background image

Operator’s Manual

CP2003/2005/2007/2008/2010/2011

Screwdriver

WARNING

To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, 

changing accessories on, or working near this tool must read and 

understand these instructions, as well as separately provided safety 

instructions part number 6159948700, before performing any such task.

2050489513 Rev 10

11/2015

Summary of Contents for CP2003

Page 1: ...of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructi...

Page 2: ...3 2 4 3 9 8 x 0 59 250 x 15 1 3 0 6 390 13 8 1 8 BSP 3 8 9 5 81 92 2 5 CP2008 1 100 0 3 0 4 3 2 4 3 10 8 x0 63 275 x 16 1 5 0 7 390 13 8 1 8 BSP 3 8 9 5 76 87 2 5 CP2010 1 470 1 5 2 4 1 5 5 10 0 x 0 6...

Page 3: ...essure on the trigger Release the trigger to stop Use the reverse switch B only when the drive spindle comes to a complete stop Changing the speed before the drive spindle stops may damage the machine...

Page 4: ...die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben Den Umkehrschalter B nur verwenden nachdem die Antriebsspindel vollkommen angehalten hat nderung der Drehrichtung vor Halt der Spindel kann die Ma...

Page 5: ...t la pression sur la g chette Rel chez la gachette pour arr ter Utilisez le commutateur de marche B uniquement lorsque l arbre d entrainement est compl tement arr t Changer la vitesse avant que l arbr...

Page 6: ...aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo Utilice el interruptor de marcha inversa B solo cuando el eje motor se haya detenido completamente Cambiar la veloc...

Page 7: ...a con la pressione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi Utilizzare l interruttore di inversione B solo quando il mandrino completamente fermo La modifica della velocit prima dell arresto...

Page 8: ...De trekschakelaar loslaten om te stoppen Gebruik de omkeerschakelaar B alleen wanneer de aandrijfas volledig tot stilstand is gekomen De snelheid wijzigen voordat de aandrijfas stopt kan de machine b...

Page 9: ...3 01 B B 03 4 SAE 10 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2005 CP2005 CP2007 CP2008 CP2010 CP2011 00001 99999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 6...

Page 10: ...ycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa Anv nd endast backomkopplaren B n r drivspindeln stannar helt Om du ndrar hastighet innan drivspindeln stannat kan du skada maskinen F r at...

Page 11: ...B n r drivakslen er helt stoppet Hvis der skiftes retning inden drivakslen er helt stoppet kan det del gge v rkt jet Skub kontakten B som vist i Fig for at skifte rotation 03 4 Sm ring Brug en luftle...

Page 12: ...rte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe Bruk reversbryteren B bare n r drivakselen stopper helt Hvis du endrer hastigheten f r drivakselen stopper kan...

Page 13: ...lis m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapauttamalla p liipaisin K yt peruutuskytkint B vain kun vetopy r on pys htynyt t ysin Jos nopeutta muutetaan ennen kuin vetopy r pys htyy kone voi vaurioitu...

Page 14: ...no gatilho Solte o gatilho para parar Utilize o interruptor de invers o B apenas quando o eixo rotativo est totalmente parado Alterar a velocidade antes do eixo rotativo parar pode danificar a m quina...

Page 15: ...11 pdf 2 3 01 stop B 03 4 SAE 10 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA Katsbidi aeroV CP2005 CP2005 CP2007 CP2008 CP2010 CP2011 00001 99999 TAIWAN 2006 42 EC...

Page 16: ...trzpie obrotowy ca kowicie si zatrzyma Zmiana kierunku przed zatrzymaniem trzpienia obrotowego mo e uszkodzi urz dzenie Aby w czy obroty nale y nacisn prze cznik B jak pokazano na ilustracji 03 4 Smar...

Page 17: ...astavte uvoln n m spou t e P ep na zp tn ho chodu B pou ijte teprve tehdy a se h del pohonu zcela zastav Zm n te li sm r ot en d ve ne se h del pohonu zcela zastav m ete po kodit p stroj Chcete li p e...

Page 18: ...ahnite za sp ac koh tik A R chlos pr stroja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp akti va n mechanizmus na zastavenie Pou ite opa n obr ten sp na B len vtedy ke sa koncov st pik pohonu plne...

Page 19: ...fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz Az ir nyv lt kapcsol t B csak akkor haszn lja ha a meghajt tengely teljesen meg llt Ha a meghajt tengely teljes meg ll sa el tt megv ltoztatja a sebes s get azzal...

Page 20: ...spro ilec Uporabite stikalo za obratno smer vrtenja B le ko se pogonsko vreteno popolnoma ustavi Spreminjanje hitrosti preden se pogonsko vreteno ustavi lahko po koduje napravo Smer vrtenja spremenit...

Page 21: ...da kai darbinis velenas visi kai nustoja suktis Kei iant greit darbiniam velenui besisukant rank galima sugadinti Sukimosi kryp iai pakeisti pasukite jungikl B kaip parodyta 03 4 tepimas Tepimui naudo...

Page 22: ...laidiet m l ti lai aptur tu instrumen tu Izmantojiet virzienmai as sl dzi B tikai tad kad piedzi as v rpsta piln b apst jas truma mai a pirms piln gas piedzi as v rpstas apst an s var saboj t ier ci L...

Page 23: ...2 3 1 A B 03 B 4 SAE 10 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2005 CP2005 CP2007 CP2008 CP2010 CP2011 00001 99999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 1114...

Page 24: ...et_0111 pdf 2 3 01 A B 03 B 4 SAE 10 1 2 1 1 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2005 CP2005 CP2007 CP2008 CP2010 CP2011 00001 99999 TAIWAN 2006 42 EC 17...

Page 25: ...smjera B koristite samo kada se pogonsko vratilo u potpunosti zaustavi Promjena brzine prije zaustavljanja pogonskog vratila mo e dovesti do o te enja stroja Za promjenu smjera okretanja prekida B pri...

Page 26: ...i tr gaciul Utiliza i butonul de inversare B doar c nd axul de ac ionare se opre te complet Schimbarea vitezei nainte ca axul de ac ionare s se opreasc poate avaria aparatul Pentru a inversa rota ia m...

Page 27: ...1 pdf 2 3 01 B 03 4 SAE 10 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2005 CP2005 CP2007 CP2008 CP2010 CP2011 00001 99999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11...

Page 28: ...sina kiirus Peatamiseks vabastage k iviti Kasutage tagurdusl litit B ainult siis kui ajamispindel on t ielikult seiskunud Kiiruse muutmine enne ajamispindli seiskumist v ib masinat kahjustada P rdesuu...

Page 29: ...sheet_0111 pdf 2 3 1 A B B 03 4 1 SAE 10 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2005 CP2005 CP2007 CP2008 CP2010 CP2011 00001 99999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05...

Page 30: ...tar Durdurmak i in teti i serbest b rak n Geri d mesini B sadece tahrik mili tam olarak durdu unda kullan n z Tahrik mili durmadan h z ayar n de i tirmek alete hasar verebilir D n y n n de i tirmek i...

Page 31: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 6159948700 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 32: ...numurs 6159948700 6159948710 6159948700 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...www cp com...

Reviews: