background image

Deutsch

(German)

CP8272 Serie

Schlagschrauber

BEFRISTETE HERSTELLERGARANTIE

Befristete Garantie:  Die Chicago Pneumatics Tool Co. LLC (im folgenden 

“CP” genannt) garantiert für ein Jahr ab Kaufdatum, daß die “Produkte” 

frei von Material-und Verarbeitungsschäden sind.  Die Garantie gilt nur 

für Produkte, die neu von CP oder einem autorisierten Händler gekauft 

wurden.  Die Garantie erlischt für Produkte, die unsachgemäß eingesetzt 

oder behandelt, modifiziert oder von einer Person, die nicht CP oder einem 

von CP autorisierten Kundendienst-Center angehört, repariert wurden.  

Falls ein CP-Produkt innerhalb eines Jahres nach dem Kauf Material-

oder Verarbeitungsfehler aufweist, senden Sie es unter Vorauszahlung 

der Transportkosten an das Kundendientst-Center des CP Werks oder 

ein autorisiertes Kundendienst-Center für CP-Werkzeuge.  Fügen Sie 

Ihren Namen und Ihre Anschrift, einen Kaufnachweis sowie eine kurze 

Beschreibung des Fehlers bei.  CP behält sich die Entscheidung vor, ob 

fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden.  Reparatur 

oder Ersatz eines fehlerhaften Produktes verlängem die ursprüngliche 

Garantiedauer nicht.  Die Haftung von CP und Ihre Rechte aus dieser 

Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des fehlerhaften Produkts 

beschränkt.  

(CP übernimmt keine weitere ausdrückliche oder 

stillschweigende Gewährleistung. CP übernimmt keinerlei Haftung 

für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden oder Kosten mit 

Ausnahme der beschriebenen Reparatur- oder Ersatzleistungen.)

Ursprüngliche Betriebsanleitung 

Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Alle Rechte vorbehalten. Jede nicht aushrücklich genehmigte Verwendung 

oder Vervielfältigung des Inhalts, ob ganz oder auszugsweise, ist untersagt. 

Dies gilt insbesondere auch für Handelsmarken, Modellbezeichnungen, 

Teilenummern und Zeichnungen. Nur vom Hersteller zugelassene 

Ersatzteile benutzen! Schäden oder Funktionsstörungen, die durch die 

Verwendung nicht vom Händler genehmigter Teile bedingt sind, sind nicht 

durch die Garantie bzw. Produkthaftung abgedeckt.

DE

Erklärung zu Geräuschemission und Vibration

Schalldruckpegel CP8272-P CP8272-D: 96dB (A), 

Ungewissheit 3 dB(A), gemäß EN ISO 15744. Für 

Schallstärke, 11 dB (A) hinzufügen.

Vibrationspegel:

CP8272-P, CP8272-D: 15.5 m/s², Ungewissheit k = 6.8, re. 

ISO 28927-2.

Erklärung zu Geräuschemission und Vibration

Alle Werte sind zum Zeitpunkt dieser Veröffentlichung

auf dem aktuellen Stand. Neueste Informationen

finden Sie unter

Die genannten Werte wurden durch Tests gemäßt den 

angegebenen Normen unter Laborbedingungen ermittelt und 

sind nicht ausreichend für Risikoanalysen. Die tatsächlichen 

Meßwerte am Einsatzort können je nach Umgebung 

auch höher ausfallen. Die konkrete Belastung und das 

Gesundheitsrisiko des Benutzers sind von Person zu Person 

verschieden und hängen von den Arbeitsgewohnheiten, dem 

Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von 

der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des 

Benutzers ab. Wir, die Chicago Pneumatic, haften nicht für 

die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle 

von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer 

Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz, der sich 

unserer Einflußnahme entzieht.

Dieses Werkzeug kann das Hand-Arm-Vibrations-Syndrom 

auslösen, sofern sein Gebrauch nicht in ausreichendem Maße 

geregelt wird. Ein EU-Leitfaden zur Regelung von Hand-Arm 

Vibrationen steht im Internet zur Verfügung: www.pneurop.

eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf

Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsüberwachung,

durch welches frühe Symptome erkannt werden können, 

welche auf die Vibrationsexposition zurückgeführt werden 

könnten, so dass die

Abläufe der Maßnahmen daraufhin so geändert werden 

können, dass zukünftige Beeinträchtigungen vermieden 

werden.

BETRIEBSANLEITUNG

Machinentyp:

Dieses Produkt dient zum Anziehen und Lösen von Schrauben in 

Holz, Metall und Kunstoffen. Andere oder darüber hinausgehende 

Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Nur für denindustriellen 

Einsatz.

Anforderungen an die Luftversorgung

1. Versorgen Sie das Werkzeug mit 90 psig (6,3 bar) sauberer, 

trockener Luft. Ein höherer Druck vermindert die Lebensdauer des 

Werkzeugs drastisch.

2. Verbinden Sie das Werkzeug mit der Luftleitung unter Verwendung 

der Röhre, des Schlauchs und der Verbindungsstücke in den 

Größenangaben der Zeichnung.

Schmierung

1.  Benutzen Sie einen Luftleitungsöler mit SAE #10 Öl, der auf zwei 

(2) Tropfen Öl pro Minute justiert ist. Falls kein Luftleitungsöler 

benutzt werden kann, füllen Sie durch die Schmieröffnung täglich 

Luftmotoröl nach.

2.  Verwenden Sie für die Kupplung des Schlagmechanismus 13 g 

synthetisches Schmiermittel CP Pneu-Lube Nr. 8940158455.

Betrieb  

1.  Dieser Schlagschrauber ist für die Montage und Demontage von 

Schraubteilen unter Verwendung spezieller Schlagschrauber-

Steckschlüssel vorgesehen. Zum Einschalten Abzug am Griff 

des Schlagschraubers betätigen. Für Rechtslauf (Anziehen von 

Rechtsgewinden) Umschaltventil zum Vorwärtspfeil drehen. 

Für Linkslauf (Lösen von Rechtsgewinden) Umschaltventil zum 

Rückwärtspfeil drehen.

2.  Dieser Schlagschrauber ist mit einem Leistungsregler 

ausgestattet. Für maximale Leistung Reglerhebel auf Stufe 3 

drehen, für minimale Leistung auf Stufe 1.

Wartung

1.  Bei täglichem Gebrauch den Luftmotor nach dem ersten 

Jahr, die Kupplung des Schlagmechanismus alle drei Monate 

auseinanderbauen und prüfen. Ersetzen Sie alle beschädigten 

oder verschlissenen Komponenten.

2.  Teile, die hohem Verschleiß ausgesetzt sind, sind in der Teileliste 

unterstrichen.

3.  Um die Ausfallzeit so gering wie möglich zu halten, empfehlen wir 

die Reparatursätze:  

Feineinstellsatz: 

siehe Stückliste 2050524693

Technische Daten 

Leerlaufdrehzahl; CP8272-P, CP8272-D: 6 500 U/min

Summary of Contents for CP8272 Series

Page 1: ...P8272 Series Air impact wrench To reduce the risk of injury before using or servicing tool read and understand the following information as well as separately provided safety instructions Item number...

Page 2: ...isia yhteystietoja osoitteesta www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NO NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas...

Page 3: ...rdance with the same standards These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of har...

Page 4: ...rio individual son nicos y dependen del h bito de trabajo del usuario la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiempo de exposici n y las condiciones f sic...

Page 5: ...es valeurs d exposition et le risque de pr judice r els d pendent de l utilisateur et de sa condition physique de la m thode de travail utilis e de la pi ce de travail de la conception de la station d...

Page 6: ...no dal modo in cui la persona lavora dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell area di lavoro nonch dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Chicago Pneumatic non poss...

Page 7: ...ts p individuella arbetsplatser kan vara h gre n de fastst llda v rdena De faktiska exponeringsv rdena och risken f r skada f r en individuell anv ndare r unik och beror p det s tt som anv ndaren arbe...

Page 8: ...son verschieden und h ngen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Chicago Pne...

Page 9: ...e exposi o e o risco de ferimento sentidos por um usu rio s o espec ficos e dependem da maneira em que o usu rio trabalha da pe a e do design da esta o de trabalho bem como do tempo de exposi o e da c...

Page 10: ...d risikovurdering Verdier m lt p enkeltarbeidsplasser kan v re h yere enn opplyste verdier Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som erfares av en enkelt bruker er unike og er avhengig av m...

Page 11: ...el zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Chicago...

Page 12: ...ke tilstr kkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af udstyret V rdier m lt p det individuelle arbejdsomr de kan v re h jere end de ovenn vnte v rdier Den faktiske uds ttelse for sk...

Page 13: ...osteessa mainittuja arvoja suuremmat Todelliset altistusarvot ja yksil n kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksil llisi Ne riippuvat ty skentelytavasta ty stett v st kappaleesta ty aseman rakent...

Page 14: ...8272 P CP8272 D 96dB A 3 A EN ISO 15744 11 A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf...

Page 15: ...272 D 6 500 RPM CP8272 P CP8272 D 96dB A 3 A EN ISO 15744 11 A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf EU...

Page 16: ...272 P CP8272 D 96dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 p...

Page 17: ...zata egyediek s f ggenek a felhaszn l munkav gz s nek m dj t l a munkadarabt l s a munkahely kialak t s t l valamint a behat s id tartam t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Chicago Pneumatic ne...

Page 18: ...s var b t augst kas par pieteiktaj m v rt b m Paties s iedarb bas v rt bas un atsevi a lietot ja pieredz tais boj jumu risks ir unik ls un atkar gs no lietot ja darba apstr d jam s deta as un darba vi...

Page 19: ...ego ryzyka Warto ci okre lone dla poszczeg lnych stanowisk pracy mog by wy sze ni warto ci podane Rzeczywiste nara enie i ryzyko indywidualnego u ytkownika zale y od sposobu wykonywania i przedmiotu p...

Page 20: ...Skute n hodnoty vystaven a rizika po kozen individu ln ho u ivatele jsou jedine n a z vis na tom jak u ivatel pracuje na designu n stroje a pracovn stanice i na asu vystaven a fyzick m stavu u ivatele...

Page 21: ...iv ch pracovisk ch m u by vy ie ne vy adovan hodnoty Skuto n expozi n hodnoty a riziko a kody ktor utrp jednotliv pou vate s jedine n a z le ia na sp sobe ako pou vate pracuje pracovnom n stroji a n v...

Page 22: ...ostorih so lahko vi je od navedenih vrednosti Dejanske vrednosti izpostave in nevarnost za po kodbe ki jih izkusi posamezen uporabnik so edinstvene in odvisne od na ina na katerega posameznik dela obd...

Page 23: ...priklauso nuo to kaip vartotojas dirba atliekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizin s vartotojo b kl s Chicago Pneumatic neatsako u pasekmes naudojant deklaruotas ve...

Page 24: ...PM CP8272 P CP8272 D 96dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_shee...

Page 25: ...96dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 1 90 psig 6...

Page 26: ...anih vrijednosti Stvarne vrijednosti izlaganja i tetnih rizika za svakog korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o na inu rada korisnika obratka i dizajna radne stanice te od vrijemena izlaganja i f...

Page 27: ...de v t mare pentru un utilizator n particular sunt unice i depind de modul n care lucreaz utilizatorul piesa de lucru i modul n care a fost proiectat sta ia de lucru ca i de timpul de expunere i de c...

Page 28: ...klanan de erlerden daha y ksek olabilir Ger ek maruz kalma de erleri ve bireysel kullan c taraf ndan tecr be edilen zarar g rme riski benzersizdir ve kullan c n n al ma ekline i lenecek par aya ve i i...

Page 29: ...neurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2012 Chicago Pneumatic Tool Co L...

Page 30: ......

Page 31: ...genomen zijn L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne Varenummer 6159948710 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 6159948710 Lue huolellisesti seuraav...

Page 32: ...je upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj stavke 6159948710 n vederea reducerii riscului de accidentare nainte de a fol...

Reviews: