Chicago Pneumatic CP7263 Series Operator'S Manual Download Page 5

GUIDE D’UTILISATION

Catégorie:

 

Outil pneumatique équipé d’un disque flexible pourvu de 

papier de verre pour le ponçage - Aucune autre utilisation 

n’est permise.

Alimentation en air comprimé

1.  Cet outil doit être alimenté en air pur et sec à une pression 

de 6,3 bar (90 psi). Une pression plus élevée entraînerait 

une usure nettement plus rapide.

2.  Reliez l’outil à la ligne d’air en utilisant la conduite, le tuyau 

et les raccords dans les dimensions indiquées dans le 

schéma.

3.  Ne fixez pas d’attaches rapides directement dans la 

poignée d’accélération de la ponceuse. 

Lubrification

  Utilisez un lubrificateur sur la canalisation d’air réglé pour 

dispenser deux gouttes d’huile SAE #10 par minute. Si 

vous ne pouvez pas utiliser un lubrificateur sur la conduite 

d’air, ajoutez de l’huile de moteur dans l’unité d’admission 

une fois par jour.

Entretien

1.  Démontez et vérifiez le moteur pneumatique et le montage 

du régulateur tous les trois mois si l’outil est utilisé 

quotidiennement. Changez les pièces usées ou abîmées.

2.  Le nom des pièces soumises à une forte usure est 

souligné dans la liste des pièces.

3.  Pour maintenir le temps d’arrêt au minimum, nous 

recommandons les kits de service suivants: 

Kit de Mise 

Au Point: 

8940163459

Caractéristiques

Taille du cousin de ponçage : 

Série CP7263 : 3”x4-1/4” (75x110mm)

Série CP7264 : 2-3/4”x7-3/4” (70x198mm) 

Série CP7266 : 3-1/4”x5” (80x130mm)

Série CP7267 : 3-7/8”-5-5/8” (100x144mm) en forme de delta

Vitesse à vide: 10 000 tr/min 

Pression d’air requise de 6,3 bar (90 psi)

Consommation d’air; 18 cfm - 8,5 l/s 

Français

(French)

Séries CP7263, CP7264, CP7266, CP7267 

Ponceuse orbitale aléatoire

Niveaux de bruit et de vibrations*

Pression acoustique 78 dB(A), incertitude 3 dB(A), 

conformément à EN ISO 15744. Pour la puissance 

acoustique ajouter 11 dB (A).

Vibrations, 

 

Niveau de vibration a Incertitude k (m/s²)

CP7263E 

9,4 

3

CP7263CVE 

8,9 

2,1

CP7264E 

9,2 

3,4

CP7264CVE 

7,2 

2,1

CP7266E 

7,3 

2,9

CP7266CVE 

7,7 

2,8

CP7267E 

9,6 

3,2

CP7267CVE 

3,7

selon ISO 28927-3.

Niveau de bruit et émission de vibration déclarés

Toutes les valeurs sont celles connues à la date de

publication du présent document. Pour obtenir les

renseignements les plus récents, visiter le www.cp.com

Ces valeurs ont été obtenues par des essais en laboratoire 

conformément aux normes indiquées; elles ne peuvent pas être utilisées 

pour l’évaluation des risques. Les valeurs mesurées sur les lieux de 

travail individuels peuvent être supérieures aux valeurs indiquées. 

Les valeurs d’exposition et le risque de préjudice réels dépendent 

de l’utilisateur et de sa condition physique, de la méthode de travail 

utilisée, de la pièce de travail, de la conception de la station de travail 

et du temps d’exposition. Chicago Pneumatic ne saurait être tenue 

responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs ci-dessus au 

lieu des valeurs représentatives de l’exposition réelle, dans les études 

de risques individuelles sur les lieux de travail qui échappent à notre 

contrôle. Cet outil peut provoquer des Troubles Musculo-Squelettiques, 

si son utilisation n’est pas correcte. Un guide communautaire de la 

prévention des TMS peut être trouvé sur le site :

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf

Nous recommandons un programme de surveillance de la santé pour 

détecter les premiers symptômes se rapportant au bruit ou à l’exposition 

aux vibrations, et  de  modifier les conditions travail pour aider à prévenir 

les troubles à venir.

LIMITES DE LA GARANTIE DU FABRICANT

Limitation de garantie:  Les “Produits” de la société Chicago Pneumatic 

Tool  Co.  LLC  (“CP”)  sont  garantis  contre  tous  vices  de  matériel  et  de 

fabrication pour une période d’un an à partir de la date d’achat.  Ladite 

garantie s’applique uniquement aux produits achetés auprès de Chicago 

Pneumatic  et  de  ses  revendeurs  agréés.    En  sont  exclus  les  produits 

soumis  à  un  usage  impropre  ou  abusif,  modifiés  ou  réparés  par  des 

personnes  non  employées  par  Chicago  Pneumatic  ou  ses  unités  de 

service agréés.  Si un produit Chicago Pneumatic présente un vice de 

matériel  ou  de  fabrication,  renvoyez-le  au  centre  de  service  Chicago 

Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé, en indiquant 

vos nom et adresse et en incluant un justificatif de la date d’achat ainsi 

qu’une  brève  description  du  défaut.    Chicago  Pneumatic  remplacera 

ou  réparera  gratuitement,  à  sa  discrétion,  le  produit  défectueux.    Les 

réparations  ou  produits  de  remplacement  seront  garantis  selon  les 

termes ci-dessus pour le reste de la durée de la garantie d’origine.  La 

responsabilité  de  Chicago  Pneumatic  et  vos  prétentions  concernant  la 

présente  garantie  se  limitent  à  la  réparation  ou  au  remplacement  du 

produit  mis  en  cause.   

(Toute  autre  garantie,  implicite  ou  explicite 

est  exclue.    Chicago  Pneumatic  ne  peut  en  aucun  cas  être  tenu 

responsable  des  dommages  accidentels,  indirects  ou  autres,  ni 

des  frais  encourus  à  l’exception  du  coût  de  la  réparation  ou  du 

remplacement dans  les cas stipulés ci-dessus.)

Instructions originales 

Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Tous  droits  réservés.  Toute  utilisation  ou  reproduction  non  autorisée 

du  contenu  ou  d’une  partie  du  contenu  est  interdite.  Cette  restriction 

s’applique en particulier aux marques de commerce, dénominations de 

modéle, numéros de piéce et plans. N’utiliser que des piéces autorisées. 

Aucun  dégât  ou  défaut  de  fonctionnement  résultant  de  l’utilisation  de 

piéces non autorisées n’est couvert par la Garantie ou la Responsabilité 

de produits.

FR

Summary of Contents for CP7263 Series

Page 1: ...7267 Series Random orbital sanders To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instruction...

Page 2: ...m www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas www cp com Najbli sz plac wk...

Page 3: ...Warranty The Products of the Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP are warranted to be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase This Warranty applies only to Pr...

Page 4: ...oductos nuevos adquiridos de CP o de sus representantes autorizados Es evidente que esta Garant a no se aplica a los productos maltratados mal empleados modificados o reparados por personal ajeno a CP...

Page 5: ...nception de la station de travail et du temps d exposition Chicago Pneumatic ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs repr sentative...

Page 6: ...tente Noi Chicago Pneumatic non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specific...

Page 7: ...r v rden som terkastar den faktiska exponeringen f r en individuell riskutv rdering i en situation p en arbetsplats ver vilken vi ej har n gon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom p ha...

Page 8: ...ten an das Kundendientst Center des CP Werks oder ein autorisiertes Kundendienst Center f r CP Werkzeuge F gen Sie Ihren Namen und Ihre Anschrift einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des F...

Page 9: ...a do usu rio N s da Chicago Pneumatic n o podemos nos responsabilizar pelas conseq ncias causadas pelos valores declarados ao inv s dos valores que refletem a exposi o real e pelaavalia o de risco ind...

Page 10: ...rlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon p arbeidsplassen som vi ikke har kontroll ove...

Page 11: ...ruiker Wij Chicago Pneumatic kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij een...

Page 12: ...er i stedet for anvendelse af v rdier der er opn et i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette v...

Page 13: ...t miseen ja siit aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi mill n tavalla vaikuttaa T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k sivarren HAV oireyhtym n ellei sit k ytet ohjeiden mukaisest...

Page 14: ...E 9 3 7 ISO 28927 3 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP 1 CP CP CP CP CP CP Copyright 2...

Page 15: ...bar 18 cfm 8 5 l s 78 dB A 3 A EN ISO 15744 11 dB A a k m s CP7263E 9 4 3 CP7263CVE 8 9 2 1 CP7264E 9 2 3 4 CP7264CVE 7 2 2 1 CP7266E 7 3 2 9 CP7266CVE 7 7 2 8 CP7267E 9 6 3 2 CP7267CVE 9 3 7 ISO 289...

Page 16: ...18 cfm 8 5 l s 78 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A a k m s CP7263E 9 4 3 CP7263CVE 8 9 2 1 CP7264E 9 2 3 4 CP7264CVE 7 2 2 1 CP7266E 7 3 2 9 CP7266CVE 7 7 2 8 CP7267E 9 6 3 2 CP7267CVE 9 3 7 ISO 28927...

Page 17: ...k t s t l valamint a behat s id tartam t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Chicago Pneumatic nem lehet nk felel sek a t nyleges behat st t kr z rt kek helyett a deklar lt rt keknek olyan munkah...

Page 18: ...as ja pieteikt s v rt bas tiek izmantotas patieso iedarb bu atspogu ojo u v rt bu viet veicot individu lu riska nov rt jumu darba viet un situ cij ko nesp jam kontrol t is r ks var izrais t plaukstu r...

Page 19: ...rycznego Centrum Obs ugi lub Autoryzowanego O rodka Obs ugi dla narz dzi CP op acaj c transport Do wadliwego produktu nale y do czy nazw i adres u ytkownika dow d i dat zakupu i kr tki opis zaistnia e...

Page 20: ...en a fyzick m stavu u ivatele Spole nost Chicago Pneumatic nem e zodpov dat p i vyhodnocen individu ln ho rizika na pracovi ti nad kter m nem kontrolu za n sledky pou v n prohl en ch hodnot m sto hodn...

Page 21: ...fyzickom stave pou vate a My spolo nos Chicago Pneumatic nem eme by bran na zodpovednos za pou vanie uveden ch hodn t namiesto hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a si...

Page 22: ...rancija je veljavna samo za nove Izdelke kupljene neposredno od CP ali njihovih poobla enih prodajalcev Seveda se ta Garancija ne nana a na proizvode ki so bili zlorabljeni napa no uporabljani prilago...

Page 23: ...avimo centr i anksto apmok j transportavim nurod savo vard pavard ir adres atitinkam sigijimo datos rodym ir trump defekto apra ym CP savo nuo i ra sutaisys arba pakeis gaminius su defektais nemokamai...

Page 24: ...8 5 l s 78 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A a k m s CP7263E 9 4 3 CP7263CVE 8 9 2 1 CP7264E 9 2 3 4 CP7264CVE 7 2 2 1 CP7266E 7 3 2 9 CP7266CVE 7 7 2 8 CP7267E 9 6 3 2 CP7267CVE 9 3 7 ISO 28927 3 cp c...

Page 25: ...8927 3 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC Chicago PneumaticTool Co LLC CP CP CP CP CP...

Page 26: ...dana kupnje po aljite ga natrag CP tvorni kom servisnom centru ili ovla tenom servisnom centru za CP alate s unaprijed pla enom po tarinom s va im imenom i adresom adekvatnim dokazom o datumu kupnje i...

Page 27: ...e al ntreprinderii CP sau Centru de Service Autorizat al CP expedierea fiind pl tit cu anticipa ie include i numele i adresa dumneavoastr dovada din care s rezulte data achizi ion rii i o scurt descri...

Page 28: ...i olmayacakt r Bir CP r n nde sat n al nd tarihten itibaren bir y l i erisinde malzeme ya da i ilik hatas bulunursa bunu CP Fabrika Servis Merkezine veya CP aletlerinin Yetkili Servis Merkezine n deme...

Page 29: ...ploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP7263 C...

Page 30: ......

Page 31: ...uchen installieren reparieren warten Zubeh r austauschen oder sich in der N he des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Deutsch German DE VORSICHT F F F No sentido de reduzir o pe...

Page 32: ...vykonaj ak ko vek tak to lohu sloven ina Slovak SK VAROVANIE F F F Da bi zmanj ali nevarnost po kodb mora vsakdo ki bo uporabljal name al popravljal vzdr eval menjal dodatno opremo na ali delal v bli...

Reviews: