Chicago Pneumatic CP7263 Series Operator'S Manual Download Page 20

Řada

 CP7263, CP7264, CP7266, CP7267 

Excentrická bruska

čeština

(Czech)

PŘÍRUČKA S INSTRUKCEMI

Typ stroje:

Pneumatický nástroj vybavený flexibilním diskem s brusným 

papírem k broušení – jiné použití není dovoleno.

Požadavky na přívod vzduchu

1.  Nástroj pro přívod s 90 psig (6,3 baru) čistého, suchého 

vzduchu. Vyšší tlak podstatně snižuje životnost nástroje.

2.  Připojte nástroj k vzduchovému vedení pomocí trubice, 

hadice a úchytů o velikostech uvedených v diagramu níže.

3.  Neinstalujte rychloupínač přímo na páku škrticího ventilu 

brusky s pískovým papírem.

Mazání

Používejte mazadlo vzduchového vedení s olejem SAE 

č. 10, upravené na dvě kapky za minutu. Pokud nemůže 

být použito mazadlo vzduchového vedení, přidejte jednou 

denně do vstupu olej pro vzduchové motory.

Údržba

1.  Pokud je nástroj používán každý den, rozmontujte a 

zkontrolujte jej každé tři (3) měsíce. Vyměňte opotřebené 

součástky.

2.  Součástky, které se hodně opotřebovávají, jsou v seznamu 

součástek podtrženy

.

3.  K zajištění minimálních prostojů doporučujeme následující 

soupravy pro servis: 

Seřizovací souprava:

 8940163459

Technické údaje

Rozměr talíře: 

Řada CP7263: 3”x4-1/4” (75x110mm)

Řada CP7264: 2-3/4”x7-3/4” (70x198mm) 

Řada CP7266: 3-1/4”x5” (80x130mm)

Řada CP7267: 3-7/8”-5-5/8” (100x144mm) trojúhelníkový tvar

Otáčky bez zatížení: 10 000 ot./min. 

Tlak vzduchu 90 psi (6,3 baru)

Spotřeba vzduchu: 18 cfm - 8.5 l/s

Prohlášení o hluku a vibracích*

Hladina tlaku zvuku 78 dB(A), ochylka 3 dB(A), v souladu s 

EN ISO 15744. Pro sílu zvuku přidejte 11 dB(A).

Hodnoty vibrací, 

 

Úroveň vibrací a 

Kolísavost k (m/s²)

CP7263E 

9,4 

3

CP7263CVE 

8,9 

2,1

CP7264E 

9,2 

3,4

CP7264CVE 

7,2 

2,1

CP7266E 

7,3 

2,9

CP7266CVE 

7,7 

2,8

CP7267E 

9,6 

3,2

CP7267CVE 

3,7

re. ISO 28927-3.

Prohlášení o hluku a vibracích

Všechny hodnoty platí k datu vydání této publikace. Nejnovější 

informace naleznete na webových Stránkách cp.com.

Tyto vyhlášené hodnoty byly získány laboratorním testováním v souladu 

s uvedenými standardy a nejsou vhodné pro použití k vyhodnocení 

rizika. Hodnoty naměřené na individuálních pracovištích mohou být 

vyšší než vyhlášené hodnoty. Skutečné hodnoty vystavení a rizika 

poškození individuálního uživatele jsou jedinečná a závisí na tom, 

jak uživatel pracuje, na designu nástroje a pracovní stanice i na času 

vystavení a fyzickém stavu uživatele. Společnost Chicago Pneumatic 

nemůže zodpovídat při vyhodnocení individuálního rizika na pracovišti, 

nad kterým nemá kontrolu, za následky používání prohlášených hodnot 

místo hodnot odrážejících skutečné vystavení riziku.

Toto nářadí může při nesprávném používání způsobovat syndrom 

chvění rukou/paží. Příručku EU popisující, jak se vypořádat s vibracemi 

rukou/paží, najdete na

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující 

včasné odhalení symptomů, které mohou souviset se zatížením 

vibracemi, aby bylo možné upravit řídicí procesy s cílem předcházení 

budoucím újmám.

OMEZENÁ ZÁRUKA VÝROBCE

Omezená záruka: Na „Výrobky“ společnosti Chicago Pneumatic Tool Co. 

LLC („CP“) je poskytována záruka na závady materiálů a provedení po 

dobu jednoho roku od data nákupu. Tato záruka platí pouze pro výrobky 

zakoupené nové od CP nebo jejích autorizovaných dealerů. Tato záruka 

samozřejmě neplatí pro výrobky, se kterými bylo hrubě zacházeno, nebyly 

používány správných způsobem nebo byly upravovány nebo opravovány 

někým  jiným  než  CP  nebo  jejím  autorizovaným  servisním  zástupcem. 

Pokud se ukáže, že výrobek CP má závadu materiálu nebo provedení 

do doby jednoho roku od data nákupu, vraťte jej jakémukoli servisnímu 

středisku  továrny  CP  nebo  autorizovanému  servisnímu  středisku  pro 

nástroje CP s předplaceným přepravným a přiložte své jméno a adresu, 

odpovídající důkaz data nákupu a stručný popis závady. CP na základě 

vlastního  uvážení  závadný  výrobek  opraví  nebo  vymění.  Opravy 

nebo  výměny  jsou  zaručeny  podle  výše  uvedeného  popisu  po  zbytek 

původního záručního období. Jediná zodpovědnost CP a váš výhradní 

opravný  prostředek  v  rámci  této  záruky  je  omezen  na  opravu  nebo 

výměnu  závadného  výrobku. 

(Neexistují  žádné  jiné  vyjádřené  nebo 

implikované záruky a CP nebude zodpovědná za náhodné, následné 

nebo speciální škody nebo jakékoli jiné škody, náklady nebo výdaje 

s výjimkou nákladů nebo výdajů na opravu nebo výměnu, tak jsou 

popsány výše.)

Původní pokyny 

Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Všechna  práva  vyhrazena.  Veškeré  nepovolené  používání  nebo 

kopírování  obsahu  nebo  jeho  částí  je  zakázáno.  Platí  to  zvláště 

pro obchodní značky, označení modelů, čísla součástek a výkresy. 

Používejte  pouze  schválené  součástky.  Veškerá  poškození  nebo 

selhání způsobená použitím neschválených součástek není pokryto 

zárukou nebo zodpovědností za výrobek.

CS

Summary of Contents for CP7263 Series

Page 1: ...7267 Series Random orbital sanders To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instruction...

Page 2: ...m www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas www cp com Najbli sz plac wk...

Page 3: ...Warranty The Products of the Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP are warranted to be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase This Warranty applies only to Pr...

Page 4: ...oductos nuevos adquiridos de CP o de sus representantes autorizados Es evidente que esta Garant a no se aplica a los productos maltratados mal empleados modificados o reparados por personal ajeno a CP...

Page 5: ...nception de la station de travail et du temps d exposition Chicago Pneumatic ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs repr sentative...

Page 6: ...tente Noi Chicago Pneumatic non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specific...

Page 7: ...r v rden som terkastar den faktiska exponeringen f r en individuell riskutv rdering i en situation p en arbetsplats ver vilken vi ej har n gon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom p ha...

Page 8: ...ten an das Kundendientst Center des CP Werks oder ein autorisiertes Kundendienst Center f r CP Werkzeuge F gen Sie Ihren Namen und Ihre Anschrift einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des F...

Page 9: ...a do usu rio N s da Chicago Pneumatic n o podemos nos responsabilizar pelas conseq ncias causadas pelos valores declarados ao inv s dos valores que refletem a exposi o real e pelaavalia o de risco ind...

Page 10: ...rlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon p arbeidsplassen som vi ikke har kontroll ove...

Page 11: ...ruiker Wij Chicago Pneumatic kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij een...

Page 12: ...er i stedet for anvendelse af v rdier der er opn et i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette v...

Page 13: ...t miseen ja siit aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi mill n tavalla vaikuttaa T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k sivarren HAV oireyhtym n ellei sit k ytet ohjeiden mukaisest...

Page 14: ...E 9 3 7 ISO 28927 3 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP 1 CP CP CP CP CP CP Copyright 2...

Page 15: ...bar 18 cfm 8 5 l s 78 dB A 3 A EN ISO 15744 11 dB A a k m s CP7263E 9 4 3 CP7263CVE 8 9 2 1 CP7264E 9 2 3 4 CP7264CVE 7 2 2 1 CP7266E 7 3 2 9 CP7266CVE 7 7 2 8 CP7267E 9 6 3 2 CP7267CVE 9 3 7 ISO 289...

Page 16: ...18 cfm 8 5 l s 78 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A a k m s CP7263E 9 4 3 CP7263CVE 8 9 2 1 CP7264E 9 2 3 4 CP7264CVE 7 2 2 1 CP7266E 7 3 2 9 CP7266CVE 7 7 2 8 CP7267E 9 6 3 2 CP7267CVE 9 3 7 ISO 28927...

Page 17: ...k t s t l valamint a behat s id tartam t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Chicago Pneumatic nem lehet nk felel sek a t nyleges behat st t kr z rt kek helyett a deklar lt rt keknek olyan munkah...

Page 18: ...as ja pieteikt s v rt bas tiek izmantotas patieso iedarb bu atspogu ojo u v rt bu viet veicot individu lu riska nov rt jumu darba viet un situ cij ko nesp jam kontrol t is r ks var izrais t plaukstu r...

Page 19: ...rycznego Centrum Obs ugi lub Autoryzowanego O rodka Obs ugi dla narz dzi CP op acaj c transport Do wadliwego produktu nale y do czy nazw i adres u ytkownika dow d i dat zakupu i kr tki opis zaistnia e...

Page 20: ...en a fyzick m stavu u ivatele Spole nost Chicago Pneumatic nem e zodpov dat p i vyhodnocen individu ln ho rizika na pracovi ti nad kter m nem kontrolu za n sledky pou v n prohl en ch hodnot m sto hodn...

Page 21: ...fyzickom stave pou vate a My spolo nos Chicago Pneumatic nem eme by bran na zodpovednos za pou vanie uveden ch hodn t namiesto hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a si...

Page 22: ...rancija je veljavna samo za nove Izdelke kupljene neposredno od CP ali njihovih poobla enih prodajalcev Seveda se ta Garancija ne nana a na proizvode ki so bili zlorabljeni napa no uporabljani prilago...

Page 23: ...avimo centr i anksto apmok j transportavim nurod savo vard pavard ir adres atitinkam sigijimo datos rodym ir trump defekto apra ym CP savo nuo i ra sutaisys arba pakeis gaminius su defektais nemokamai...

Page 24: ...8 5 l s 78 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A a k m s CP7263E 9 4 3 CP7263CVE 8 9 2 1 CP7264E 9 2 3 4 CP7264CVE 7 2 2 1 CP7266E 7 3 2 9 CP7266CVE 7 7 2 8 CP7267E 9 6 3 2 CP7267CVE 9 3 7 ISO 28927 3 cp c...

Page 25: ...8927 3 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC Chicago PneumaticTool Co LLC CP CP CP CP CP...

Page 26: ...dana kupnje po aljite ga natrag CP tvorni kom servisnom centru ili ovla tenom servisnom centru za CP alate s unaprijed pla enom po tarinom s va im imenom i adresom adekvatnim dokazom o datumu kupnje i...

Page 27: ...e al ntreprinderii CP sau Centru de Service Autorizat al CP expedierea fiind pl tit cu anticipa ie include i numele i adresa dumneavoastr dovada din care s rezulte data achizi ion rii i o scurt descri...

Page 28: ...i olmayacakt r Bir CP r n nde sat n al nd tarihten itibaren bir y l i erisinde malzeme ya da i ilik hatas bulunursa bunu CP Fabrika Servis Merkezine veya CP aletlerinin Yetkili Servis Merkezine n deme...

Page 29: ...ploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP7263 C...

Page 30: ......

Page 31: ...uchen installieren reparieren warten Zubeh r austauschen oder sich in der N he des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Deutsch German DE VORSICHT F F F No sentido de reduzir o pe...

Page 32: ...vykonaj ak ko vek tak to lohu sloven ina Slovak SK VAROVANIE F F F Da bi zmanj ali nevarnost po kodb mora vsakdo ki bo uporabljal name al popravljal vzdr eval menjal dodatno opremo na ali delal v bli...

Reviews: