatuur moet de wetgeving van het desbetreffende land volgen.

•  Alle beschadigde, versleten of slecht functionerende apparatuur moet buiten bedrijf worden gesteld.

•  Reparatie alleen door technisch onderhoudspersoneel.

7. SYMBOOL

• 

Lees de instructies aandachtig door 

voordat u de machine start.

• 

Gooi geen elektrisch gereedschap met het huisvuil weg! 

Volgens de Europese richtlijn betreffende afgedankte 

elektrische en elektronische apparatuur en de uitvoering 

ervan in overeenstemming met de nationale wetgeving, 

moet elektrisch gereedschap die het einde van hun 

levensduur hebben bereikt apart worden ingezameld 

en afgevoerd naar een geschikt verzamelpunt voor 

recycling.

CE-keurmerk

• 

Verwijder de accu voordat u begint met 

werkzaamheden aan de machine.

EurAsian-symbool 

van conformiteit.

 8. Verklaring van conformiteit

De firma :

 : 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.  1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA

Machinetype 

slagmoersleutel

Verklaart hierbij dat het (de) produkt(en)

 : 

CP8848

  

Serienummer:

 00001 - 99999

Herkomst van het product : 

Hungary

in overeenstemming is (zijn) met de vereisten van de richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende: “machines” : 

(2006/42/EC), RoHs (2011/65/EU), EMC (2004/108/EC), geldige geharmoniseerde norm(en) :

EN 60745-1:2009 + A11:2010  EN 60745-2-1:2010  EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Naam en Functie van de opsteller

Pascal Roussy (R&D Manager)

Plaats en datum 

Saint-Herblain

22/07/2015

Technisch bestand is verkrijgbaar van het EU-hoofdkwartier. 

Pascal Roussy

 R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik of kopiëren van de inhoud of een deel daarvan is verboden. Dit geldt in het bijzonder voor handelsmerken, modelbenamingen, 

onderdeelnummers en teken. Gebruik uitsluitend goedgekeurde onderdelen. Schade of storingen, veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen, worden niet door de

Originele instructies

Summary of Contents for CP8848 Series

Page 1: ...07 2015 To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately pro...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...ound power LwA Vibrations ahd K W L v 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 inch ft lbs Nm min 1 lb kg min 1 mm inch volt dB A dB A m s m s CP8848 1 2 775 1050 0 1900 6 9 3 1 0 2500 9 6x10 8x3 2 243x275x81 6 20 92 8 1...

Page 6: ...have to be fully charged after use 5 Maintenance instruction Follow local country environmental regulations for safe handling and disposal of all components Maintenance and repair work must be carrie...

Page 7: ...ine optimale Lebensdauer m ssen die Akkus nach der Verwendung voll geladen werden 5 Wartungsanweisungen Beachten Sie die rtlichen Umweltvorschriften f r eine sichere Handhabung und Entsorgung aller Ba...

Page 8: ...e de vie optimale les batteries doivent tre compl tement charg es apr s utilisation 5 Maintenance Suivez la r glementation environnementale du pays local concernant la manipulation et la mise au rebut...

Page 9: ...tiempo de vida ptima los paquetes de bater as deben ser totalmente cargados despu s de su uso 5 Instrucciones de mantenimiento Siga las regulaciones ambientales locales por pa ses para el manejo segu...

Page 10: ...a di vita ottimale le batterie devono essere completamente carica dopo usato 5 Istruzioni per la manutenzione Seguire le normative ambientali locali e nazionali per la manipolazione e lo smaltimento d...

Page 11: ...volledig worden opgeladen 5 Onderhoudsinstructies Volg de lokale milieuvoorschriften van het land voor veilige hantering en verwijdering van alle componenten Onderhoudswerkzaamheden en reparaties moet...

Page 12: ...5 3 6 7 CE 8 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP8848 00001 99999 Hungary 2006 42 EC RoHs 2011 65 EU EMC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 6...

Page 13: ...imal livsl ngd m ste batterierna m ste laddas helt efter anv ndningen 5 Underh llsinstruktioner F lj lokala milj regler f r s ker hantering och kassering av alla komponenter Underh lls och reparations...

Page 14: ...esinstruktioner F lg landets lokale milj regler for sikker h ndtering og bortskaffelse af alle komponenter Vedligeholdelse og reparation skal udf res af en kvalificeret person udelukkende ved brug af...

Page 15: ...og batterier m holdes rene For optimal levetid m batteripakkene v re fulladet etter bruk 5 Vedlikeholdsintrukjsoner F lg lokale lands milj krav for sikker h ndtering og avhending av alle komponenter V...

Page 16: ...en elini n varmistamiseksi akut on ladattava t yteen k yt n j lkeen 5 Huolto ohjeet Seuraa maasi ymp rist m r yksi koskien kaikkien komponenttien turvallista k sittely ja h vitt mist Kunnossapito ja k...

Page 17: ...ser totalmente carregadas ap s o uso 5 Instru es de manuten o Siga os regulamentos ambientais locais do pa s para um manuseamento seguro e elimina o de todos os componentes O trabalho de manuten o e r...

Page 18: ...2 3 4 4 5 50 C 122 F 5 3 6 7 8 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP8848 00001 99999 Hungary 2006 42 EC RoHs 2011 65 EU EMC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 6...

Page 19: ...serwacji Nale y przestrzega miejscowych przepis w dotycz cych ochrony rodowiska i zapewni bezpieczn obs ug i likwidacj wszystkich podzespo w Prace konserwacyjne i naprawcze mog prowadzi wy cznie wykwa...

Page 20: ...ky bateri po pou it pln nabity 5 Pokyny k dr b Pro zaji t n bezpe n manipulace a likvidace v ech sou st postupujte podle m stn ch p edpis pro ochranu ivotn ho prost ed dr bu a opravu m e prov d t pouz...

Page 21: ...ia by udr iavan v istote Pre optim lnu ivotnos akumul tory musia by plne nabit po pou it 5 Mont ny n vod Postupujte pod a predpisov v oblasti ivotn ho prostredia miestnych kraj n pre bezpe n zaobch dz...

Page 22: ...5 Karbantart si utas t sok K vesse az adott orsz g k rnyezetv delmi el r sait az sszes komponens biztons gos kezel s hez s rtalmatlan t s hoz A karbantart st s a jav t st csak szakember v gezheti s c...

Page 23: ...uporabi popolnoma napolnjeni 5 Navodila za vzdr evanje Sledite okoljskim predpisom lokalne dr ave za varno ravnanje z vsemi komponentami in njihovo odlaganje Vzdr evanje in popravila sme izvesti le u...

Page 24: ...ini aplinkos apsaugos statym bei normini akt reikalavim Technin s prie i ros ir remonto darbus privalo atlikti tik kvalifikuotas specialistas naudodamas tik originalias atsargines dalis Prireikus atsa...

Page 25: ...j b t piln b uzl d t m p c lieto anas 5 Apkopes nor d jumi Iev rojiet viet jos valsts vides aizsardz bas noteikumus attiec b uz dro u apie anos ar vis m sast vda m un visu sast vda u izn cin anu Apko...

Page 26: ...122 F 5 3 6 7 8 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP8848 00001 99999 Hungary 2006 42 EC RoHs 2011 65 EU EMC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN...

Page 27: ...3 4 4 5 50 C 122 F 5 3 6 7 8 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP8848 00001 99999 Hungary 2006 42 EC RoHs 2011 65 EU EMC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 6074...

Page 28: ...o tujte lokalne propise o za titi okoline koji se ti u sigurnog rukovanja strojem i zbrinjavanjem svih dijelova Odr avanje i popravke mora izvoditi kvalificirano osoblje koji koriste samo izvorne reze...

Page 29: ...dup utilizare 5 Instruc iuni pentru ntre inere Urma i reglement rile locale de mediu pentru manevrarea n condi ii de siguran a tuturor componentelor i pentru eliminarea lor Lucr rile de ntre inere i r...

Page 30: ...5 50 C 122 F 5 3 6 7 8 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP8848 00001 99999 Hungary 2006 42 EC RoHs 2011 65 EU EMC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1...

Page 31: ...taktid peavad olema puhtad Optimaalse kasutusea tagamiseks tuleb p rast kasutamist laadida akuplokid t ielikult 5 Hooldusjuhised K ikide komponentide ohutuks k sitsemiseks ja k rvaldamiseks j rgige om...

Page 32: ...2 3 4 4 5 50 C 122 F 5 3 6 7 8 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP8848 00001 99999 Hungary 2006 42 EC RoHs 2011 65 EU EMC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60...

Page 33: ...aketlerinin tam arj edilmesi gerekir 5 Bak m talimat T m bile enlerin g venli kullan lmas ve at lmas i in lkenin yerel evre d zenlemelerini izleyiniz Bak m ve onar m al malar sadece orijinal yedek par...

Page 34: ...sleitfaden gelesen und verstan den wurden Artikel Nr 6159948800 Avant toute utilisation ou intervention sur l outil veillez ce que les informations suivantes ainsi que les instructions fournies dans l...

Page 35: ...cemi a zvl t do d van mi bezpe nostn mi pokyny kat 6159948800 Aby sa zn ilo riziko poranenia pre tajte si nasleduj ce inform cie ako aj osobitne prilo en bezpe nostn opatrenia a sna te sa im porozumie...

Page 36: ...NOTES...

Page 37: ...NOTES...

Page 38: ...NOTES...

Page 39: ...NOTES...

Page 40: ...www cp com...

Reviews: