background image

Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise 

und die Regeln des Sicherheitsleitfaden gelesen und verstan-

den wurden  (Artikel-Nr. 6159948800).

Avant toute utilisation ou intervention sur l’outil, veillez à 

ce que les informations suivantes ainsi que les instructions 

fournies dans le guide de sécurité  aient été lues, comprises 

et  respectées. (Code article 6159948800).

Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, ase-

gúrense de que la información que figura a continuación, así 

como las instrucciones que aparecen en la guía de seguridad 

han sido leídas, entendidas y respetadas  (Código artículo : 

6159948800).

Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, 

verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni 

contenute nella guida di sicurezza siano state lette, comprese 

e rispettate (Codice articolo: 6159948800).

Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd 

eerst zekerstellen dat de navolgende informatie evenals de 

geleverde veiligheidsinstructies gelezen, begrepen en in acht 

genomen zijn (Code artikel : 6159948800).

До использования или вмешательства на инструменте 

необходимо прочитать, усвоить и соблюдать 

нижеследующую информацию, а также указания, 

приведенные в пособии по технике безопасности (Артикул 

товара : 6159948800).

Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom 

anvisningarna i säkerhetsguiden  innan du börjar använda 

verktyget (Artikelkod : 6159948800).

Læs omhyggeligt, forstå og overhold disse instruktioner samt 

sikkerhedsforskrifterne), inden værktøjet tages i brug eller 

repareres  (Varenummer : 6159948800).

Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende 

instruksjonene og forskriftene i sikkerhetsheftet leses nøye  

(artikkelnummer : 6159948800).

Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusoh-

jeet ennen työkalun käyttöönottoa  (Tuotekoodi : 6159948800).

Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente 

e respeite as informações seguintes assim como as instru-

ções fornecidas no manual de segurança (Código artigo : 

6159948800).

Πριν από οποιαδήποτε χρήση ή επέμβαση στο εργαλείο, 

διαβάστε προσεκτικά, κατανοήστε και τηρήστε τις παρακάτω 

πληροφορίες, καθώς και τις οδηγίες που περιλαμβάνονται 

στο εγχειρίδιο ασφαλείας (Κωδικός προϊόντος: 6159948800).

Przed podjęciem użytkowania przyrządu czy jakichkolwiek 

działań z nim związanych – należy upewnić się, że instrukcje 

dostarczone razem z podręcznikiem d/s bezpieczeństwa  

zostały przeczytane, zrozumiane i będą przestrzegane (Kod 

urządzenia: 6159948800).

Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise 

und die Regeln des Sicherheitsleitfaden gelesen und verstan-

den wurden  (Artikel-Nr. 6159948800).

Avant toute utilisation ou intervention sur l’outil, veillez à 

ce que les informations suivantes ainsi que les instructions 

fournies dans le guide de sécurité  aient été lues, comprises 

et  respectées. (Code article 6159948800).

Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, ase-

gúrense de que la información que figura a continuación, así 

como las instrucciones que aparecen en la guía de seguridad 

han sido leídas, entendidas y respetadas  (Código artículo : 

6159948800).

Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, 

verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni 

contenute nella guida di sicurezza siano state lette, comprese 

e rispettate (Codice articolo: 6159948800).

Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd 

eerst zekerstellen dat de navolgende informatie evenals de 

geleverde veiligheidsinstructies gelezen, begrepen en in acht 

genomen zijn (Code artikel : 6159948800).

До использования или вмешательства на инструменте 

необходимо прочитать, усвоить и соблюдать 

нижеследующую информацию, а также указания, 

приведенные в пособии по технике безопасности (Артикул 

товара : 6159948800).

Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom 

anvisningarna i säkerhetsguiden  innan du börjar använda 

verktyget (Artikelkod : 6159948800).

Læs omhyggeligt, forstå og overhold disse instruktioner samt 

sikkerhedsforskrifterne), inden værktøjet tages i brug eller 

repareres  (Varenummer : 6159948800).

Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende 

instruksjonene og forskriftene i sikkerhetsheftet leses nøye  

(artikkelnummer : 6159948800).

Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusoh-

jeet ennen työkalun käyttöönottoa  (Tuotekoodi : 6159948800).

Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente 

e respeite as informações seguintes assim como as instru-

ções fornecidas no manual de segurança (Código artigo : 

6159948800).

Πριν από οποιαδήποτε χρήση ή επέμβαση στο εργαλείο, 

διαβάστε προσεκτικά, κατανοήστε και τηρήστε τις παρακάτω 

πληροφορίες, καθώς και τις οδηγίες που περιλαμβάνονται 

στο εγχειρίδιο ασφαλείας (Κωδικός προϊόντος: 6159948800).

Przed podjęciem użytkowania przyrządu czy jakichkolwiek 

działań z nim związanych – należy upewnić się, że instrukcje 

dostarczone razem z podręcznikiem d/s bezpieczeństwa  

zostały przeczytane, zrozumiane i będą przestrzegane (Kod 

urządzenia: 6159948800).

DE

Deutsch (German)

VORSICHT

FR

Français (French)

ATTENTION

ES

Español (Spanish)

ADVERTENCIA

IT

Italiano (Italian)

ATTENZIONE

NL

Nederlands (Dutch)

WAARSCHUWING

RU

русский язык (Russian)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

SV

Svenska (Swedish)

VARNING

DA

Dansk (Danish)

ADVARSEL

NO

Norsk (Norwegian)

ADVARSEL

FI

Suomen kieli (Finnish)

VAROITUS

PT

Português (Portuguese)

AVISO

EL

Ελληνικά (Greek)

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

PL

Polski (Polish)

OSTRZEŻENIE

DO NOT DISCARD - GIVE 

TO USER

Summary of Contents for CP8848 Series

Page 1: ...07 2015 To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately pro...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...ound power LwA Vibrations ahd K W L v 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 inch ft lbs Nm min 1 lb kg min 1 mm inch volt dB A dB A m s m s CP8848 1 2 775 1050 0 1900 6 9 3 1 0 2500 9 6x10 8x3 2 243x275x81 6 20 92 8 1...

Page 6: ...have to be fully charged after use 5 Maintenance instruction Follow local country environmental regulations for safe handling and disposal of all components Maintenance and repair work must be carrie...

Page 7: ...ine optimale Lebensdauer m ssen die Akkus nach der Verwendung voll geladen werden 5 Wartungsanweisungen Beachten Sie die rtlichen Umweltvorschriften f r eine sichere Handhabung und Entsorgung aller Ba...

Page 8: ...e de vie optimale les batteries doivent tre compl tement charg es apr s utilisation 5 Maintenance Suivez la r glementation environnementale du pays local concernant la manipulation et la mise au rebut...

Page 9: ...tiempo de vida ptima los paquetes de bater as deben ser totalmente cargados despu s de su uso 5 Instrucciones de mantenimiento Siga las regulaciones ambientales locales por pa ses para el manejo segu...

Page 10: ...a di vita ottimale le batterie devono essere completamente carica dopo usato 5 Istruzioni per la manutenzione Seguire le normative ambientali locali e nazionali per la manipolazione e lo smaltimento d...

Page 11: ...volledig worden opgeladen 5 Onderhoudsinstructies Volg de lokale milieuvoorschriften van het land voor veilige hantering en verwijdering van alle componenten Onderhoudswerkzaamheden en reparaties moet...

Page 12: ...5 3 6 7 CE 8 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP8848 00001 99999 Hungary 2006 42 EC RoHs 2011 65 EU EMC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 6...

Page 13: ...imal livsl ngd m ste batterierna m ste laddas helt efter anv ndningen 5 Underh llsinstruktioner F lj lokala milj regler f r s ker hantering och kassering av alla komponenter Underh lls och reparations...

Page 14: ...esinstruktioner F lg landets lokale milj regler for sikker h ndtering og bortskaffelse af alle komponenter Vedligeholdelse og reparation skal udf res af en kvalificeret person udelukkende ved brug af...

Page 15: ...og batterier m holdes rene For optimal levetid m batteripakkene v re fulladet etter bruk 5 Vedlikeholdsintrukjsoner F lg lokale lands milj krav for sikker h ndtering og avhending av alle komponenter V...

Page 16: ...en elini n varmistamiseksi akut on ladattava t yteen k yt n j lkeen 5 Huolto ohjeet Seuraa maasi ymp rist m r yksi koskien kaikkien komponenttien turvallista k sittely ja h vitt mist Kunnossapito ja k...

Page 17: ...ser totalmente carregadas ap s o uso 5 Instru es de manuten o Siga os regulamentos ambientais locais do pa s para um manuseamento seguro e elimina o de todos os componentes O trabalho de manuten o e r...

Page 18: ...2 3 4 4 5 50 C 122 F 5 3 6 7 8 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP8848 00001 99999 Hungary 2006 42 EC RoHs 2011 65 EU EMC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 6...

Page 19: ...serwacji Nale y przestrzega miejscowych przepis w dotycz cych ochrony rodowiska i zapewni bezpieczn obs ug i likwidacj wszystkich podzespo w Prace konserwacyjne i naprawcze mog prowadzi wy cznie wykwa...

Page 20: ...ky bateri po pou it pln nabity 5 Pokyny k dr b Pro zaji t n bezpe n manipulace a likvidace v ech sou st postupujte podle m stn ch p edpis pro ochranu ivotn ho prost ed dr bu a opravu m e prov d t pouz...

Page 21: ...ia by udr iavan v istote Pre optim lnu ivotnos akumul tory musia by plne nabit po pou it 5 Mont ny n vod Postupujte pod a predpisov v oblasti ivotn ho prostredia miestnych kraj n pre bezpe n zaobch dz...

Page 22: ...5 Karbantart si utas t sok K vesse az adott orsz g k rnyezetv delmi el r sait az sszes komponens biztons gos kezel s hez s rtalmatlan t s hoz A karbantart st s a jav t st csak szakember v gezheti s c...

Page 23: ...uporabi popolnoma napolnjeni 5 Navodila za vzdr evanje Sledite okoljskim predpisom lokalne dr ave za varno ravnanje z vsemi komponentami in njihovo odlaganje Vzdr evanje in popravila sme izvesti le u...

Page 24: ...ini aplinkos apsaugos statym bei normini akt reikalavim Technin s prie i ros ir remonto darbus privalo atlikti tik kvalifikuotas specialistas naudodamas tik originalias atsargines dalis Prireikus atsa...

Page 25: ...j b t piln b uzl d t m p c lieto anas 5 Apkopes nor d jumi Iev rojiet viet jos valsts vides aizsardz bas noteikumus attiec b uz dro u apie anos ar vis m sast vda m un visu sast vda u izn cin anu Apko...

Page 26: ...122 F 5 3 6 7 8 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP8848 00001 99999 Hungary 2006 42 EC RoHs 2011 65 EU EMC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN...

Page 27: ...3 4 4 5 50 C 122 F 5 3 6 7 8 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP8848 00001 99999 Hungary 2006 42 EC RoHs 2011 65 EU EMC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 6074...

Page 28: ...o tujte lokalne propise o za titi okoline koji se ti u sigurnog rukovanja strojem i zbrinjavanjem svih dijelova Odr avanje i popravke mora izvoditi kvalificirano osoblje koji koriste samo izvorne reze...

Page 29: ...dup utilizare 5 Instruc iuni pentru ntre inere Urma i reglement rile locale de mediu pentru manevrarea n condi ii de siguran a tuturor componentelor i pentru eliminarea lor Lucr rile de ntre inere i r...

Page 30: ...5 50 C 122 F 5 3 6 7 8 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP8848 00001 99999 Hungary 2006 42 EC RoHs 2011 65 EU EMC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1...

Page 31: ...taktid peavad olema puhtad Optimaalse kasutusea tagamiseks tuleb p rast kasutamist laadida akuplokid t ielikult 5 Hooldusjuhised K ikide komponentide ohutuks k sitsemiseks ja k rvaldamiseks j rgige om...

Page 32: ...2 3 4 4 5 50 C 122 F 5 3 6 7 8 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP8848 00001 99999 Hungary 2006 42 EC RoHs 2011 65 EU EMC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60...

Page 33: ...aketlerinin tam arj edilmesi gerekir 5 Bak m talimat T m bile enlerin g venli kullan lmas ve at lmas i in lkenin yerel evre d zenlemelerini izleyiniz Bak m ve onar m al malar sadece orijinal yedek par...

Page 34: ...sleitfaden gelesen und verstan den wurden Artikel Nr 6159948800 Avant toute utilisation ou intervention sur l outil veillez ce que les informations suivantes ainsi que les instructions fournies dans l...

Page 35: ...cemi a zvl t do d van mi bezpe nostn mi pokyny kat 6159948800 Aby sa zn ilo riziko poranenia pre tajte si nasleduj ce inform cie ako aj osobitne prilo en bezpe nostn opatrenia a sna te sa im porozumie...

Page 36: ...NOTES...

Page 37: ...NOTES...

Page 38: ...NOTES...

Page 39: ...NOTES...

Page 40: ...www cp com...

Reviews: