background image

2

WARNING

To  reduce  risk  of  injury,  everyone  using,  installing,  repairing, 

maintaining, changing accessories on, or working near this tool 

must read and understand these instructions before performing 

any such task.

SAFETY INSTRUCTIONS

DO NOT DISCARD - GIVE TO USER

The goal of Chicago Pneumatic Tool Co. LLC is to produce tools 

that help you work safely and effi ciently. The most important safety 

device for this or any tool is YOU. Your care and good judgment 
are the best protection against injury. All possible hazards cannot 
be  covered  here,  but  we  have  tried  to  highlight  some  of  the 
important ones.

For Additional Safety Information Consult:

ÿ 

Your employer, union and/or trade association. 

ÿ 

US Department of Labor (OSHA);www.osha.gov; Council of 
the European Communities europe.osha.eu.int

ÿ 

“Safety Code For Portable Air Tools” (B186.1) available from: 
www.ansi.com

ÿ 

Safety Requirement for Hand-Held Non-Electric Power Tools 
available from: European Committee for Standardization, 
www.cenorm.be

Air Supply And Connection Hazards

ÿ 

Air under pressure can cause severe injury.

ÿ 

Always shut off air supply, drain hose of air pressure and 
disconnect tool from air supply when not in use, before 
changing accessories or when making repairs.

ÿ 

Never direct air at yourself or anyone else.

ÿ 

Whipping hoses can cause serious injury. Always check for 
damaged or loose hoses and fi ttings.

ÿ 

Do not use quick disconnect couplings at tool. See 
instructions for correct setup.

ÿ 

Whenever universal twist couplings are used, lock pins must 
be installed.

ÿ 

Do not exceed maximum air pressure of 90 psi/6.3 bar or as 
stated on tool nameplate.

Entanglement Hazards

ÿ 

Keep away from rotating drive.

ÿ 

Do not wear jewelry or loose clothing.

ÿ 

Scalping can occur if hair is not kept away from the tool and 
accessories.

ÿ 

Choking can occur if neckwear is not kept away from the tool 
and accessories.

ÿ 

Avoid direct contact with accessories during and after use. 
Gloves will reduce the risk of cuts or burns.

ÿ 

Use only proper accessory retainers (see parts list). 

Projectile Hazards

ÿ 

Always wear impact-resistant eye and face protection when 
involved with or near the operation, repair or maintenance of 
the tool or changing accessories on the tool.

ÿ 

Be sure all others in the area are wearing impact-resistant 
eye and face protection.

ÿ 

Even small projectiles can injure eyes and cause blindness.

ÿ 

Use only impact wrench sockets and accessories in good 
condition. Sockets in poor condition or hand sockets and 
accessories used with impact wrenches can shatter.

ÿ 

Always use the simplest hook-up possible. Long, springy 
extension bars and adapters absorb impact power and could 
break. Use deep sockets wherever possible.

ÿ 

Never operate the tool off of the work. It may run too fast and 

cause the accessory to be thrown off the tool.

ÿ 

Serious injury can result from over-torqued or under-torqued 
fasteners, which can break, or loosen and separate. Released 
assemblies can become projectiles. Assemblies requiring a 
specifi c torque must be checked using a torque meter.

Note: So-called “click” torque wrenches do not check for 
potentially dangerous over-torque conditions.

Workplace Hazards

ÿ 

Slip/Trip/Fall is a major cause of serious injury or death. Be 
aware of excess hose left on the walking or work surface.

ÿ 

Maintain a balanced body position and secure footing.

ÿ 

High sound levels can cause permanent hearing loss. Use 
hearing protection as recommended by your employer or 
OSHA regulation (see 29 CFR part 1910).

ÿ 

Be in control of the throttle at all times. Do not get caught 
between the tool and the work.

ÿ 

Repetitive work motions, awkward positions and exposure 
to vibration can be harmful to hands and arms. If numbness, 
tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool 
and consult a physician.

ÿ 

Avoid inhaling dust or handling debris from the work process 
which can be harmful to your health. Use dust extraction and 
wear respiratory protective equipment when working with 
materials which produce airborne particles.

ÿ 

Proceed with care in unfamiliar surroundings. Be aware of 
potential hazards created by your work activity. This tool is not 
insulated for coming into contact with electric power sources.

ÿ 

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, 
drilling and other construction activities contains chemicals 
known to the State of California to cause cancer and birth 
defects or other reproductive harm. Some examples of these 
chemicals are:

  - Lead from lead based paints
  - Crystalline silica bricks and cement and other  

 

  masonry products

  - And Arsenic and chromium from chemically- 

 

  treated rubber

Your risk from these exposures varies, depending on how 
often you do this type of work. To reduce your exposure to 
these chemicals: work in a well ventilated area, and work 
with approved safety equipment, such as dust masks that are 
specially designed to fi lter out microscopic particles.

Additional Safety Topics

ÿ 

This tool and its accessories must not be modifi ed.

ÿ 

This tool is not recommended for use in explosive 
atmospheres.

ÿ 

Operators and maintenance personnel must be physically 
able to handle the bulk, weight and power of the tool.

ÿ 

For professional use only.

www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144

Crowder 

Supply 

Co., 

Inc. 

• 8495 

Roslyn 

St., 

Commerce 

City, 

CO 

80022 

• Toll 

Free: 

888-883-5144 

• www.CrowderSupply.com

Summary of Contents for CP797 Series

Page 1: ...lling repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task WARNING www CrowderSupply com Toll Free 888 883 5144 Crowder Supply Co Inc 8495 Roslyn St Commerce City CO 80022 Toll Free 888 883 5144 www CrowderSupply com ...

Page 2: ...érhetőségek megtalálhatók itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU Lūdzu atrodiet vietējās kontaktpersonas www cp com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem www cp com Svůj místní kontakt laskavě vyhledejte na adrese www cp com Prosím vyhľadajte svoj miestny kontakt na adrese www cp com Prosimo najdite svoj lokalni kontakt na www cp com Vietinį kontaktą rasite svetainėje w...

Page 3: ...6 Handle Gasket Handle Pistol Grip Incl Index No 9 Cap Screw 1 4 20 x 1 Lockwasher 1 4 Bearing Ball Grease Seal Plate Upper End Pin Liner Dowel Liner Rotor 12T Blade Set Plate Lower End O Ring 230 Spacer Bearing Pin Clutch Dog Cage Cam Dog Dog Anvil 1 in Sq Dr Incl Index Nos 106 107 Anvil 1 in Sq Dr 6 in Extension Incl Index Nos 106 107 Anvil 5 Spline Dr Incl Index Nos 110 111 Anvil 5 Spline Dr 6 ...

Page 4: ...a 1 25mm Sq Dr Std Air pressure 90 psi 6 3 bar Air consumption 283 l min 10 cfm Max torque 1898 Nm 1400 ft lbs Torque range 203 1220 Nm 150 900 ft lbs Harmonized Standards Applied EN792 6 National Standards Applied ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Name and Position of Issuer Bruno Blanchet General Manager Signature Of Issuer_______________ Date of Issue March 15 2009 Noise Vibration Declaration Sound pre...

Page 5: ...lest hook up possible Long springy extension bars and adapters absorb impact power and could break Use deep sockets wherever possible ÿ Never operate the tool off of the work It may run too fast and cause the accessory to be thrown off the tool ÿ Serious injury can result from over torqued or under torqued fasteners which can break or loosen and separate Released assemblies can become projectiles ...

Page 6: ...se permite ningún otro uso Nº de serie Herramientas con número de serie 2009000P o superiores Datos Técnicos Espiga cuadrada de impulsión de 1 Presión de aire de 6 3 kg cm 6 3 bares Consumo de aire 283 l min 10 cfm Torque máx 1898 Nm 1400 Lbs pie Rango de torque 203 1220 Nm 150 900 Lbs pie Normativa comunitaria aplicada EN792 6 Normativa nacional aplicada ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Nombre y cargo d...

Page 7: ... con las llaves de impacto se pueden partir ÿ Utilice siempre el acoplamiento más sencillo posible Las barras y adaptadores de extensión largos y sueltos absorben la potencia del impacto y pueden romperse Siempre que sea posible utilice un casquillo profundo ÿ Nunca ponga en funcionamiento una herramienta si no está trabajando con ella Es posible que se acelere y que el accesorio salga despedido d...

Page 8: ... LA CEE La société Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA déclare sous sa seule responsabilité que le produit décrit ci dessous est conforme à la directive de juin 1998 du Conseil des communautés 98 37 CE portant sur l harmonisation des lois des pays membres relatives à l outillage Dénomination Clé à choc Pneumatique Série CP797 Catégorie Outil pneumatique de mon...

Page 9: ...orbent les vibrations et peuvent casser Si possible utilisez des douilles profondes ÿ N utilisez jamais l outil à vide pour éviter tout risque d emballement L accessoire pourrait se détacher de l outil ÿ Des blessures graves peuvent résulter d un serrage excessif ou insuffisant des dispositifs de fixation car ceux ci peuvent casser ou se desserrer et se détacher Les assemblages peuvent constituer de...

Page 10: ...ltri usi non sono permessi Numero di serie Dal numero 2009000P o superiore Dati Tecnici Attacco quadro 1 Pressione aria 6 3 bar Consumo aria 283 l min 10 cfm Massima coppia 1898 Nm 1400 piedi libbre Gamma di coppia 203 1220 Nm 150 900 piedi libbre Norme Impiegate EN792 6 Norme Nazionale Impeigate ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Nome e qualifica del responsabile Bruno Blanchet Direttore generale Firma del...

Page 11: ...essori usati con le chiavi ad impulsi possono rompersi ÿ Utilizzare sempre accessori semplici Le barre di estensione e gli adattatori lunghi ed elastici assorbono forza d urto e possono rompersi Utilizzare prese adeguate quando è possibile ÿ Non fare uso improprio dell utensile Potrebbe funzionare troppo velocemente e far fuoriuscire gli accessori ÿ Il serraggio eccessivo o insufficiente dei dispos...

Page 12: ...r 2009000P eller högre Tekniska data 1 fyrkantshuvud standard Lufttryck 6 3 bar Luftförbrukning 283 l min 10 cfm Max vridmoment 1898 Nm 1400 ft lbs Vridmomentets räckvidd 203 1220 Nm 150 900 ft lbs Tillämpade harmoniserade standarder EN792 6 Tillämpade nationella standarder ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Utfärdarens namn och titel Bruno Blanchet Administrativ chef Utfärdarens underskriftt______________...

Page 13: ... tryckluftsnyckeln kan spricka ÿ Gör alltid uppkopplingar så enkla som möjligt Långa fjädrande förlängningshandtag och adapterkopplingar kan brytas av vid stötar Använd djupa sockelkopplingar närhelst möjligt ÿ Håll alltid verktyget mot arbetsstycket vid drift Det kan gå för snabbt och tillbehöret kan kastas av verktyget ÿ Allvarlig skada kan resultera från fästen som har momentdragits för mycket ...

Page 14: ...hraubwerkzeug mit Druckluftantrieb Eine andere Anwendung ist nicht erlaubt Seriennummer Werkzeuge mit 2009000P oder höher Technische Daten Antriebsvierkant 1 Betriebsdruck 6 3 bar Luftdrukverbrauch 283 l min 10 cfm Max Drehmoment 1898 Nm Drehmomentbereich 203 1220 Nm Angewandte Harmonisierte Normen EN792 6 Angewandte Internationale Normen ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Name und Stellung des Ausstellers...

Page 15: ...r Hand Knarren und sonstige nicht für Schlagschrauber vorgesehene Vorsatzwerkzeuge können bersten ÿ Wählen Sie immer möglichst die direkte Verbindung zwischen Werkzeug und Steckschlüssel Lange federnde Verlängerungen oder Adapter vermindern die Schlagkraft und könnten zerstört werden Verwenden Sie stets möglichst Steckschlüssel in langer Ausführung ÿ Benutzen Sie das Werkzeug niemals im Leerlauf D...

Page 16: ...endedores de rosca Nenhum outro uso é permitido Nº De Série Ferramentas com o Nº 2009000P ou superior Dados Técnicos Encaixe quadrado standard 1 Pressão do ar 6 3 bar Consumo de ar 283 l min 10 cfm Torque Máximo 1898 N m 1400 ft lb Faixa de Torque 203 1220N m 150 900 ft lb Normas harmonizadas aplicadas EN792 6 Normas nacionais aplicadas ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Nome e posição do responsável Bruno...

Page 17: ...s com chaves de impacto podem estilhaçar ÿ Utilize sempre o acoplamento mais simples possível Barras e adaptadores de extensão longos e soltos absorvem potência de impacto e podem quebrar se Use soquetes profundos sempre que possível ÿ Nunca ponha a ferramenta em funcionamento fora do local de trabalho Poderá começar a funcionar demasiado rapidamente e fazer com que o acessório seja disparado da f...

Page 18: ...ruk er tillatt Serienr Verktøy med nr 2009000P eller høyere Tekniske data Standard firkantdrev 1 Lufttrykk 6 3 bar Luftforbruk 283 l min 10 cfm Maks dreiemoment 1898 Nm 1400 ft lbs Dreiemomentområde 203 1220 Nm 150 900 ft lbs Anvendte harmoniserte standarder EN792 6 Anvendte nasjonale standarder ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Utsteders navn og tittel Bruno Blanchet Administrerende direktør Utsteders sig...

Page 19: ... og tolvkantpiper og tilbehør som brukes med muttertrekkere kan gå i stykker ÿ Bruk alltid den forbindelsen som er enklest Lange fjærende forlengelseshåndtak og adaptere reduserer slagkraften og kan brekke Bruk dype sokkelkoplinger hvor det er mulig ÿ Verktøyet må aldri brukes på annet enn arbeidsområdet Det kan komme til å gå for fort og føre til at tilbehøret kastes av verktøyet ÿ Festeskruer so...

Page 20: ...ap voor bevestigingsmiddelen met schroefdraad Ander gebruik niet toegestaan Serienummer Gereedschappen met nr 2009000P of hoger Technische Gegevens 1 slagas Werkdruk 6 3 bar Luchtverbruik 283 l min 10 cfm Max aandraaimoment 1898 Nm 1400 ft lb Bereik aandraaimoment 203 1220 Nm 150 900 ft lb Toegepaste Harmonisatie Standaard EN792 6 Toegepaste Nationale Standaard ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Naam En Fu...

Page 21: ...stukken In slechte staat verkerende slagdoppen of handdoppen en accessoires kunnen bij gebruik op slagmoersleutels breken ÿ Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange verende verlengstukken en adapters absorberen de slagkracht en kunnen breken Gebruik zo mogelijk diepe doppen ÿ Gebruik het gereedschap niet onbelast De omwentelingssnelheid kan te hoog oplopen waardoor het hulpstuk ka...

Page 22: ...3 bar Luftforbrug 283 l min 10 cfm Maks tilspændingsmoment 1898 Nm Momentområde 203 1220 Nm Anvendte harmoniserings standarder EN792 6 Anvendte internationale standarder ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Udsteders navn og stilling Bruno Blanchet Administrerende direktør Udsteders underskrift_______________ Udstedelsesdato 15 marts 2009 Støj og vibrationsdeklaration Lydtryksniveau 110 dB A under belastning...

Page 23: ...d håndværktøj kan splintres hvis de bruges sammen med slagnøgler ÿ Benyt altid den simplest mulige tilslutning Lange elastiske forlængere og adaptere absorberer slagkraft og kan brække Brug dybe patroner når dette er muligt ÿ Lad aldrig værktøjet køre ud i luften Det kan køre for hurtigt og forårsage at tilbehøret slynges af værktøjet ÿ Over eller undertilspændte møtrikker og bolte kan forårsage a...

Page 24: ...äyttö ei ole sallittua Sarjanro Koneet joiden nro on 2009000P tai suurempi Tekniset tiedot Neliön mallinen kiinnitys 1 llmanpaine 6 3 bar Iimankulutus 283 l min 10 cfm Maksimivääntömomentti 1898 Nm 1400 ft lbs Vääntömomenttialue 203 1220 Nm 150 900 ft lbs Sovelletut yleisstandardit EN792 6 Sovelletut kansalliset standardit ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Nimi ja arvo Bruno Blanchet Toimitusjohtaja Allek...

Page 25: ...sten vääntimien holkit ja lisävarusteet tai huonokuntoiset holkit iskuvääntimien kanssa käytettyinä voivat särkyä ÿ Käytä aina mahdollisimman yksinkertaista liitäntää Pitkät kimmoisat jatkeet ja sovittimet vähentävät tehoa ja voivat rikkoutua Käytä syviä hylsyjä aina kun mahdollista ÿ Älä koskaan käynnistä työkalua irti työn kohteesta Se voi pyöriä liian nopeasti ja lennättää avainhylsyn irti työk...

Page 26: ... ключ ударного действия Модель CP797 Тип оборудования Механизированный инструмент для сборки резьбовых соединений иное применение не допускается Заводской номер Инструменты с номерами 2009000P и выше Технические данные Квадратный хвостовик на 1 дюйма Давление воздуха 90 фунт сил кв дюйм 6 3 бар Расход воздуха 283 l min 10 куб футов мин Макс крутящий момент 1898 Нм 1400 фут фунт сил Диапазон значен...

Page 27: ...аться ÿ Всегда используйте простейший вариант монтажа Длинные и пружинящие удлинительные штанги и переходники поглощают энергию ударов и могут разрушаться При всякой возможности используйте ÿ удлиненные соединительные муфты ÿ Ни в коем случае не держите включенный инструмент снятым с изделия Он может развить чрезмерно высокую скорость которая способна вызвать сбрасывание приспособления с инструмен...

Page 28: ...10 ゟᮍਢ ߚ䩳 䕀ⶽ 1898 Nm 1400 㣅ሎ 䕀ⶽ㣗ೈ 203 1220 Nm 150 900 㣅ሎ 䞛 㒳ϔ ޚ EN792 6 䞛 ᆊ ޚ ISO 8662 7 ISO 15744 2002 㩖㢇 Bruno Blanchet 䅸䆕Ҏㅒᄫ _______________ থᏗ᮹ᳳ 2009ᑈ3 15᮹ Ѣాໄঞ䳛ࡼⱘໄᯢ ໄय़㑻 110 dB A ˈߏކ ϡ ᅮᗻ 3 dB A ヺড়ISO 15744 2002DŽໄࡳ ˈ ࡴ11 ߚ䋱 A DŽ 䳛ࡼؐ 7 6 m s2 ḍ ISO 8662 7DŽ 㢹ᛇԄㅫ ᮹ⱘᤃࡼᲈ䴆䞣ˈৃ CEN TR 15350 2006 ĀᴎẄᤃࡼ 䗮䖛 ࣙᣀᴎẄࠊ䗴ଚ ⱘݙ 䌘 ᠔ᦤկⱘֵᙃᴹԄㅫ 䚼Ӵ᪁ᤃࡼПᲈ䴆䞣ⱘ ޚ āЁ ᶹᇏ ֵᙃDŽ 䖭ѯ Ꮧ ؐҢヺড়᠔ໄᯢ ⱘޚ ᅲ偠ᅸ ൟ 䆩Ё 㦋পˈϡ䎇ҹ Ѣ䖯㸠亢䰽䆘ԄDŽ Ͼ Ꮉ എ᠔Ё᠔ 䞣ⱘ ...

Page 29: ...ᇘˈгৃՓⴐ ফӸᑊ䗴៤ ᯢDŽ ÿ ᠔ ߏކ ᵓ ㄦঞ䰘ӊᖙ乏 ᗕ㡃དDŽ ㄦ މ ϡ㡃 ᇚ ࡼᡇ ⱘ ㄦঞ䰘ӊ Ѣ ߏކ ᡇ ৃথ 㺖DŽ ÿ ӏԩᚙ މ ϟ䛑㽕䞛 ሑৃ㛑 ㅔऩⱘ䖲 ᮍ DŽ ᔍᗻⱘ ࡴ䭓ᴚ 㡖 Ӯ ᬊ ৃˈ ߏކ থ ᮁ㺖DŽ ৃ㛑ⱘᴵӊ ϟˈሑৃ㛑Փ ㄦDŽ ÿ ϡᎹ ᯊˈϡ㽕 Ꮉ ˈ ৃ㛑Ӯ䕀ࡼ䖛䗳ˈᇐ㟈䰘 ӊ㹿 ߎᎹ DŽ ÿ ӊᡁⶽ䖛 ϡ䎇ˈৃՓ ᮁ㺖ˈᵒࡼঞᮁᓔˈ䗴 ៤Ϲ䞡ᎹӸDŽ䞞ᬒᘏ៤ৃ៤Ўᡯᇘ ӊDŽ㽕 ᅮᡁⶽⱘ ᘏ៤ᖙ乏 ᡁⶽ㸼ẔᶹDŽ ᠔䇧Āᏺડⱘāᡁⶽᡇ ᑊϡ㛑ᶹߎৃ㛑䗴៤ॅ䰽ⱘ ᡁⶽ䖛 ᚙ މ DŽ Ꮉ എ᠔ⱘॅ䰽 ÿ צ 㒞 צ ᰃ䗴៤Ϲ䞡ӸѵⱘЏ㽕ॳ DŽ㽕 ᛣ 䍄䘧 Ꮉ എഄ䴶Ϟ ϟⱘ䖛䭓ⱘ䕃ㅵDŽ ÿ 䑿ԧ 㽕ֱᣕᑇ㸵ˈ㛮㽕キ〇DŽ ÿ 催ߚ䋱ⱘాໄৃᇐ㟈 Йᗻ ϻ DŽ䇋Փ ᙼⱘ䲛Џ OSHA㾘ᅮ 㾕29 CFR part 1910 ᠔ 㤤ⱘ ֱᡸ䆒 DŽ ÿ ӏ...

Page 30: ...ειρωμένους σφιγκτήρες Δεν επιτρέπεται καμία άλλη χρήση Σειριακός αριθμός Εργαλεία με αρ 2009000P ή άνω Τεχνικά δεδομένα Τυπικός τετράγωνος οδηγός των 25 mm 1 Πίεση αέρα 6 3 bar 90 psi Κατανάλωση αέρα 283 l min 10 cfm Μέγιστη ροπή 1898 Nm 1400 ft lbs Εύρος ροπής 203 1220 Nm 150 900 ft lbs Ισχύουν εναρμονισμένα πρότυπα EN792 6 Ισχύουν εθνικά πρότυπα ISO 8662 7 EN ISO 15744 2002 Όνομα και θέση εκδότη...

Page 31: ...ε μεγάλο μήκος ή ευλύγιστες ράβδοι και προσαρμογείς απορροφούν την ισχύ της κρούσης και μπορεί να υποστούν θραύση Χρησιμοποιείτε βαθιές υποδοχές όποτε είναι δυνατόν ÿ Μη λειτουργείτε ποτέ το εργαλείο εάν δεν είναι σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας Μπορεί να λειτουργεί υπερβολικά γρήγορα και να προκαλέσει εκτόξευση του παρελκομένου από το εργαλείο ÿ Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός από υπερβο...

Page 32: ...g EC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Mi a Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA teljes felelősségünk tudatában kijelentjük hogy az a termék amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik megfelel a Tagállamok jogszabályainak közelítéséről szóló gépekre vonatkozó 1998 júniusi Tanácsi Irányelv előírásainak 98 37 CE Gép megnevezése CP797 Sorozat Pneumatikus ütvecsavarozó Gép típusa...

Page 33: ...okat használjon A pneumatikus ütvecsavarozóval használt rossz állapotú vagy kéziszerszámhoz való dugókulcsok szétroppanhatnak ÿ Mindig a lehető legegyszerűbb toldást használja A hosszú és rugós hosszabbító rudak és illesztő elemek felveszik az ütési energiát és eltörhetnek Lehetőség szerint mély dugókulcsokat használjon ÿ A szerszámot ne üzemeltesse a munkaműveleten kívül Túl gyorsan foroghat és e...

Page 34: ...lietojums nav atļauts Sērijas Nr Darbarīki ar Nr 2009000P vai augstāk Tehniskie dati 1 25 mm standarta četrstūra uzgalis Gaisa spiediens 90 psi 6 3 bar Gaisa patēriņš 283 l min 10 cfm Maksimālais griezes moments 1898 Nm 1400 ft lbs Griezes momenta diapazons 203 1220 Nm 150 900 ft lbs Piemērotie saskaņotie standarti EN792 6 Piemērotie Nacionālie standarti ISO 8662 7 EN ISO 15744 2002 Izsniedzēja no...

Page 35: ...es vai rokas ietveres un to piederumi izmantoti triecienskrūvgrieznī var saplīst ÿ Vienmēr izmantojiet visvienkāršākos iespējamos sakabinājumus Gari elastīgi pagarinājumi un adapteri absorbē trieciena spēku un var tikt salauzti Kur vien iespējams izmantojiet dziļās ietveres ÿ Nedarbiniet instrumentu tukšgaitā Tas var griezties pārāk ātri un nomest pievienoto savienojuma elementu ÿ Pārāk pievilktas...

Page 36: ...m 1 Ciśnienie powietrza 90 psi 6 3 bar Zużycie powietrza 283 l min 10 cfm Maks moment obrotowy 1898 Nm 1400 ft lbs Zakres momentu obrotowego 203 1220 Nm 150 900 ft lbs Odpowiada normom zharmonizowanym EN792 6 Odpowiada normom krajowym ISO 8662 7 EN ISO 15744 2002 Nazwisko i stanowisko wydającego Bruno Blanchet Dyrektor generalny Podpis wydającego_______________ Data wydania 15 Marzec 2009 r Określ...

Page 37: ...cza udarowego mogą się rozlecieć ÿ Zawsze stosować możliwie najprostsze złącza Długie sprężyste przedłużacze i adaptery pochłaniają moc udaru i mogą ulec uszkodzeniu W miarę możliwości stosować głębokie nasadki ÿ Nie wolno uruchamiać narzędzia gdy nie jest przyłożone do wkrętu Wał napędowy może się nadmiernie rozpędzić i zrzucić nasadkę ÿ Wkręty nie dokręcone lub zbyt mocno dokręcone mogą ulec usz...

Page 38: ... Sériové číslo Nástroje s číslem 2009000P nebo vyšším Technické údaje standardní čtvercový úchyt 25 mm Tlak vzduchu 90 psi 6 3 baru Spotřeba vzduchu 283 l min 10 cfm kubických stop za minutue Max točivý moment 1898 Nm 1400 ft lbs Rozsah točivého momentu 203 1220 Nm 150 900 ft lbs Aplikované harmonizované standardy EN792 6 Aplikované národní standardy ISO 8662 7 EN ISO 15744 2002 Jméno a pozice vyd...

Page 39: ...vu nebo ruční nátrubky a doplňky používané s maticovými klíči na stlačený vzduch mohou prasknout ÿ Vždy používejte nejjednodušší možné připojení Dlouhé pružinové prodlužovací přípoje a adaptéry absorbují energii a mohou prasknout Používejte hluboké nátrubky kdykoli je to možné ÿ Tento nástroj nikdy nepoužívejte pokud se zpracovávané součástky Může běžet příliš rychle a způsobit že doplňky budou sh...

Page 40: ... alebo vyššie Technické údaje 25 mm 1 palca štandardný štvorcový pohon Tlak vzduchu 90 psi 6 3 barov Spotreba vzduchu 283 l min 10 kubických stôp za minútu Maximálny krútivý moment 1898 Nm 1400 librostôp Rozsah krútivých momentov 203 1220 Nm 150 900 librostôp Harmonizované štandardy uplatnené EN792 6 Národné štandardy uplatnené ISO 8662 7 EN ISO 15744 2002 Meno a funkcia vydavateľa Bruno Blanchet ...

Page 41: ...užívané s nárazovými kľúčmi sa môžu roztrieštiť ÿ Vždy používajte čo najjednoduchšie pripojenie Dlhé pružné rozťahovacie tyče a adaptéry pohlcujú nárazovú silu a môžu sa zlomiť Vždy keď je to možné používajte hlboké objímky ÿ Nástroj nikdy nespúšťajte mimo obrábaného produktu Môže bežať príliš rýchlo a vyhodiť príslušenstvo z nástroja ÿ Príliš silno alebo príliš slabo zakrútené sponky môžu spôsobi...

Page 42: ...ilko 2009000P ali višjo Tehnični podatki 1 colski 25 mm standardni kvadratni pogon Zračni pritisk 90 psi 6 3 bara Poraba zraka 283 l min 10 cfm Vrtilni moment 1898 Nm 1400 ft lbs Razpon vrtilnega momenta 203 1220 Nm 150 900 ft lbs Uporabljeni usklajeni standardi EN792 6 Uporabljeni narodni standardi ISO 8662 7 EN ISO 15744 2002 Ime in funkcija izdajatelja Bruno Blanchet Generalni direktor Podpis i...

Page 43: ...orabo se ob uporabi z udarnim vijačnikom lahko zdrobijo ÿ Vedno uporabite najenostavnejšo povezavo Dolgi prožni palični podaljški in adapterji absorbirajo udarno moč in se lahko zlomijo Kadar je le mogoče uporabljajte globoke obojke ÿ Orodja nikoli ne uporabljajte stran od obdelovanega dela Lahko bi teklo prehitro in povzročilo da bi nastavek odletel z orodja ÿ Sponke s previsokim ali prenizkim vr...

Page 44: ...eginiams varžtams sukti negalima naudoti kitais tikslais Serijos Nr Prietaisai kurių Nr 2009000P arba didesnis Techniniai duomenys 1 25 mm standartinė kvadratinė pavara Oro slėgis 90 psi 6 3 bar Oro sąnaudos 283 l min 10 cfm Maksimalus sukimo momentas 1898 Nm 1400 pėdų svarų Sukimo momentų diapazonas 203 1220 Nm 150 900 pėdų svarų Taikomi darnieji standartai EN972 6 Taikomi nacionaliniai standarta...

Page 45: ...s blogos būklės movos arba rankinės movos ir priedai gali sulūžti ÿ Visuomet naudokite paprasčiausią galimą sujungimą Ilgos elastingos tempimo juostos ir jungikliai sugeria įspaudimo jėgą ir gali sulaužyti įrankį Jei įmanoma naudokite gilias movas ÿ Nejunkite veržliarakčio tuomet kai jis neliečia detalės Jis gali per greitai suktis ir išmesti iš įrankio priedus ÿ Persukti arba iki galo neprisukti ...

Page 46: ...000Pએ ߩᎿౕ ᛛⴚ 1ࠗࡦ 㧔25 mm㧕ᮡḰࠬࠢࠛࠕ ࠗࡉ ⓨ 90 psi 6 3 bar ⓨ ᶖ 283 l min 10 cfm ᦨᄢ ઃ ࠢ㧦1898 Nm 1400 ft lbs ࠢ 㧦203 1220 Nm 150 900 ft lbs ㆡ ߐࠇߚᢛวⷙᩰ EN792 6 ㆡ ߐࠇߚ ኅⷙᩰ ISO 8662 7 EN ISO 15744 2002 ⴕ ߩฬ೨ߣᓎ ฬ Bruno Blanchet ࡀ ࡑࡀ ࠫࡖ ⴕ ߩ ฬ_______________ ⴕᣣ 2009ᐕ3 15ᣣ 㛍㖸ߣᝄേߩ 㖸 ࡌ 㧦 ઃᤨ ޓ 110 dB A ޓ߈ߟࠄ ޔ 3 dB A ޔ 㧔ISO 15744 2002ၮḰߦḰ 㧕 ޕ 㖸㗀 ജߪ ޔ 11 dB A ࠍട ޕ ᝄേᢙ୯7 6 m s2 ISO 8662 7ෳᾖ ޕ ᣣ ߚࠅߩᝄേ 㔺 ࠍ ߒࠃ߁ߣߔࠆ႐ว ޔ CEN TR ...

Page 47: ...ࠆน ᕈ߇ ࠅ ߔ ޕ ÿ ᘒߩ ࠗࡦࡄࠢ ࡦ ࠤ ߣઃዻຠߩߺࠍ ߒߡ ߊߛߐ ޕ ਇ ߥ ࠤ ࡂࡦ ࠤ ߅ࠃ ઃዻຠࠍࠗ ࡦࡄࠢ ࡦ ߣ ߔࠆߣ ߔࠆߎߣ߇ ࠅ ߔ ޕ ÿ Ᏹߦน ߥ㒢ࠅᦨ න ߥធ ࠍ ߒߡߊߛߐ ޕ 㐳 ޔ ᒢ ജᕈߩ ࠆࠛࠢࠬ ࡦࠪ ࡦࡃ ࠕ ࡊ ߪⴣ ജࠍๆ ߒ ߡ ޔ ߔࠆน ᕈ߇ ࠅ ߔ ޕ น ߥ㒢ࠅ ࠤ ࡊ ࠖ ޔ ࠍ ߒߡߊߛߐ ޕ ÿ ኻߦᎿౕࠍ ᬺ㕙߆ࠄ㔌ߒߡᠲ ߒߥ ߢߊߛߐ ޕ ㅦߊ ォߒߔ߉ߡ ޔ ઃዻຠ߇Ꮏౕ߆ࠄᄖࠇߡ㘧ᢔߔࠆේ ߣߥࠅ ߔ ޕ ÿ ࠢㆊ ߚߪ ࠢਇ ߩ ౕߪ ޔ ߒߚࠅ ߢࠎ ޔ ᄖࠇߚࠅߔࠆߎߣ߇ ࠅ ޔ ᄢߥ ኂࠍ ߓࠆน ᕈ߇ ࠅ ߔ ޔߣ ߇ ࡉࡦ ࠕޕ 㘧ᢔߔࠆน ᕈ߇ ࠅ ߔ ޕ ቯߩ ࠢࠍᔅⷐߣߔࠆࠕ ࡦࡉ ߪ ߢ ࡔࠢ ޔ ᔅߕ ࠢࠍ ࠚ ࠢߒߡߊߛߐ ޕ ᵈ㧦 ࠊࠁࠆ ޔߪ ࡦ ࠢ ޠࠢ ࠢޟ ෂ㒾߇ ...

Page 48: ...или по висок Технически данни 1 25 мм стандартен ротационен драйв Въздушно налягане 90 psi 6 3 bar Консумация на въздух 283 л сек 10 cfm Макс mомент на затягане 1898 Nm 1400 ft lbs Граници на затягане 203 1220 Nm 150 900 ft lbs Приложени хармонизирани стандарти EN792 6 Приложени национални стандарти ISO 8662 7 EN ISO 15744 2002 Име и длъжност на лицето което издава документа Bruno Blanchet Генерал...

Page 49: ...и и принадлежности които са в добро състояние Износени или ръчни вложки и принадлежности използвани с ударни гайковерти могат да се разбият ÿ Винаги използвайте възможно най лесния начин на свързване Удължаващи и еластични накрайници и адаптори абсорбират ударната мощност и могат я намалят Използвайте по дълги вложки когато е възможно ÿ Никога не работете с инструмента без той да допира работната ...

Page 50: ...dozvoljena Serijski br Alati s br 2009000P ili višim Tehnički podaci Standardni kvadratni priključak za nastavke od 1 25 mm Tlak zraka 90 psi 6 3 bara Potrošnja zraka 283 l min 10 cfm Maksimalni okretni moment 1898 Nm 1400 ft lbs Opseg za podešavanje momenta 203 1220 Nm 150 900 ft lbs Primjenjeni harmonizirani standardi EN792 6 Primjenjeni nacionalni standardi ISO 8662 7 EN ISO 15744 2002 Ime i fu...

Page 51: ...ija ÿ Uvijek koristite najjednostavniji zahvat Duge i elastične produžne šipke i adapteri apsorbiraju pneumatsku energiju i mogu puknuti Kad god je to moguće koristite duboke nastavke ÿ Nikad ne koristite alat u praznom hodu bez zahvata s izrađevinom To može dovesti prebrze vrtnje i izlijetanja nastavka s alata ÿ Zbog prejako ili preslabo zategnutih stezača koji mogu puknuti otpustiti se ili razdv...

Page 52: ...Numele Uneltei KHLH 3QHXPDWLFÅ CP797 Seria Tipul Uneltei 8QHDOWÅ OHFWULFÅ GH VDPEODUH SHQWUX 3LHVH LOHWDWH ದ 2ULFDUH DOWÅ XWLOL DUH HVWH LQWHU LVÅ Număr de Serie 8QHOWH FX QXPHUH PDL PDUL VDX HJDOH FX 1U 3 Date Tehnice UERUH SÅWUDW VWDQGDUG GH ರ PP 3UHVLXQHD HUXOXL SVL EDUL RQVXP GH HU O PLQ FIP XSOX 0D LP 1P IW OEV XSOX GPLVLELO 1P IW OEV Standarde Unificate Aplicate 1 Standarde Naţionale Aplicate...

Page 53: ...UǁPD VXE ġRFXO SURGXV GH FKHL SQHXPDWLFH ÿ 8WLOL DĥL QWRWGHDXQD FHO PDL VLPSOX PRG GH FRQHFWDUH UERULL GH SUHOXQJLUH ᚐ H LELOL ġL DGDSWRDUHOH DEVRUE SXWHUHD ġRFXOXL ġL VH SRW UXSH 8WLOL DĥL VRFOXUL DGǁQFL RULXQGH HVWH SRVLELO ÿ 1X RSHUDĥL QLFLRGDWÅ XQHDOWD IÅUÅ D R SÅVWUD Q FRQWDFW FX SLHVD Q OXFUX SHQWUX FÅ Q OLSVD VDUFLQLL YLWH D GH URWDĥLH FUHġWH PXOW FHHD FH SRDWH DUXQFD DFFHVRULXO ÿ QġXUXEDUH...

Page 54: ...re tahrik Hava Basıncı 90 psi 6 3 bar Hava Tüketimi 283 l min 10 cfm Maks Tork 1898 Nm 1400 ft lbs Tork Aralığı 203 1220 Nm 150 900 ft lbs Uygulanan Uyumlaştırma Standartları EN792 6 Uygulanan Ulusal Standartlar ISO 8662 7 EN ISO 15744 2002 Düzenleyenin Adı ve Görevi Bruno Blanchet Genel Müdür Düzenleyenin İmzası________________ Düzenleme Tarihi 15 Mart 2009 Gürültü ve Titreşim Beyanı Gürültü bası...

Page 55: ...lar darbeli anahtarla işletim sırasında parçalanabilir ÿ Her zaman en basit olası bağlantıyı kullanın Uzun yaylı uzatma çubukları ve adaptörleri darbe gücünü çeker ve kırılabilir Mümkünse derin soket kullanın ÿ Aleti asla boşta üzerinde çalıştığınız ortamla temas halinde değilken çalıştırmayın Çok hızlı çalışıp parçanın aletten fırlamasına sebep olabilir ÿ Aşırı yüksek veya aşırı düşük tork uygula...

Page 56: ... 허용되지 않음 일련 번호 No 2009000P 이상의 공구들 기술 자료 1 25 mm 표준 사각 드라이브 공기 압력 90 psi 6 3 bar 공기 소비량 283 l min 10 cfm 최대 토크 1898 Nm 1400 ft lbs 토크 범위 203 1220 Nm 150 900 ft lbs Harmonized Standards 적용됨 EN792 6 National Standards 적용됨 ISO 8662 7 EN ISO 15744 2002 발급자의 명칭 및 위치 Bruno Blanchet 관리자 발급자의 서명_______________ 발급일 2009년 3월 15일 소음 및 진동 선언 음압 수준 110 dB A 최대 충격 불확실성 3 dB A 기준 ISO 15744 2002 음향 전력은 11 dB A 를 ...

Page 57: ...한 상태의 소켓이나 핸드 소켓 및 부수장치를 충격 렌치와 함께 사용하면 부서질 수 있습니다 ÿ 언제든지 가능하면 가장 간단한 연결을 사용하십시오 기다란 스프링식의 확장 바 및 어댑터는 충격 힘을 흡수하여 부서질 수 있습니다 가능하면 어디서나 깊은 소켓을 사용하십시오 ÿ 공작물로부터 떨어진 상태에서는 절대 공구를 작동하지 마십시오 너무 빨리 작동하여 부수장치가 공구로부터 날아갈 수 있습니다 ÿ 토크 초과 또는 토크 미달의 패스너에 의하여 중상을 초래할 수 있으며 패스너는 부서지거나 느슨해지거나 분리될 수 있습니다 방출된 조립체는 발사체가 될 수 있습니다 특정한 토크를 요구하는 조립체는 토크 미터를 사용하여 점검해야 합니다 참조 소위 말하는 클릭 토크 렌치는 토크 초과 상태에 따른 위험 가능성을 점검하지 못합니...

Page 58: ...TI Begränsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria beträffande material och utförande i ett år från inköpsdatum Denna garanti gäller endast produkter inköpta från CP eller dess auktoriserade återförsäljare Denna garanti gäller givetvis inte produkter som har använtes på felaktigt sätt missbrukats modifierats eller reparerats av annan än CP eller dess auktorisera...

Page 59: ...ομηνίας αγοράς και μια σύντομη περιγραφή του ελαττώματος Η CP κατά την επιλογή της θα επισκευάσει ή αντικαταστήσει τα ελαττωματικά Προϊόντα χωρίς χρέωση Οι επισκευές ή αντικαταστάσεις είναι εγγυημένες όπως περιγράφεται παραπάνω για ολόκληρη την υπόλοιπη περίοδο της αρχικής εγγύησης Η αποκλειστική ευθύνη της CP και η αποκλειστική σας αποκατάσταση σύμφωνα με την παρούσα Εγγύηση είναι περιορισμένη στ...

Page 60: ...izonylatot és a meghibásodás rövid ismertetését A CP belátása szerint díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a hibás terméket A javításokra vagy cserére a fentiek szerinti garancia jár az eredeti garanciaidő hátralevő részére A jelen Garancia keretében a CP egyedüli felelőssége és az Ön kizárólagos kárpótlása a hibás termék megjavítására vagy cseréjére korlátozódik Nincs más kikötött vagy hallgatól...

Page 61: ...mjenu neispravnog proizvoda Ne postoje druga jamstva eksplicitna ili implicitna i CP neće biti odgovoran ni za kakve slučajne poslijedične ili specijalne štete niti za bilo koje druge štete troškove ili naknade i prihvaća samo troškove ili naknade popravke ili zamjene kako je opisano gore GARANŢIE LIMITATĂ A PRODUCĂTORULUI DUDQĥLH LPLWDWÅ ಱ3URGXVHOHರ KLFDJR 3QHXPDWLF 7RRO R ಯ 3ರ VXQW JDUDQWDWH VÅ ...

Page 62: ...EN NOTES www CrowderSupply com Toll Free 888 883 5144 Crowder Supply Co Inc 8495 Roslyn St Commerce City CO 80022 Toll Free 888 883 5144 www CrowderSupply com ...

Page 63: ...NOTES www CrowderSupply com Toll Free 888 883 5144 Crowder Supply Co Inc 8495 Roslyn St Commerce City CO 80022 Toll Free 888 883 5144 www CrowderSupply com ...

Page 64: ...e executar qualquer trabalho acima referido Português Portuguese PT AVISO F F F For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker installerer reparerer utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres Norsk Norewegian NN ADVARSEL F F F Om de kans op verwondingen zo klein mogelijk te maken die...

Page 65: ...li od navedenih dejanj slovenščina Slovenian SL OPOZORILO F F F Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisan tis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirban tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių lietuvių Lithuanian LT ĮSPĖJIMAS F F F ߩෂ㒾ᕈࠍᷫࠄߔߚ ߦ ޔ ᒰᎿౕߩ 㨯ข ࠅઃߌ㨯ୃℂ㨯ࡔࡦ ࡦࠬ㨯ઃዻຠ ࠍⴕ߁ ੱ ߪ ࠆ ޔ...

Page 66: ...www CrowderSupply com Toll Free 888 883 5144 Crowder Supply Co Inc 8495 Roslyn St Commerce City CO 80022 Toll Free 888 883 5144 www CrowderSupply com ...

Reviews: