background image

1.Technické údaje

Model

Neovlivněná 

rychlost

Točivý moment

Rozměr

LxHxA

Hmotnost

Spotřeba vzduchu

Přívod vzduchu Vnitřní průměr 

hadice Ø

Akustický tlak 

L

pA

Akustický 

výkon 

L

wA

Vibrace

Min

Max

Při zátěži

a

hd

K

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[min-1]

[Nm]

[Nm]

[palců]

[mm]

[kg]

[lb]

[l/min]

[SCFM]

[l/min]

[SCFM]

[palců]

[palců]

[mm]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

max. tlak 6,3 bar (90 psi)

a

h

 : Úroveň vibrací, 

k

 Nejasnost ; 

L

pA

 Akustický tlak dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Nejasnost.

Prohlášení o emisích hluku a vibracích

 (ISO 15744 and ISO 28927-2)

Všechny hodnoty jsou platné k datu vydání této publikace. Nejnovější informace naleznete na webových stránkách www.cp.com.

Tyto deklarované hodnoty byly získány laboratorním testováním v souladu s uvedenými normami a jsou vhodné pro srovnání s deklarovanými hodnotami jiných 

testovaných nástrojů podle stejných norem. Tyto deklarované hodnoty nejsou vhodné pro použití při vyhodnocení rizika, hodnoty naměřené na jednotlivých 

pracovištích mohou být vyšší. Aktuální hodnoty ohrožení a riziko poškození, které se týkají individuálního uživatele, jsou jedinečné a závisí na způsobu, kterým 

uživatel pracuje, na designu obrobku a pracovní stanice, stejně jako na době působení a fyzické kondici uživatele. My, společnost CHICAGO PNEUMATIC 

TOOLS nepřebíráme zodpovědnost za důsledky používání deklarovaných hodnot namísto hodnot odrážejících aktuální působení při individuálním vyhodnocení 

rizika v situaci na pracovišti, nad kterou nemáme žádnou kontrolu. Tento nástroj může při nesprávném používání způsobovat syndrom vibrací ruky/paže. Příručku 

EU popisující, jak se vypořádat s vibracemi ruky/paže, naleznete na www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf 

Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné odhalení symptomů, které mohou souviset se působením hluku a vibrací, aby bylo možné 

změnit řídicí procesy s cílem předcházet budoucím újmám na zdraví.

2. Typ(y) nástroje

• 

Tento produkt je určen pro montáž a demontáž závitových spojů do dřeva, kovu a plastu.Není určen k žádnému jinému účelu. Pouze pro profesionální použití. 

• 

Před uvedením do provozu si prosím přečtěte pozorně návod.

3. Provoz (Viz obrázky)

• 

Připojte příslušenství správně k nástroji.

• 

Zapojte zařízení, jak je uvedeno na Obr. 01.

• 

Stroj spustíte jednoduše zatáhnutím za spouštěč (A). Otáčky nástroje se zvyšují zvýšením tlaku na spouštěč. Nástroj zastavte uvolněním spouštěče.

• 

Přepínač zpětného chodu (B) použijte teprve tehdy, až se hřídel pohonu zcela zastaví. Změníte-li směr otáčení dříve, než se hřídel pohonu zcela zastaví, 

můžete poškodit přístroj.

• 

Chcete-li přepnout otáčení, stiskněte spínač (B) podle obrázku 03. 

4. Mazání

Použijte maznice vzduchového vedení s SAE # 10 olej, který je nastaven na dvě kapky za minutu. Pokud není možné použít vzduchové vedení maznice, přidat 
vzduch motorový olej na vstupu jednou denně.

5. Pokyny k údržbě

• 

Pro zajištění bezpečné manipulace a likvidace všech součástí postupujte podle místních předpisů pro ochranu životního prostředí.

• 

Údržbu a opravu může provádět pouze kvalifikovaný personál a smí se používat pouze originální náhradní díly. Ohledně technického servisu nebo náhradních 

dílů kontaktujte výrobce nebo vašeho nejbližšího autorizovaného prodejce.

• 

Vždy se ujistěte, že je přístroj odpojen od zdroje energie, aby se zabránilo náhodnému spuštění.

• 

Demontujte a zkontrolujte nástroj každé tři měsíce, jestliže ho používáte každý den. Poškozené nebo opotřebené díly vyměňte.

• 

Díly, které se rychle opotřebují, jsou v kusovníku podtrženy.

6. Likvidace

• 

Při likvidaci tohoto zařízení je nutno dodržovat právní předpisy příslušné země.

• 

Všechna poškozená, značně opotřebovaná nebo nesprávně fungující zařízení MUSÍ BÝT VYŘAZENA Z PROVOZU.

• 

Opravy smí provádět pouze zaměstnanci technické údržby.

7. Prohlášení o shodě

My :

 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA

Typ(y) nástroje: 

šroubovák

Prohlašujeme, že výrobek (výrobky):

 

CP2005/CP2005/CP2007/CP2008/CP2010/CP2011

        Sériové číslo: 

00001 - 99999

Původ výrobku :

 TAIWAN

je ve shodě s požadavky směrnic Evropské rady týkajících se sbližování zákonů členských států vztahujících se ke „Strojírenství“

 

2006/42/EC (17/05/2006)

je v souladu s příslušnými harmonizovanými normami: 

EN ISO 11148-6:2012

Jméno a pozice vydavatele : 

Pascal Roussy (R&D Manager)

Místo a datum : 

Saint-Herblain, 

11/2015

Technický soubor je k dispozici v sídle EU. Pascal Roussy, R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Všechna práva vyhrazena. Veškeré nepovolené používání nebo kopírování obsahu nebo jeho částí je zakázáno. Platí to zvláště pro obchodní značky, označení modelů, čísla součástek 

a výkresy. Používejte pouze schválené součástky. Veškerá poškození nebo selhání způsobená použitím neschválených součástek není pokryto zárukou nebo zodpovědností za výrobek.

Původní pokyny

CS

Česky ; čeština (Czech)

CP2005/CP2005/CP2007/CP2008/CP2010/CP2011

 

šroubovák

Summary of Contents for CP2003

Page 1: ...of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructi...

Page 2: ...3 2 4 3 9 8 x 0 59 250 x 15 1 3 0 6 390 13 8 1 8 BSP 3 8 9 5 81 92 2 5 CP2008 1 100 0 3 0 4 3 2 4 3 10 8 x0 63 275 x 16 1 5 0 7 390 13 8 1 8 BSP 3 8 9 5 76 87 2 5 CP2010 1 470 1 5 2 4 1 5 5 10 0 x 0 6...

Page 3: ...essure on the trigger Release the trigger to stop Use the reverse switch B only when the drive spindle comes to a complete stop Changing the speed before the drive spindle stops may damage the machine...

Page 4: ...die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben Den Umkehrschalter B nur verwenden nachdem die Antriebsspindel vollkommen angehalten hat nderung der Drehrichtung vor Halt der Spindel kann die Ma...

Page 5: ...t la pression sur la g chette Rel chez la gachette pour arr ter Utilisez le commutateur de marche B uniquement lorsque l arbre d entrainement est compl tement arr t Changer la vitesse avant que l arbr...

Page 6: ...aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo Utilice el interruptor de marcha inversa B solo cuando el eje motor se haya detenido completamente Cambiar la veloc...

Page 7: ...a con la pressione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi Utilizzare l interruttore di inversione B solo quando il mandrino completamente fermo La modifica della velocit prima dell arresto...

Page 8: ...De trekschakelaar loslaten om te stoppen Gebruik de omkeerschakelaar B alleen wanneer de aandrijfas volledig tot stilstand is gekomen De snelheid wijzigen voordat de aandrijfas stopt kan de machine b...

Page 9: ...3 01 B B 03 4 SAE 10 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2005 CP2005 CP2007 CP2008 CP2010 CP2011 00001 99999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 6...

Page 10: ...ycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa Anv nd endast backomkopplaren B n r drivspindeln stannar helt Om du ndrar hastighet innan drivspindeln stannat kan du skada maskinen F r at...

Page 11: ...B n r drivakslen er helt stoppet Hvis der skiftes retning inden drivakslen er helt stoppet kan det del gge v rkt jet Skub kontakten B som vist i Fig for at skifte rotation 03 4 Sm ring Brug en luftle...

Page 12: ...rte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe Bruk reversbryteren B bare n r drivakselen stopper helt Hvis du endrer hastigheten f r drivakselen stopper kan...

Page 13: ...lis m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapauttamalla p liipaisin K yt peruutuskytkint B vain kun vetopy r on pys htynyt t ysin Jos nopeutta muutetaan ennen kuin vetopy r pys htyy kone voi vaurioitu...

Page 14: ...no gatilho Solte o gatilho para parar Utilize o interruptor de invers o B apenas quando o eixo rotativo est totalmente parado Alterar a velocidade antes do eixo rotativo parar pode danificar a m quina...

Page 15: ...11 pdf 2 3 01 stop B 03 4 SAE 10 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA Katsbidi aeroV CP2005 CP2005 CP2007 CP2008 CP2010 CP2011 00001 99999 TAIWAN 2006 42 EC...

Page 16: ...trzpie obrotowy ca kowicie si zatrzyma Zmiana kierunku przed zatrzymaniem trzpienia obrotowego mo e uszkodzi urz dzenie Aby w czy obroty nale y nacisn prze cznik B jak pokazano na ilustracji 03 4 Smar...

Page 17: ...astavte uvoln n m spou t e P ep na zp tn ho chodu B pou ijte teprve tehdy a se h del pohonu zcela zastav Zm n te li sm r ot en d ve ne se h del pohonu zcela zastav m ete po kodit p stroj Chcete li p e...

Page 18: ...ahnite za sp ac koh tik A R chlos pr stroja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp akti va n mechanizmus na zastavenie Pou ite opa n obr ten sp na B len vtedy ke sa koncov st pik pohonu plne...

Page 19: ...fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz Az ir nyv lt kapcsol t B csak akkor haszn lja ha a meghajt tengely teljesen meg llt Ha a meghajt tengely teljes meg ll sa el tt megv ltoztatja a sebes s get azzal...

Page 20: ...spro ilec Uporabite stikalo za obratno smer vrtenja B le ko se pogonsko vreteno popolnoma ustavi Spreminjanje hitrosti preden se pogonsko vreteno ustavi lahko po koduje napravo Smer vrtenja spremenit...

Page 21: ...da kai darbinis velenas visi kai nustoja suktis Kei iant greit darbiniam velenui besisukant rank galima sugadinti Sukimosi kryp iai pakeisti pasukite jungikl B kaip parodyta 03 4 tepimas Tepimui naudo...

Page 22: ...laidiet m l ti lai aptur tu instrumen tu Izmantojiet virzienmai as sl dzi B tikai tad kad piedzi as v rpsta piln b apst jas truma mai a pirms piln gas piedzi as v rpstas apst an s var saboj t ier ci L...

Page 23: ...2 3 1 A B 03 B 4 SAE 10 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2005 CP2005 CP2007 CP2008 CP2010 CP2011 00001 99999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 1114...

Page 24: ...et_0111 pdf 2 3 01 A B 03 B 4 SAE 10 1 2 1 1 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2005 CP2005 CP2007 CP2008 CP2010 CP2011 00001 99999 TAIWAN 2006 42 EC 17...

Page 25: ...smjera B koristite samo kada se pogonsko vratilo u potpunosti zaustavi Promjena brzine prije zaustavljanja pogonskog vratila mo e dovesti do o te enja stroja Za promjenu smjera okretanja prekida B pri...

Page 26: ...i tr gaciul Utiliza i butonul de inversare B doar c nd axul de ac ionare se opre te complet Schimbarea vitezei nainte ca axul de ac ionare s se opreasc poate avaria aparatul Pentru a inversa rota ia m...

Page 27: ...1 pdf 2 3 01 B 03 4 SAE 10 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2005 CP2005 CP2007 CP2008 CP2010 CP2011 00001 99999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11...

Page 28: ...sina kiirus Peatamiseks vabastage k iviti Kasutage tagurdusl litit B ainult siis kui ajamispindel on t ielikult seiskunud Kiiruse muutmine enne ajamispindli seiskumist v ib masinat kahjustada P rdesuu...

Page 29: ...sheet_0111 pdf 2 3 1 A B B 03 4 1 SAE 10 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2005 CP2005 CP2007 CP2008 CP2010 CP2011 00001 99999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05...

Page 30: ...tar Durdurmak i in teti i serbest b rak n Geri d mesini B sadece tahrik mili tam olarak durdu unda kullan n z Tahrik mili durmadan h z ayar n de i tirmek alete hasar verebilir D n y n n de i tirmek i...

Page 31: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 6159948700 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 32: ...numurs 6159948700 6159948710 6159948700 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...www cp com...

Reviews: