background image

Пневматический гаечный ключ ударного действия

Модель

 CP8272

Русский

(Russian)

RU

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ

Ограниченная  гарантия:    На  “Продукты”  компании  Chicago  Pneumatic 

Tool Co. LLC (в дальнейшем - “компания CP”) распространяется гарантия 

отсутствия  дефектов  материалов  и  производственных  дефектов  сроком 

1  год  со  дня  приобретения.    Настоящая  Гарантия  распространяется 

только  на  Продукты,  приобретенным  в  новом  состоянии  у  компании  CP 

или у ее уполномоченных торговых посредников.  Безусловно настоящая 

Гарантия  не  распространяется  на  продукты,  которые  использовались  не 

по  назначению  или  с  нарушением  правил,  подвергались  изменению  или 

ремонту  не  компанией  CP  или  ее  уполномоченными  обслуживающими 

представителями,  а  иными  лицами.    Если  в  течение  1  года  после 

покупки  у  Продукта  компании  CP  выявляется  дефект  материала  или 

производственный  дефект,  такой  продукт  следует  возвратить  в  любой 

сервисный  центр  завода  компании  CP  или  уполномоченный  сервисный 

центр, обслуживающий инструменты компании CP, оплатив транспортные 

расходы  и  приложив  к  посылке  сведения  о  ваших  имени  и  адресе, 

достаточное  доказательство  даты  покупки  и  краткое  описание  дефекта.  

Компания  CP  может  по  своему  выбору  бесплатно  отремонтировать  или 

заменить дефектный Продукт.  Производство ремонтных работ или замена 

в описанном выше порядке гарантируется на весь остаток первоначального 

гарантийного  периода.    Исключительная  ответственность  компании  CP 

и  ваше  исключительное  право  на  компенсацию  по  условиям  настоящей 

Гарантии  ограничивается  ремонтом  или  заменой  дефектного  Продукта. 

(Компания CP не дает никаких иных гарантий, выраженных в явном 

виде  или  подразумеваемых,  и  не  должна  нести  ответственность 

за  случайные,  косвенные,  фактические  или  любые  иные  убытки, 

затраты  или  издержки,  исключая  затраты  на  ремонт  или  замену  в 

описанном выше порядке.)

Оригинальная инструкция по эксплуатации 

Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Все  права  защищены.  Всякое  несанкционированное  использование  или 

копирование  всего  или  части  содержания  настоящего  документа  запрещается. 

Этот  запрет  распространяется  в  частности  на  товарные  знаки,  обозначения 

моделей,  каталожные  номера  и  чертежи.  Используйте  исключительно  детали, 

официально разрешенные изготовителем. Действие гарантийных обязательств или 

ответственности за продукт не распространяется на случаи любого повреждения 

или  отказа  в  работе,  вызванного  применением  деталей,  не  относящихся  к 

официально разрешенным изготовителем.

Заявленные шумовые и вибрационные 

характеристики

Уровень звукового давления CP8272-P CP8272-D: 96dB (A), 

Неопределенность 3 дБ(A) в соответствии с EN ISO 15744. Для 

нормирования акустической энергии добавьте 11 дБ(A).

Вибрационное ускорение:

CP8272-P, CP8272-D: 15.5 m/s², Неопределенность k = 6.8, re. 

ISO 28927-2.

Заявленные шумовые и вибрационные характеристики

Все значения являются действительными на дату настоящей 

публикации. Для получения дальнейшей информации посетите 

веб-сайт cp.com.

Эти заявленные параметры были получены при испытаниях, 

проведенных в лабораторных условиях и соответствующих 

указанным стандартам, и недостаточны для использования в 

оценках риска. Параметры, измеренные на индивидуальных 

рабочих местах, могут иметь более высокие значения 

по сравнению с заявленными значениями. Фактические 

параметры воздействия и риск причинения вреда отдельным 

лицам носят индивидуальный характер и зависят от приемов 

работы, обрабатываемой заготовки и особенностей рабочего 

места, а также от длительности воздействия и физического 

состояния пользователя. Наша компания, Chicago Pneumatic, 

не может нести ответственность за последствия использования 

заявленных параметров, а не параметров, отражающих 

фактическое воздействие, в оценке риска в ситуации, которая 

создается на индивидуальном рабочем месте и которая 

находится вне нашего контроля.

При неправильной работе с этим инструментом он может 

вызвать вибрационный синдром рук/кистей. Рукомендации EU по 

вибрационному синдрому рук/кистей можно найти здесь:

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_

info_sheet_0111.pdf

Мы рекомендуем программу контроля за здоровьем, которая 

обеспечивает раннее обнаружение симптомов вредного 

воздействия вибрации и позволяет своевременно пересмотреть 

процеду ры обслуживания, чтобы предотвратить дальней-шее 

ухудшение.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Тип машины:

Это изделие предназначено для установки и извлечения резьбовых 

крепежных элементов, применяемых в конструкциях из древесины, 

металла и пластмассы. Применение с иными целями не разрешается. 

Исключительно для использования специалистами.

Требования к снабжению воздухом

1.   Подводите к инструменту чистый и сухой воздух под избыточным 

давлением 90 фунт-сил/кв. дюйм (6,2 бара). Более высокое давление 

резко сокращает срок службы инструмента.

2.   Инструмент присоединяется к воздушной магистрали при помощи 

трубной обвязки, шланга и изделий арматуры, размеры которых 

указаны на схеме.

Смазывание

1.   Для смазывания применяйте масло с вязкостью SAE #10 и автоматическую 

масленку воздушной магистрали, настроенную на подачу двух (2) капель в 

минуту. Если применение автоматической масленки воздушной магистрали 

невозможно, один раз в день вводите масло для пневматических двигателей 

в отверстие впускного патрубка.

2.   Используйте 13 g синтетической консистентной смазки марки 8940158455 

(Pneu-Lube Synthetic Clutch Grease), предназначенную для муфт 

пневмоприводных механизмов и входящую в ассортимент фирмы “Чикаго 

пнюматик”.

Эксплуатация

1.   Этот пневматический гаечный ключ ударного действия предназначен для 

работы с насадками, которые рассчитаны на ударные нагрузки при монтаже 

резьбовых крепежных деталей. Для включения следует нажать на рычажок 

пускового механизма, расположенный на рукоятке. Для эксплуатации в 

режиме вращения по часовой стрелке необходимо повернуть реверсивный 

пневмораспределитель по стрелке, указывающей направление вращения 

по часовой стрелке. Для эксплуатации в режиме вращения против часовой 

стрелки реверсивный пневмораспределитель должен быть повернут в 

направлении стрелки, обозначающей вращение против часовой стрелки.

2.   Этот пневматический гаечный ключ ударного действия оснащен регулятором, 

позволяющим менять выходную мощность. Если требуется максимальная 

мощность, необходимо повернуть рычажок регулятор к отметке 3, а для 

получения минимальной мощности - к отметке 1.

Техническое обслуживание

1.   По истечении первого года эксплуатации, если инструмент 

применяется ежедневно, разбирайте и осматривайте пневмопривод 

и муфту ударного действия через каждые три (3) месяца. Заменяйте 

поврежденные или изношенные детали.

2.   В спецификации быстроизнашивающиеся детали выделены 

подчеркиванием

.

3.   Для достижения минимальной длительности простоя оборудования 

рекомендуется пользоваться указанными ниже комплектами для 

технического обслуживания: 

Регулировочный комплект:

 см. список 

запчастей 2050524693 

Технические данные

Частота вращения на свободном ходе; CP8272-P, CP8272-D: 6 500 мин-1 

Summary of Contents for CP8272 Series

Page 1: ...P8272 Series Air impact wrench To reduce the risk of injury before using or servicing tool read and understand the following information as well as separately provided safety instructions Item number...

Page 2: ...isia yhteystietoja osoitteesta www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NO NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas...

Page 3: ...rdance with the same standards These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of har...

Page 4: ...rio individual son nicos y dependen del h bito de trabajo del usuario la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiempo de exposici n y las condiciones f sic...

Page 5: ...es valeurs d exposition et le risque de pr judice r els d pendent de l utilisateur et de sa condition physique de la m thode de travail utilis e de la pi ce de travail de la conception de la station d...

Page 6: ...no dal modo in cui la persona lavora dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell area di lavoro nonch dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Chicago Pneumatic non poss...

Page 7: ...ts p individuella arbetsplatser kan vara h gre n de fastst llda v rdena De faktiska exponeringsv rdena och risken f r skada f r en individuell anv ndare r unik och beror p det s tt som anv ndaren arbe...

Page 8: ...son verschieden und h ngen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Chicago Pne...

Page 9: ...e exposi o e o risco de ferimento sentidos por um usu rio s o espec ficos e dependem da maneira em que o usu rio trabalha da pe a e do design da esta o de trabalho bem como do tempo de exposi o e da c...

Page 10: ...d risikovurdering Verdier m lt p enkeltarbeidsplasser kan v re h yere enn opplyste verdier Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som erfares av en enkelt bruker er unike og er avhengig av m...

Page 11: ...el zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Chicago...

Page 12: ...ke tilstr kkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af udstyret V rdier m lt p det individuelle arbejdsomr de kan v re h jere end de ovenn vnte v rdier Den faktiske uds ttelse for sk...

Page 13: ...osteessa mainittuja arvoja suuremmat Todelliset altistusarvot ja yksil n kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksil llisi Ne riippuvat ty skentelytavasta ty stett v st kappaleesta ty aseman rakent...

Page 14: ...8272 P CP8272 D 96dB A 3 A EN ISO 15744 11 A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf...

Page 15: ...272 D 6 500 RPM CP8272 P CP8272 D 96dB A 3 A EN ISO 15744 11 A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf EU...

Page 16: ...272 P CP8272 D 96dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 p...

Page 17: ...zata egyediek s f ggenek a felhaszn l munkav gz s nek m dj t l a munkadarabt l s a munkahely kialak t s t l valamint a behat s id tartam t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Chicago Pneumatic ne...

Page 18: ...s var b t augst kas par pieteiktaj m v rt b m Paties s iedarb bas v rt bas un atsevi a lietot ja pieredz tais boj jumu risks ir unik ls un atkar gs no lietot ja darba apstr d jam s deta as un darba vi...

Page 19: ...ego ryzyka Warto ci okre lone dla poszczeg lnych stanowisk pracy mog by wy sze ni warto ci podane Rzeczywiste nara enie i ryzyko indywidualnego u ytkownika zale y od sposobu wykonywania i przedmiotu p...

Page 20: ...Skute n hodnoty vystaven a rizika po kozen individu ln ho u ivatele jsou jedine n a z vis na tom jak u ivatel pracuje na designu n stroje a pracovn stanice i na asu vystaven a fyzick m stavu u ivatele...

Page 21: ...iv ch pracovisk ch m u by vy ie ne vy adovan hodnoty Skuto n expozi n hodnoty a riziko a kody ktor utrp jednotliv pou vate s jedine n a z le ia na sp sobe ako pou vate pracuje pracovnom n stroji a n v...

Page 22: ...ostorih so lahko vi je od navedenih vrednosti Dejanske vrednosti izpostave in nevarnost za po kodbe ki jih izkusi posamezen uporabnik so edinstvene in odvisne od na ina na katerega posameznik dela obd...

Page 23: ...priklauso nuo to kaip vartotojas dirba atliekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizin s vartotojo b kl s Chicago Pneumatic neatsako u pasekmes naudojant deklaruotas ve...

Page 24: ...PM CP8272 P CP8272 D 96dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_shee...

Page 25: ...96dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 1 90 psig 6...

Page 26: ...anih vrijednosti Stvarne vrijednosti izlaganja i tetnih rizika za svakog korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o na inu rada korisnika obratka i dizajna radne stanice te od vrijemena izlaganja i f...

Page 27: ...de v t mare pentru un utilizator n particular sunt unice i depind de modul n care lucreaz utilizatorul piesa de lucru i modul n care a fost proiectat sta ia de lucru ca i de timpul de expunere i de c...

Page 28: ...klanan de erlerden daha y ksek olabilir Ger ek maruz kalma de erleri ve bireysel kullan c taraf ndan tecr be edilen zarar g rme riski benzersizdir ve kullan c n n al ma ekline i lenecek par aya ve i i...

Page 29: ...neurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2012 Chicago Pneumatic Tool Co L...

Page 30: ......

Page 31: ...genomen zijn L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne Varenummer 6159948710 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 6159948710 Lue huolellisesti seuraav...

Page 32: ...je upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj stavke 6159948710 n vederea reducerii riscului de accidentare nainte de a fol...

Reviews: