background image

CP8272 Série

Maticový klíč na stlačený vzduch

čeština

(Czech)

OMEZENÁ ZÁRUKA VÝROBCE

Omezená záruka: Na „Výrobky“ společnosti Chicago Pneumatic Tool Co. 

LLC („CP“) je poskytována záruka na závady materiálů a provedení po 

dobu jednoho roku od data nákupu. Tato záruka platí pouze pro výrobky 

zakoupené nové od CP nebo jejích autorizovaných dealerů. Tato záruka 

samozřejmě  neplatí  pro  výrobky,  se  kterými  bylo  hrubě  zacházeno, 

nebyly  používány  správných  způsobem  nebo  byly  upravovány  nebo 

opravovány  někým  jiným  než  CP  nebo  jejím  autorizovaným  servisním 

zástupcem. Pokud se ukáže, že výrobek CP má závadu materiálu nebo 

provedení do doby jednoho roku od data nákupu, vraťte jej jakémukoli 

servisnímu  středisku  továrny  CP  nebo  autorizovanému  servisnímu 

středisku  pro  nástroje  CP  s  předplaceným  přepravným  a  přiložte  své 

jméno a adresu, odpovídající důkaz data nákupu a stručný popis závady. 

CP na základě vlastního uvážení závadný výrobek opraví nebo vymění. 

Opravy  nebo  výměny  jsou  zaručeny  podle  výše  uvedeného  popisu  po 

zbytek  původního  záručního  období.  Jediná  zodpovědnost  CP  a  váš 

výhradní opravný prostředek v rámci této záruky je omezen na opravu 

nebo  výměnu  závadného  výrobku. 

(Neexistují  žádné  jiné  vyjádřené 

nebo  implikované  záruky  a  CP  nebude  zodpovědná  za  náhodné, 

následné nebo speciální škody nebo jakékoli jiné škody, náklady 

nebo  výdaje  s  výjimkou  nákladů  nebo  výdajů  na  opravu  nebo 

výměnu, tak jsou popsány výše.)

Původní pokyny 

Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Všechna  práva  vyhrazena.  Veškeré  nepovolené  používání  nebo 

kopírování  obsahu  nebo  jeho  částí  je  zakázáno.  Platí  to  zvláště 

pro obchodní značky, označení modelů, čísla součástek a výkresy. 

Používejte  pouze  schválené  součástky.  Veškerá  poškození  nebo 

selhání způsobená použitím neschválených součástek není pokryto 

zárukou nebo zodpovědností za výrobek.

CS

Prohlášení o hluku a vibracích

Hladina tlaku zvuku CP8272-P CP8272-D: 96dB (A), ochylka 

3 dB(A), v souladu s EN ISO 15744. Pro sílu zvuku přidejte 

11 dB(A).

Hodnoty vibrací:

CP8272-P, CP8272-D: 15.5 m/s², ochylka k = 6.8, re. ISO 

28927-2.

Prohlášení o hluku a vibracích

Všechny hodnoty platí k datu vydání této publikace. 

Nejnovější informace naleznete na webových Stránkách 

cp.com.

Tyto vyhlášené hodnoty byly získány laboratorním testováním 

v souladu s uvedenými standardy a nejsou vhodné pro použití 

k vyhodnocení rizika. Hodnoty naměřené na individuálních 

pracovištích mohou být vyšší než vyhlášené hodnoty. 

Skutečné hodnoty vystavení a rizika poškození individuálního 

uživatele jsou jedinečná a závisí na tom, jak uživatel pracuje, 

na designu nástroje a pracovní stanice i na času vystavení 

a fyzickém stavu uživatele. Společnost Chicago Pneumatic 

nemůže zodpovídat při vyhodnocení individuálního rizika na 

pracovišti, nad kterým nemá kontrolu, za následky používání 

prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících skutečné 

vystavení riziku.

Toto nářadí může při nesprávném používání způsobovat 

syndrom chvění rukou/paží. Příručku EU popisující, jak se 

vypořádat s vibracemi rukou/paží, najdete na

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_

Declaration_info_sheet_0111.pdf.

Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující 

včasné odhalení symptomů, které mohou souviset se 

zatížením vibracemi, aby bylo možné upravit řídicí procesy s 

cílem předcházení budoucím újmám.

PŘÍRUČKA S INSTRUKCEMI

Typ stroje:

Tento výrobek je určen k instalaci a odmontovávání úchytů se závity 

do a ze dřeva, kovu a plastiku. Žádné jiné použití není povoleno. 

Tento výrobek je určen pouze k profesionálnímu použití.

Požadavky na přívod vzduchu

1.  Nástroj pro přívod s 90 psig (6,3 baru) čistého

, suchého 

vzduchu. Vyšší tlak podstatně snižuje životnost nástroje.

2.  Připojte nástroj k vzduchovému vedení pomocí trubice, hadice 

a úchytů o velikostech uvedených v diagramu níže.

Mazání

1.  Používejte mazadlo vzduchového vedení s olejem SAE č. 10, 

upravené na dvě kapky za minutu. Pokud nemůže být použito 

mazadlo vzduchového vedení, přidejte jednou denně do vstupu 

olej pro vzduchové motory.

2.  Použijte 0.45 unce (13 g) CP syntetického mazadla na spojky 

pro nástroje na stlačený vzduch 8940158455.

Obsluha  

1.  Tento maticový klíč na stlačený vzduch je určen k použití s 

nátrubky určenými k použití s pneumatickými nástroji pro úchyty 

se závity. Nástroj ovládejte stisknutím spouště na držadlu. Pro 

otáčení směrem dopředu otočte zpětný ventil směrem k šipce 

ukazující dopředu. Pro otáčení směrem dozadu otočte zpětný 

ventil směrem k šipce ukazující dozadu.

2.  Tento maticový klíč na stlačený vzduch je vybaven regulátorem, 

který umožňuje nastavení výstupního výkonu. Nastavte 

regulátor na úroveň č. 3 na maximální výkon a na úroveň č. 1 

na minimální výkon.

Údržba

1.  Po prvním roce rozmontujte a zkontrolujte pneumatický motor 

a spojku každé tři (3) měsíce, pokud je nástroj používán každý 

den. Vyměňte poškozené nebo opotřebované součástky.

2.  Součástky, které se hodně opotřebovávají, jsou v seznamu 

součástek podtrženy

.

3.  K zajištění minimálních prostojů doporučujeme následující 

soupravy pro servis:  

Seřizovací souprava: 

Viz seznam dílů

 

2050524693

Technické údaje

Otáčky bez zatížení; CP8272-P, CP8272-D: 6 500 ot./min

Summary of Contents for CP8272 Series

Page 1: ...P8272 Series Air impact wrench To reduce the risk of injury before using or servicing tool read and understand the following information as well as separately provided safety instructions Item number...

Page 2: ...isia yhteystietoja osoitteesta www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NO NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas...

Page 3: ...rdance with the same standards These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of har...

Page 4: ...rio individual son nicos y dependen del h bito de trabajo del usuario la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiempo de exposici n y las condiciones f sic...

Page 5: ...es valeurs d exposition et le risque de pr judice r els d pendent de l utilisateur et de sa condition physique de la m thode de travail utilis e de la pi ce de travail de la conception de la station d...

Page 6: ...no dal modo in cui la persona lavora dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell area di lavoro nonch dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Chicago Pneumatic non poss...

Page 7: ...ts p individuella arbetsplatser kan vara h gre n de fastst llda v rdena De faktiska exponeringsv rdena och risken f r skada f r en individuell anv ndare r unik och beror p det s tt som anv ndaren arbe...

Page 8: ...son verschieden und h ngen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Chicago Pne...

Page 9: ...e exposi o e o risco de ferimento sentidos por um usu rio s o espec ficos e dependem da maneira em que o usu rio trabalha da pe a e do design da esta o de trabalho bem como do tempo de exposi o e da c...

Page 10: ...d risikovurdering Verdier m lt p enkeltarbeidsplasser kan v re h yere enn opplyste verdier Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som erfares av en enkelt bruker er unike og er avhengig av m...

Page 11: ...el zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Chicago...

Page 12: ...ke tilstr kkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af udstyret V rdier m lt p det individuelle arbejdsomr de kan v re h jere end de ovenn vnte v rdier Den faktiske uds ttelse for sk...

Page 13: ...osteessa mainittuja arvoja suuremmat Todelliset altistusarvot ja yksil n kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksil llisi Ne riippuvat ty skentelytavasta ty stett v st kappaleesta ty aseman rakent...

Page 14: ...8272 P CP8272 D 96dB A 3 A EN ISO 15744 11 A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf...

Page 15: ...272 D 6 500 RPM CP8272 P CP8272 D 96dB A 3 A EN ISO 15744 11 A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf EU...

Page 16: ...272 P CP8272 D 96dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 p...

Page 17: ...zata egyediek s f ggenek a felhaszn l munkav gz s nek m dj t l a munkadarabt l s a munkahely kialak t s t l valamint a behat s id tartam t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Chicago Pneumatic ne...

Page 18: ...s var b t augst kas par pieteiktaj m v rt b m Paties s iedarb bas v rt bas un atsevi a lietot ja pieredz tais boj jumu risks ir unik ls un atkar gs no lietot ja darba apstr d jam s deta as un darba vi...

Page 19: ...ego ryzyka Warto ci okre lone dla poszczeg lnych stanowisk pracy mog by wy sze ni warto ci podane Rzeczywiste nara enie i ryzyko indywidualnego u ytkownika zale y od sposobu wykonywania i przedmiotu p...

Page 20: ...Skute n hodnoty vystaven a rizika po kozen individu ln ho u ivatele jsou jedine n a z vis na tom jak u ivatel pracuje na designu n stroje a pracovn stanice i na asu vystaven a fyzick m stavu u ivatele...

Page 21: ...iv ch pracovisk ch m u by vy ie ne vy adovan hodnoty Skuto n expozi n hodnoty a riziko a kody ktor utrp jednotliv pou vate s jedine n a z le ia na sp sobe ako pou vate pracuje pracovnom n stroji a n v...

Page 22: ...ostorih so lahko vi je od navedenih vrednosti Dejanske vrednosti izpostave in nevarnost za po kodbe ki jih izkusi posamezen uporabnik so edinstvene in odvisne od na ina na katerega posameznik dela obd...

Page 23: ...priklauso nuo to kaip vartotojas dirba atliekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizin s vartotojo b kl s Chicago Pneumatic neatsako u pasekmes naudojant deklaruotas ve...

Page 24: ...PM CP8272 P CP8272 D 96dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_shee...

Page 25: ...96dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 1 90 psig 6...

Page 26: ...anih vrijednosti Stvarne vrijednosti izlaganja i tetnih rizika za svakog korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o na inu rada korisnika obratka i dizajna radne stanice te od vrijemena izlaganja i f...

Page 27: ...de v t mare pentru un utilizator n particular sunt unice i depind de modul n care lucreaz utilizatorul piesa de lucru i modul n care a fost proiectat sta ia de lucru ca i de timpul de expunere i de c...

Page 28: ...klanan de erlerden daha y ksek olabilir Ger ek maruz kalma de erleri ve bireysel kullan c taraf ndan tecr be edilen zarar g rme riski benzersizdir ve kullan c n n al ma ekline i lenecek par aya ve i i...

Page 29: ...neurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2012 Chicago Pneumatic Tool Co L...

Page 30: ......

Page 31: ...genomen zijn L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne Varenummer 6159948710 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 6159948710 Lue huolellisesti seuraav...

Page 32: ...je upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj stavke 6159948710 n vederea reducerii riscului de accidentare nainte de a fol...

Reviews: