ES
ESPAÑOL (SPANISH)
CP8848 Series
Llave de impactos
1. Datos técnicos
Modelo
Acciona-
miento
Par
Velocidad libre
Peso
Golpes por minuto
Dimensiones
LxWxH
Voltaje de la ba-
tería
Presión sonora
L
pA
Potencia
sonora
L
wA
Vibración
a
hd
K
W
L
v
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[Pulgada]
[ft.lbs]
[Nm]
min-1
[lb]
[kg]
min-1
[mm]
[Pulgada]
[volt]
[dB(A)]
[dB(A)]
[m/s²] [m/s²]
presión máx. 6.3bar(90psi)
ah :
Nivel de vibración
,
k
Incertidumbre;
L
pA
Presión sonora dB(A),
K
pA
=
K
WA
= 3 dB Incertidumbre
Declaración de emisiones sonoras y de vibraciones
(EN60745)
Todos los valores son correctos en el momento de la publicación. Para obtener la información más reciente, visite www.cp.com.
Estos valores declarados se obtuvieron en pruebas de laboratorio en cumplimiento con las normas establecidas y son adecuados para compararse con los valores declara-
dos de otras herramientas comprobadas según los mismos estándares. No son adecuados para utilizarse en evaluaciones de riesgos. Los valores medidos en lugares de
trabajo individuales podrían ser más altos que los valores declarados. Los valores de exposición reales y el riesgo de daños experimentado por un usuario individual son
únicos y dependen del hábito de trabajo del usuario, la pieza en la que se está trabajando y el diseño de la estación de trabajo, además del tiempo de exposición y las condi-
ciones físicas del usuario. Nosotros, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar
de los valores que reflejen la exposición real en una evaluación de riesgo individual y en una situación de lugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control. Esta
herramienta puede provocar síndrome de vibración en brazo y mano si no se gestiona adecuadamente su utilización. Encontrará una guía de la UE respecto a la gestión
de vibraciones transmitidas al sistema mano-brazo en www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_ sheet_0111.pdf. Se recomienda mantener
un programa de control sanitario de detección precoz de los síntomas relacionados con la exposición a vibraciones y ruidos, con objeto de modificar los procedimientos de
gestión y así evitar posibles discapacidades.
2.Tipo(s) de máquina
• Este producto está diseñado para la instalación y desmontaje de componentes roscados en madera, metal y plástico. No se permite ningún otro uso. Solo
para uso profesional.
• Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de encender la máquina.
3. Instrucciones de montaje
• véanse los gráficos.
4. batería
• Las baterías nuevas alcanzan la capacidad de carga completa después de 4 - 5 cargas y descargas. Los paquetes de baterías que no se hayan utilizado
durante algún tiempo deben recargarse antes de su uso.
• Las temperaturas superiores a 50 ° C (122 ° F) reducen el rendimiento de la batería. Evite la exposición prolongada al calor o al sol (riesgo de sobrecalenta-
miento).
• Los contactos de los cargadores y las baterías deben mantenerse limpios.
• Para un tiempo de vida óptima, los paquetes de baterías deben ser totalmente cargados después de su uso.
5. Instrucciones de mantenimiento
•
Siga las regulaciones ambientales locales por países para el manejo seguro y la eliminación de todos los componentes.
• T oda operación de mantenimiento y reparación debe ser realizada por personal cualificado y utilizando exclusivamente piezas de recambio originales. Si
necesita consejos sobre asistencia técnica o piezas de recambio, contacte con el fabricante o con su distribuidor autorizado más cercano.
• Desmonte e inspeccione la herramienta cada 3 meses si la utiliza todos los días. Sustituya las piezas dañadas o desgastadas.
• Asegúrese siempre de que el equipo esté desconectado de la fuente de energía para evitar el funcionamiento accidental.
• Las piezas sometidas a mayor desgaste están subrayadas en la lista de piezas.
• Para mantener el tiempo de inactividad al mínimo, se recomiendan los siguientes kits de servicio :
Kit de ajuste:
consulte la lista de piezas
6. Eliminación
• La eliminación de este equipo debe seguir la legislación del país respectivo.
• Todos los productos dañados, gastados o que no funcionen correctamente deben ser puestos fuera de funcionamiento.
• Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal de mantenimiento técnico.
7. SÍMBOLO
•
Por favor, lea atentamente las instruc-
ciones antes de encender la máquina.
•
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residu-
os domésticos! En cumplimiento de la Directiva Europea
sobre aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación
de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas
eléctricas que han llegado al final de su vida se deben
recoger por separado y trasladar a una planta de recicla-
do respetuosa con el medio ambiente.
Marca CE
•
Retire el paquete de batería antes
de comenzar cualquier trabajo en la
máquina.
Certificado EAC de
conformidad
8. Declaración de conformidad
Nosotros:
:
CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Tipo(s) de máquina
:
Llave de impactos
Declaramos que el producto
:
CP8848
Número de serie:
00001 - 99999
Origen del producto :
Hungary
es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación : a la „maquinaria“ : (2006/42/EC), RoHs
(2011/65/EU), EMC (2004/108/EC), normas armonizadas aplicadas:
EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-1:2010 EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Nombre y cargo del expedidor
:
Pascal Roussy (R&D Manager)
Lugar y fecha
:
Saint-Herblain
,
22/07/2015
Ficha técnica disponible en las oficinas centrales de la UE.
Pascal Roussy
R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Derechos reservados. Cualquier uso o copiado no autorizado del contenido o parte del mismo está prohibido. Esto corresponde en particular a marcas comerciales, denominaciones de
modelos, números de partes y dibujos. Utilice partes autorizadas únicamente. La garantía o responsabilidad de productos no cubre ningún daño o defecto causado por el uso de partes
Instrucciones originales
Summary of Contents for CP8848 Series
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 36: ...NOTES...
Page 37: ...NOTES...
Page 38: ...NOTES...
Page 39: ...NOTES...
Page 40: ...www cp com...