background image

Safety Information

Air motors

68

© Chicago Pneumatic - 6159926780

Kullanım Amacı

Bu motor sabit veya hareketli bir makineye yerleştirilmek
üzere geliştirilmiştir. Sadece sağa dönecek şekilde, sadece
sola dönecek şekilde veya ters yönde kullanılabilir ve uygun
şekilde sadece flanş veya dişli burun ile monte edilmelidir.
Diğer her türlü kullanımı yasaktır.

Motorların, patlama potansiyeli taşıyan ortamın ateşlenme-
sine kaynaklık etme riski oldukça düşüktür. Motorun yer-
leştirileceği tüm makineye ilişkin risklerin değer-
lendirilmesinden kullanıcı sorumludur.

Ürüne Özel Talimatlar

Hava beslemesinin bağlanması

Basınçlı hava beslemesi girişe bağlandığında, dönüş yönü
aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi olacaktır. Egzoz havası
uzaklaştırılacaksa, egzoz çıkışına bir hortum bağlanmalıdır.

Montaj şeması

Geri Dönüşsüz motor

Sıcak Noktalar

Motor üzerindeki aşağıda belirtilen sıcak noktalar çalışma
sırasında yüksek sıcaklıklara erişebilir. Resim, belirli mod-
eller için sıcak noktaları göstermektedir:

• Çıkış milindeki sızdırmazlık halkası (A, B, C)

• Ön kısım ve dişli halka arasındaki bağlantı (A, B)

• Anahtar tutamağı (A, B)

Motor yüksüz tam basınç altında çalışırken en yüksek sıcak-
lıklar meydana gelir. Artan tork ile birlikte, hava motoru
dönüş hızını ve sıcaklığı azaltır.

Uyarı

Bu motoru kullanmadan önce kullanım talimatlarını okuyup
anlayın.

Bu motor, bağlantı parçaları ve aksesuarları sadece tasar-
landığı amaca yönelik olarak kullanılmalıdır.

Ürünle ilgili sorumluluk ve güvenlik nedenlerinden dolayı,
ürünle ilgili sorumluluk üzerinde etkisi bulunabilecek motor
veya aksesuarlarında yapılabilecek herhangi bir değişikliğe
üreticinin teknik yetkilisi tarafından karar verilmelidir.

Personelin yaralanmasını ve uzun vadeli riskleri önlemek
için:

• Motor ATEX sertifikalı ise, motor çıkış portlarına filtre/

susturucular takılmalıdır.

Gürültüye maruz kalmayı azaltmak için başka uygula-
malarda da susturucu önerilir.

• Herhangi bir ayarlama işlemi yapmadan önce motorun

hava hattı bağlantısını kesin.

Ellerinize, saçınıza ve elbiselerinize dikkat edin;
döner parçalardan daima uzak durun.

Bakım

• Bu ATEX ürününün bakımı ve onarımları özel olarak

yetkili personel tarafından yapılmalıdır ve bunun son-
rasında sıcak noktaların (şekilde görüldüğü gibi) yüksüz
testi ve sıcaklık ölçümleri yapılmalı ve bir rapora
kaydedilmelidir.

5 dakikalık yüksüz test sonrasında yüzey sıcaklığı + or-
tam sıcaklığı toplamını aşmamalıdır (burada ortam sıcak-
lığı 0 – 40°C arasında değişebilir.

Summary of Contents for . 01C00001

Page 1: ... from Serial No 01C00001 to 12Z99999 Model M3901 70 SQ WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing main taining changing accessories on or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task DO NOT DISCARD GIVE TO USER ...

Page 2: ...urvallisuustiedot 33 EL Πληροφορίες για την ασφάλεια 36 SV Säkerhetsinformation 39 RU Информация по технике безопасности 43 PL Informacje dotyczące bezpieczeństwa 47 SK Bezpečnostné informácie 50 CS Bezpečnostní informace 54 HU Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók 57 SL Varnostne informacije 60 RO Informaţii privind siguranţa 63 TR Güvenlik bilgileri 67 BG Информация за безопасност 70 HR Sigurnosne...

Page 3: ...u to chemicals including lead which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov Safety DO NOT DISCARD GIVE TO USER WARNING Read all safety warnings instructions il lustrations and specifications provided with this product Failure to follow all instructions listed below may result in electric shoc...

Page 4: ...uct liability must be agreed upon by the technical authority of the manufacturer To prevent personal injury and long term risks If the motor is ATEX certified filter silencers must be installed at the motor outlet ports Silencers are recommended also for other applications to reduce noise exposure Disconnect the motor from the air line before any adjust ment operation Mind your hands hair and clot...

Page 5: ...s in the area are wearing impact resis tant eye and face protection Even small projectiles can injure eyes and cause blindness Ensure the workpiece is securely fixed Operating hazards Clamp the tool securely Ensure the tool is at a complete stop before removing work Always fit start stop and emergency stop controls to the machine into which the motor torque motor is incorpo rated Noise hazards Hig...

Page 6: ...1 2 4 3 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 Normes harmonisées appliquées DIN EN 4414 2010 DIN EN 1127 1 2011 DIN EN 80079 36 2016 DIN EN 80079 37 2016 DIN EN ISO 12100 2010 La documentation technique pertinente a été rédigée et a été communiquée en conformité avec la directive Machines 2006 42 CE partie B de l annexe VII Pour obtenir le fichier technique sous forme électronique les autorités peuvent s adresser à...

Page 7: ...B Poignée de commande A B Les températures les plus élevées surviennent lorsque le mo teur fonctionne à pleine pression à vide Dès que le couple augmente la vitesse de rotation du moteur pneumatique diminue de même que la température Attention Prendre soin d étudier attentivement ces instructions avant de mettre la moteur en service Cet moteur et ses accessoires sont strictement réservés aux utili...

Page 8: ...ites suivants http www osha gov États Unis https osha europa eu Europe Dangers liés à l alimentation en air et aux branchements L air sous pression peut provoquer de graves blessures Toujours arrêter l alimentation en air évacuer l air sous pression contenu dans les flexibles et débrancher l outil du circuit d alimentation en air lorsqu il n est pas utilisé avant de changer d accessoire ou avant d...

Page 9: ...particules microscopiques Procédez avec précaution si vous travaillez dans un envi ronnement que vous ne connaissez pas Votre activité peut créer des dangers cachés Cet outil n est pas destiné à entrer en contact avec des sources électriques et n est donc pas isolé NE PAS JETER REMETTRE À L UTILISATEUR Informations utiles Site web Des informations à propos de nos Produits Accessoires Pièces de rec...

Page 10: ... müssen im mer beachtet werden Nutzungserklärung Nur zum Gebrauch durch ausgebildete Fachkräfte Dieses Produkt und sein Zubehör dürfen in keinem Fall modifiziert werden Benutzen Sie dieses Produkt nicht wenn es beschädigt ist Wenn die Produktdatenschilder oder Gefahrenwarn schilder unleserlich werden oder sich ablösen sind diese sofort zu ersetzen Das Produkt darf nur von geschulten Fachkräften un...

Page 11: ...dung vorgenommen und schriftlich aufgezeichnet werden Nach einer Leerlaufprüfung mit mindestens 5 Minuten Dauer darf die Oberflächentemperatur die Summe aus Umgebungstemperatur nicht überschreiten wobei die Umgebungstemperatur zwischen 0 40 C liegen kann Entsorgung Dieses Gerät muss entsprechend den gesetzlichen Bes timmungen des jeweiligen Landes entsorgt werden Alle beschädigten stark verschliss...

Page 12: ...t und Stopp sowie Not Aus Stellteile Gefahren im Zusammenhang mit Lärm Starke Lärmpegel können zu permanentem Hörverlust und anderen Problemen wie beispielsweise Tinnitus führen Verwenden Sie einen Gehörschutz laut Empfehlung Ihres Arbeitgebers bzw entsprechend den Gesundheits und Sicherheitsbestimmungen Nehmen Sie Betrieb und Wartung des Werkzeugs sowie Auswahl Wartung und Ersatz der Zubehörteile...

Page 13: ...que la maquinaria final en la que debe incorporarse haya sido declarada en conformidad con dicha Directiva También es conforme a las siguientes Directivas 2006 42 EC Annex I clauses 1 1 1 2 excluding 1 2 4 3 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 Estándares armonizados aplicados DIN EN 4414 2010 DIN EN 1127 1 2011 DIN EN 80079 36 2016 DIN EN 80079 37 2016 DIN EN ISO 12100 2010 La documentación técnica relevante se h...

Page 14: ...da A B Empuñadura de la llave A B Las temperaturas más altas se producen cuando el motor fun ciona a máxima presión sin carga Al aumentar el par el mo tor de aire reduce la velocidad de rotación y la temperatura Advertencia Asegurarse de que el operador ha comprendido totalmente estas instrucciones antes de poner en marcha el motor El motor junto con todos los adaptadores y accesorios sólo deberá ...

Page 15: ...o en el suministro de aire y las conexiones El aire a presión puede causar lesiones graves Siempre antes de realizar reparaciones o cambiar acceso rios apague el suministro de aire vacíe la manguera de presión de aire y desconecte la herramienta del sumin istro de aire cuando no esté en uso Nunca apunte la salida de aire hacia usted o hacia ninguna otra persona Las manguera de conexión puede causa...

Page 16: ...n de utilidad Sitio de Internet Puede encontrar información relacionada con nuestros pro ductos accesorios piezas de repuesto y material impreso en el sitio web Chicago Pneumatic Visite www cp com País de origen Hungary Ficha de seguridad Las fichas de seguridad describen los productos químicos vendidos por Chicago Pneumatic Consulte el sitio web Chicago Pneumatic para más informa ción qr cp com s...

Page 17: ...o e seus acessórios não devem ser modifica dos em qualquer circunstância Não utilize o produto se estiver danificado Se os dados do produto ou as sinalizações de perigo na ferramenta deixarem de ser legíveis ou se soltarem sub stitua o produto sem demora Somente uma pessoa qualificada em ambiente de mon tagem industrial pode instalar operar ou dar manutenção de rotina no produto Finalidade Este mo...

Page 18: ...rfície não deve exceder a soma de temperatura ambi ente onde esta pode variar entre 0 40 C Descarte O desO descarte deste equipamento deve seguir a legis lação do país correspondente Todos os dispositivos danificados utilizados inade quadamente ou funcionando de maneira incorreta DE VEM SER RETIRADOS DE OPERAÇÃO Instruções gerais de segurança Para reduzir o risco de ferimentos todos que estejam us...

Page 19: ...esso ou no local de trabalho Evite inalar poeira ou fumaça ou manusear detritos do processo de trabalho que podem causar males a saúde por exemplo câncer defeitos de nascença asma e ou dermatite Use equipamento extrator de poeira e equipa mento de proteção respiratória quando trabalhar com materiais que produzam partículas em suspensão no ar Certas poeiras criadas pelo jateamento serração esmer il...

Page 20: ...nia come causa di tumori e difetti congeniti o altri prob lemi riproduttivi Per maggiori informazioni consultare www P65Warnings ca gov Sicurezza NON SMALTIRE DA CONSEGNARE ALL UTENTE ATTENZIONE Leggere tutti gli avvisi le istruzioni di sicurezza le illustrazioni e le specifiche tecniche di questo utensile Il mancato rispetto di tutte le seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche incendi ...

Page 21: ...dall ufficio tecnico responsabile del costruttore Per prevenire il rischio di lesioni personali e danni con nessi ad un utilizzo intensivo Se il motore ha la certificazione ATEX il filtro silenzia tori devono essere installati in corrispondenza dei fori di uscita del motore I silenziatori sono consigliati anche per altre applicazioni per ridurre l esposizione sonora Scollegare il motore dalla tuba...

Page 22: ...elluto se i capelli restano impigliati Rischio di espulsione di parti e frammenti Indossare sempre protezioni antiurto per gli occhi e per il volto quando si lavora con l utensile o in prossimità di esso per operazioni di manutenzione funzionamento o riparazione o per la sostituzione di accessori Accertarsi che tutto il personale in quella zona indossi protezioni resistenti per gli occhi e per il ...

Page 23: ...b 81 Gewicht kg 2 6 Gewicht lb 5 8 Verklaringen EU INBOUWVERKLARING Wij CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Club house Road Rock Hill SC 29730 USA verklaren dat het product met naam type en serienummer zie voorpagina in overeenstemming is met de essentiële eisen van Machiner ichtlijn 2006 42 EU en pas in gebruik mag worden genomen nadat er voor de machine waartoe het product is bestemd te worden in...

Page 24: ...op de inlaat is de draairichting zoals aangegeven in de afbeelding hieronder Sluit een slang aan op de uitlaat als de uitlaatlucht via een leiding moet worden afgevoerd Installatiediagram Niet omkeerbare motor Hotspots De volgende hotspots op de motor kunnen tijdens het gebruik zeer heet worden De afbeelding toont hotspots voor speci fieke modellen Afdichtring op de uitgaande as A B C Verbinding t...

Page 25: ...en van de nominale snelheid de op erationele druk of de gevaaraanduidingen op het gereed schap onleesbaar zijn of los raken vervang ze onmiddel lijk Raadpleeg voor nadere veiligheidsinformatie Overige met dit gereedschap meegeleverde docu menten en informatie Uw werkgever brancheorganisatie en of vakbond Nadere informatie over welzijn en veiligheid op de werkvloer vindt u op de volgende websites h...

Page 26: ...h kleine deeltjes Ga in een onbekende omgeving voorzichtig te werk Let op mogelijke gevaren die door uw werkzaamheden kun nen optreden Dit gereedschap is niet elektrisch geï soleerd tegen contact met elektrische vermogensbronnen NIET WEGGOOIEN AAN DE GEBRUIKER OVER HANDIGEN Nuttige informatie Website Informatie betreffende onze producten accesoires re serveonderdelen en pucliaties is te vinden op ...

Page 27: ...verholdes Anvendelseserklæring Kun til professionel brug Dette produkt og produktets tilbehør må ikke modifi ceres på nogen måde Dette produkt må ikke bruges hvis det er beskadiget Hvis mærkaterne om produktdata eller advarsler på værktøjet ikke længere kan læses eller falder af skal der straks sættes nye på Produktet må kun installeres betjenes og serviceres af en kvalificeret person i et industr...

Page 28: ...peratur kan variere mellem 0 40 C Bortskaffelse Bortskaffelse af dette udstyr skal ske i henhold til lov givningen i det pågældende land Alle beskadigede slidte eller ukorrekt fungerende en heder SKAL TAGES UD AF DRIFT Generelle sikkerhedsanvisninger For at reducere risikoen for personskade skal enhver der bruger installerer reparerer vedligeholder skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værk...

Page 29: ... et udsugningsanlæg og brug beskyttende respirationsudstyr når du arbejder med materialer der frembringer luftbårne partikler En del støv som frembringes ved pudsning savning slibning boring og andre byggeaktiviteter indeholder kemikalier hvorom delstaten Californien ved at de forårsager cancer fostermisdannelser og anden repro duktiv skade Nogle eksempler på sådanne kemikalier er Bly fra blyholdi...

Page 30: ...65Warnings ca gov Sikkerhet KAST IKKE BORT GI TIL BRUKER ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene instruk sjoner illustrasjoner og spesifikasjoner som medføl ger dette produktet Dersom du ikke følger instruksjonene under kan det føre til elektrisk støt brann og eller alvorlige skader Ta vare på alle advarsler og anvisninger for frem tidig bruk ADVARSEL Alle lokale lovbestemte sikkerhetsre gler vedrø...

Page 31: ...vstand fra roterende deler Vedlikehold Vedlikehold og reparasjoner av dette ATEX produktet må utføres utelukkende av autorisert personale og etter dette må det utføres en test uten belastning og temper aturmålinger av varmepunkter som sett på figuren må utføres og registreres i en rapport Etter en 5 min test uten belastning må overflatetempera turen ikke overskride summen til overflatetemperatur d...

Page 32: ...lemer slik som tinnitus Bruk hørselsvern som an befalt av arbeidsgiver eller helse og sikkerhetsforskrifter på arbeidsplassen For å forhindre unødvendige økninger av støynivåer sørg for at bruk og vedlikehold av verktøyet samt utvalg vedlikehold og utskiftning av tilbehør og forbruksvarer skjer i henhold til denne bruksanvisningen Farer på arbeidsplassen Å skli snuble falle er en hyppig årsak til ...

Page 33: ... pyytää teknisen tiedoston sähköisessä muodossa kohteesta Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain 09 12 2019 Pascal ROUSSY Julkaisijan allekirjoitus Аlueelliset vaatimukset VAROITUS Tuote voi altistaa käyttäjän kemikaaleille kuten lyijylle jonka Kalifornian osavaltiossa tiedetään aiheuttavan syöpää ja synnynnäisiä epämuodo...

Page 34: ...teineen ei saa koskaan käyttää mihinkään muuhun kuin sille suunniteltuun tarkoitukseen Jos moottoriin tai sen lisälaitteisiin tehdään muutoksia mitkä voivat vaikuttaa tuotteen luotettavuuteen niihin on saatava hyväksyntä valmistajalta Henkilövahinkojen ja pitkäaikaisten vaarojen välttämi nen Jos moottoria käytetään ATEX ympäristössä suodat timet äänenvaimentimet on asennettava moottorin pois toauk...

Page 35: ...änahan irtoamiseen ja tai syviin haavoihin Sinkoilevien kappaleiden aiheuttama vaara Käytä aina iskunkestäviä suojalaseja ja kasvosuojusta työkalun käyttö korjaus ja huoltoalueella tai niiden läheisyydessä sekä osien vaihdon yhteydessä Varmista että kaikki muut alueella olijat käyttävät iskunkestävää silmien ja kasvojensuojainta Pienetkin kappaleet voivat vaurioittaa silmiä ja aiheuttaa sokeutta V...

Page 36: ...προϊόν με ονομασία τύπο και σειριακό αριθμό βλ εξώφυλλο πληροί τις παρακάτω στοιχειώδεις απαιτήσεις της Οδηγίας για τα Μηχανήματα 2006 42 ΕΚ και δεν πρέπει να τεθεί σε λειτουργία έως ότου ο τελικός μηχανολογικός εξοπλισμός στον οποίο θα ενσωματωθεί έχει δηλωθεί ότι συμμορφώνεται με την εν λόγω Οδηγία Συμμορφώνεται με την τις παρακάτω Οδηγία ες 2006 42 EC Annex I clauses 1 1 1 2 excluding 1 2 4 3 1...

Page 37: ...ένου αέρα συνδέεται με την είσοδο η κατεύθυνση περιστροφής θα είναι όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα Αν ο αέρας εξόδου πρέπει να παροχετευτεί εκτός του συστήματος ένας εύκαμπτος σωλήνας πρέπει να συνδεθεί με την έξοδο Διάγραμμα εγκατάστασης Μη αναστρέψιμος κινητήρας Θερμά σημεία Τα παρακάτω θερμά σημεία του κινητήρα μπορούν να υπερθερμανθούν κατά τη λειτουργία Η εικόνα δείχνει τα θερμά σημεία γι...

Page 38: ...το φυλλάδιο αυτό αλλά προσπαθήσαμε να επισημάνουμε μερικούς από τους πιο σημαντικούς Η εγκατάσταση η ρύθμιση και η χρήση αυτού του ηλεκτρικού εργαλείου θα πρέπει να γίνεται μόνον από πιστοποιημένους και εκπαιδευμένους χειριστές Το εργαλείο αυτό και τα εξαρτήματά του δεν πρέπει να τροποποιηθούν κατά κανένα τρόπο Μην χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο αν φέρει ζημίες Αν η ονομαστική ταχύτητα η πίεση λε...

Page 39: ...αι από αμμοβολή πριόνισμα λείανση τρόχισμα διάτρηση και άλλες κατασκευαστικές δραστηριότητες με ηλεκτρικά ή πνευματικά εργαλεία περιέχει χημικές ουσίες γνωστές στην Πολιτεία της Καλιφόρνια για πρόκληση καρκίνου ή γενετικών ανωμαλιών συγγενών διαμαρτιών διαπλάσεων ή άλλες αναπαραγωγικές βλάβες Ορισμένα παραδείγματα αυτών των χημικών ουσιών είναι τα εξής Μόλυβδος από βαφές με βάση μόλυβδο Τούβλα κρυ...

Page 40: ...för att orsaka cancer och fosterskador och annan reproduktiv skada För mer information gå in på www P65Warnings ca gov Säkerhet KASSERA EJ GE TILL ANVÄNDAREN VARNING Läs alla säkerhetsföreskrifter instruk tioner illustrationer och specifikationer som medföl jer produkten Om alla anvisningar nedan inte efterföljs finns risk för elchock brand svåra personskador och eller skador på egendom Spara alla...

Page 41: ...rande delar Underhåll Underhåll och reparationer av detta ATEX verktyg får enbart utföras av godkänd personal efter vilket ett obela stat test och temperaturmätningar måste utföras på mark erade punkter visas på figuren och dokumenteras i ett protokoll Efter ett 5 minuters obelastat test får yttemperaturen inte vara högre än summan av omgivningstemperatur där omgivningstemperaturen kan variera mel...

Page 42: ...kydd som rekommenderas av din arbetsgivare eller föreskrifterna för arbetarskydd För att förhindra onödig ökning av bullernivån hantera och underhåll verktyget och välj underhåll och byt till behör eller förbrukningsdelar i enlighet med instruktion shandboken Arbetsplatsrisker Om en person halkar snubblar faller kan allvarliga per sonskador eller dödsfall inträffa Var medveten om över skjutande sl...

Page 43: ...2100 2010 Соответствующая техническая документация составлена и передана в соответствии с Директивой о машинном оборудовании 2006 42 EC часть B приложения VII Официальные органы могут запросить технический файл в электронном виде Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain 09 12 2019 Pascal ROUSSY Подпись заявителя Региональны...

Page 44: ...оделей Уплотнительное кольцо на выходном валу A B C Соединение между передней частью и кольцом редуктора A B Головка ключа А В Самые высокие температуры возникают когда двигатель работает при полном давлении без нагрузки С увеличением крутящего момента уменьшается скорость вращения пневмодвигателя и температура Предупреждение Перед использованием этого двигателя ознакомьтесь с инструкциями по эксп...

Page 45: ...случае повреждения данного инструмента его использование запрещено Если этикетка с информацией о номинальной скорости рабочем давлении или с предупреждающими об опасности знаками на корпусе инструмента стала неразборчивой или отклеилась следует без промедления заменить ее Дополнительная информация по технике безопасности Другие документы и информация находящиеся в упаковке с данным инструментом Ва...

Page 46: ...пескоструйной обработке пилении шлифовании сверлении и других строительных работах содержат химические вещества признанные в штате Калифорния веществами вызывающими рак и врожденные пороки развития либо негативно влияющими на репродуктивную систему Ниже перечислены некоторые из таких химических веществ свинец из красок на свинцовой основе кирпичи цемент и другие стеновые изделия из кристаллическог...

Page 47: ...rmie elektronicznej od Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain 09 12 2019 Pascal ROUSSY Podpis wystawcy Wymagania regionalne OSTRZEŻENIE Ten produkt może narazić użytkownika na kontakt z chemikaliami między innymi ołowiem który wg władz stanu Kalifornia powoduje raka wady wrodzone i up ośledzenie płodności Więcej informacj...

Page 48: ...ed użyciem silnika należy zaznajomić się z instrukcjami dotyczącymi jego obsługi Silnika jego osprzętu i akcesoriów można używać wyłącznie w celach do których zostały przeznaczone Z przyczyn odpowiedzialności za skutki wad produktu oraz z przyczyn bezpieczeństwa wszelkie modyfikacje silnika lub jego wyposażenia dodatkowego które mogłyby mieć wpływ na odpowiedzialność za skutki wad produktu można p...

Page 49: ...okumentach i informatorach za pakowanych wraz z niniejszym narzędziem U pracodawcy lub w odpowiednim stowarzyszeniu bądź organizacji zawodowej Więcej informacji na temat bezpieczeństwa i higieny pracy można uzyskać z następujących wit ryn http www osha gov USA https osha europa eu Europa Zagrożenia związane z podłączaniem do źródła sprężonego powietrza Powietrze pod ciśnieniem może spowodować powa...

Page 50: ... rodzaju pracy Aby zmniejszyć narażenie na oddziaływanie tych substancji chemicznych należy pracować w dobrze wentylowanych miejscach i używać atestowanego wyposażenia ochronnego np masek przeciwpyłowych przeznaczonych do zatrzymywania mikroskopijnych cząsteczek Należy zachować ostrożność w nieznanym otoczeniu Należy mieć świadomość istnienia potencjalnych za grożeń powodowanych przez wykonywane p...

Page 51: ... výrobkom Nedodržanie všetkých dole uvedených pokynov môže mať za následok zásah elektrickým prúdom požiar vecné škody a alebo vážne zranenie Všetky varovania a pokyny si odložte pre budúce nahliadnutie VAROVANIE Všetky lokálne legislatívne bezpečnos tné predpisy ktoré sa týkajú inštalácie prevádzky a údržby sa musia vždy dodržiavať Účel použitia Iba pre profesionálne použitie Tento výrobok a jeho...

Page 52: ...ekročiť výslednú hodnotu okolitá teplota pričom okolitá teplota sa môže líšiť v rozpätí 0 40 C Likvidácia Likvidácia tohto vybavenia sa musí riadiť právnymi predpismi príslušnej krajiny Všetky poškodené opotrebované alebo nesprávne fungu júce zariadenia SA MUSIA VYRADIŤ Z PRE VÁDZKY Všeobecné bezpečnostné pokyny Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú ...

Page 53: ...Dávajte pozor na nadby točné hadice ponechané na povrchu kde sa chodí alebo pracuje Prediďte vdýchnutiu prachu výparov alebo sutiny ktoré vznikli pri práci a ktoré môžu spôsobiť zdravotné prob lémy napr rakovinu pôrodné defekty astmu a alebo zá pal kože Pri práci s materiálmi pri ktorých vznikajú vzduchové častice používajte odsávanie prachu a vy bavenie na ochranu dýchania Niektoré prachy vytvore...

Page 54: ...ova což je ve státě Kalifor nia faktor způsobující rakovinu poškození plodu nebo jiné reprodukční poškození Více informací je k dis pozici na stránce www P65Warnings ca gov Bezpečnost NEVYHAZUJTE PŘEDEJTE UŽIVATELI VÝSTRAHA Přečtěte si všechny bezpečnostní výs trahy pokyny ilustrace a specifikace dodané s tímto produktem Nedodržení veškerých níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektric...

Page 55: ...í které by mohly mít vliv na odpovědnost za vady výrobků Jak se chránit před zraněním a zabránit dlouhodobému riziku Pokud má motor certifikaci ATEX musí být na portu vývodu vzduchu namontován filtr nebo tlumiče Za účelem snížení hladiny hluku se tlumiče doporučují i pro jiné aplikace Před prováděním jakékoliv operace nastavování odpojte motor od vzduchového vedení Dejte pozor na ruce vlasy a oděv...

Page 56: ...ušení skalpování anebo tržné rány Rizika odlétávajících předmětů Vždy používejte nárazuvzdorné ochranné brýle a obliče jový kryt při práci s nástrojem a jeho opravě a údržbě či při výměně příslušenství nebo pokud jsou tyto činnosti prováděny ve vaší blízkosti Zajistěte aby i všichni ostatní v pracovním prostoru měli nárazuvzdorné brýle a obličejové kryty I malé odlétáva jící předměty mohou způsobi...

Page 57: ...ljesítmény LE 0 5 Min kezdő nyomaték Nm 200 Min kezdő nyomaték ft lb 148 Kimeneti forgórész mm 12 7 Kimeneti forgórész in Üresjárati nyomaték Nm 220 Üresjárati nyomaték ft lb 162 Nyomaték max teljesítménynél Nm 110 Nyomaték max teljesítménynél ft lb 81 Tömeg kg 2 6 Tömeg lb 5 8 Nyilatkozatok EU BEÉPÍTÉSI NYILATKOZAT Mi a z CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA te...

Page 58: ...viselkednek gyújtóforrásként A fel használó saját maga felelős az egész géppel kapcsolatos kockázatok kiértékelésére annál a gépnél amelybe a motort beépítették Termékspecifikus utasítások A légellátás csatlakoztatása Amikor a nyomás alatt lévő levegőt a bemenethez csatlakoz tatja a forgás az ábrán látható irányba indul el Ha a kifújt levegőt csőbe tereli egy tömlőt kell csatlakoztatni a légk ifúv...

Page 59: ...ot ha sérült Ha a névleges fordulatszámot és a működési nyomást tartalmazó vagy a figyelmeztető címkék valamelyike nem olvasható vagy leválik a szerszámról azonnal cserélje ki További biztonsági információkat talál Olvassa el az eszközhöz mellékelt további doku mentumokat és információkat Az Ön munkáltatójához a szakszervezethez és vagy szakmai egyesülethez További szakmai egészségügyi és biztonsá...

Page 60: ...idolgozott porvédő maszkok Ismeretlen környezetben óvatosan mozogjon Legyen tu datában a munkavégzés során keletkező potenciális veszélyeknek Ez a szerszám nem rendelkezik elektro mos áramforrásokkal történő érintkezéshez elektromos szigeteléssel NE DOBJA EL ADJA ÁT A FELHASZNÁLÓNAK Hasznos információk Weboldal A termékekre a tartozékokra és a cserealkatrészekre valamint a kiadványainkra vonatkozó...

Page 61: ...la za namestitev uporabo in vzdrževanje ki so skladna z lokalno zakonodajo Izjava o uporabi Samo za profesionalno uporabo Tega izdelka in njegovih dodatkov ni dovoljeno sprem injati na noben način Če je izdelek poškodovan ga ne uporabljajte Če postanejo oznake s podatki o izdelku ali opozorila na nevarnosti ki so na izdelku neberljivi ali odpadejo jih morate takoj zamenjati Izdelek lahko nameščajo...

Page 62: ... sme pre seči vsote okoliška temperatura kjer se lahko okoliška temperatura giblje med 0 40 C Odstranjevanje Odstranjevanje te opreme mora upoštevati zakonodajo zadevne države Poškodovane naprave izrabljene naprave ali naprave ki ne delujejo pravilno MORATE IZLOČITI IZ UPORABE Splošna varnostna navodila Da bi zmanjšali nevarnost poškodb mora vsakdo ki bo uporabljal nameščal popravljal vzdrževal me...

Page 63: ... na delovni površini Izogibajte se vdihavanju prahu ali hlapov ostankov iz de lovnega procesa ki lahko povzročijo poslabšanje zdravja na primer raka dedne okvare astmo in ali dermatitis Kadar delate z materiali ki ustvarjajo leteče delce uporabite sistem za odsesavanje prahu in nosite zaščito za dihala Mogoče je da bo prah ki nastane pri peskanju žaganju brušenju vrtanju ali drugih gradbenih dejav...

Page 64: ...ecte nocive asupra funcției de reproducere Pentru mai multe informații accesați www P65Warnings ca gov Siguranţa A NU SE ARUNCA A SE PREDA UTILIZATORULUI AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele in strucţiunile ilustraţiile şi specificaţiile furnizate îm preună cu produsul În cazul nerespectării tuturor instrucțiunilor de mai jos este posibilă producerea unei electrocutări unui in cendiu unor daune...

Page 65: ... mo torului Amortizoarele sunt recomandate şi pentru alte aplicaţii pentru a reduce expunerea la zgomot Deconectaţi motorul de la alimentarea cu aer înainte de orice operaţie de reglare Atenţie la mâini păr şi haine ţineţi le mereu la dis tanţă de piesele în mişcare Întreţinerea Întreţinerea şi reparaţiile acestui produs ATEX trebuie efectuate exclusiv de către personal autorizat Ulterior se vor d...

Page 66: ...ci dimensiuni pot răni ochii şi provoca orbirea Piesa de prelucrat trebuie fixată ferm Pericole în timpul utilizării Fixaţi ferm unealta Unealta trebuie să fie complet oprită înainte de înde părtarea piesei de prelucrat Montaţi întotdeauna comenzi de pornire oprire şi oprire de urgenţă pe maşina în care va fi integrat un motor mo tor de cuplu Pericole asociate zgomotului Nivelul ridicat al sunetul...

Page 67: ... olduğu bildirilene kadar hizmete alınmaması gerektiğini beyan ederiz Aşağı daki Direktif ler ile uyumludur 2006 42 EC Annex I clauses 1 1 1 2 excluding 1 2 4 3 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 Geçerli dengelenmiş standartlar DIN EN 4414 2010 DIN EN 1127 1 2011 DIN EN 80079 36 2016 DIN EN 80079 37 2016 DIN EN ISO 12100 2010 İlgili teknik dokümantasyon 2006 42 AT sayılı Makine Di rektifi Ek VII bölüm B uyarınca...

Page 68: ...am basınç altında çalışırken en yüksek sıcak lıklar meydana gelir Artan tork ile birlikte hava motoru dönüş hızını ve sıcaklığı azaltır Uyarı Bu motoru kullanmadan önce kullanım talimatlarını okuyup anlayın Bu motor bağlantı parçaları ve aksesuarları sadece tasar landığı amaca yönelik olarak kullanılmalıdır Ürünle ilgili sorumluluk ve güvenlik nedenlerinden dolayı ürünle ilgili sorumluluk üzerinde...

Page 69: ...aman hasarlı ya da gevşek hortum ve bağlantı parçası olup olmadığını kontrol edin Maksimum 6 3 bar 90 psi veya alet tanıtım plakasında belirtilmiş olan hava basıncını aşmayın Takılma tehlikeleri Döner tahrikten uzak durun Giysiler eldivenler takılar kolyeler ve saçlar aletten ve aksesuarlardan uzak tutul mazsa boğulmaya soyulmalara ve veya yırtılmalara neden olabilir Fırlama tehlikeleri Çalıştırma...

Page 70: ... parçaları kullanın Onaylan mamış parçaların kullanımı nedeniyle oluşan zararlar veya arızalar Garanti veya Ürün Sorumluluğu kapsamına girmez Технически данни Технически данни Въздушен поток при макс производителност l s л сек 8 1 Въздушен поток при макс производителност cfm куб м мин 17 1 Свободна скорост rpm 70 Макс изходна мощност kW 0 37 Макс изходна мощност hp к с 0 5 Мин пусков момент Nm нют...

Page 71: ...ежденията за опасност върху него престанат да бъдат четливи или се откачат незабавно ги подменете Продуктът трябва да бъде инсталиран използван и обслужван единствено квалифицирани лица в индустриална среда Предназначение Този двигател е разработен за да бъде вграден във фиксирана или подвижна машина Той е или за въртене само с дясната ръка само с лявата ръка или реверсивно въртене и трябва да бъд...

Page 72: ...ературата на точките на прегряване както се вижда на фигурата и се запише в протокола След провеждане на 5 минутно изпитване на празен ход температурата на повърхността не трябва да надвишава сумата от температурата на околната среда където последната може да варира между 0 40 C Изхвърляне Изхвърлянето на настоящия уред трябва да се извърши съгласно законодателството на съответната страна Всички п...

Page 73: ...телят с постоянен въртящ момент Опасности от шум Високите нива на шум може да доведат да трайна загуба на слух и други проблеми като шум в ушите Използвайте шумозаглушителни предпазители за ушите както ви препоръчва вашия работодател или разпоредбите за безопасност За да предотвратите ненужни повишения на нивата на шума използвайте и поддържайте инструмента избирайте поддържайте и подменяйте прина...

Page 74: ... i ne smije se staviti u rad dok konačni stroj u koji se ugrađuje nije u skladu s tom Direktivom Ovaj je proizvod u sukladnosti i sa sljedećom im direktivom ama 2006 42 EC Annex I clauses 1 1 1 2 excluding 1 2 4 3 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 Primijenjene usklađene norme DIN EN 4414 2010 DIN EN 1127 1 2011 DIN EN 80079 36 2016 DIN EN 80079 37 2016 DIN EN ISO 12100 2010 Relevantna tehnička dokumentacija pri...

Page 75: ...e kada motor radi pri punom tlaku bez opterećenja S povećanim zakretnim momentom pneumatski motor smanjuje brzinu okretanja i temperaturu Upozorenje Pazite da budete upoznati s radnim uputama prije uporabe ovog motora Ovaj motor njegovi priključci i pribor smiju se upotrijebiti samo u svrhu u koju su projektirani Zbog odgovornosti za proizvod i sigurnosti tehnička služba proizvođača mora odobriti ...

Page 76: ...ože prouzročiti teške ozljede Uvijek provjerite jesu li crijeva i priključci oštećeni ili labavi Nemojte prekoračivati maksimalni tlak zraka od 6 3 bara 90 psi ili onaj koji je naveden na nazivnoj pločici alata Opasnosti od zahvaćanja pokretnim dijelovima Držite se daleko od okretnog pogona Može doći do gušenja čupanja kose i ili porezotina ako ne držite labavu odjeću rukavice nakit ogrlice i kosu...

Page 77: ...laštena uporaba ili kopiranje sadržaja ili njegovog dijela To se posebno odnosi na zaštitne znakove oznake modela brojeve dijelova i crteže Upotrebljavajte samo odobrene dijelove Jamstvo ili odgovornost za proizvod ne obuhvaćaju bilo kakva oštećenja ili kvarove izazvane uporabom neodobrenih dijelova Tehnilised andmed Tehnilised andmed Õhuvool max väljundvõimsusel l s 8 1 Õhuvool max väljundvõimsus...

Page 78: ...tstarbekohane kasutamine See mootor on loodud paigaldamiseks fikseeritud või liiku vasse masinasse Mootor on kas ainult parempoolsele töösu unale ainult vasakpoolsele töösuunale või mitmele töösuu nale ning selle peab paigaldama vastavalt vajadusele ainult kas ääriku või keermestatud kinnitusega Muud kasutusviisid on keelatud Oht et mootorid võivad potentsiaalselt plahvatusohtlikus keskkonnas põhj...

Page 79: ... kaitse vigastuste vastu Kõiki võimalikke ohte ei suuda me siin hõlmata kuid toome esile mõned olulisemad Mootortööriista võivad paigaldada reguleerida ja kasu tada üksnes kvalifitseeritud ja väljaõppinud töötajad Käesolevat tööriista ega selle lisaseadmeid ei tohi muuta Ärge kasutage kahjustatud tööriista Kui tööriistal asuvad nimikiiruse töösurve või ohuhoia tuse märgid muutuvad loetamatuks või ...

Page 80: ...puudete tulemusel osaks saava ohu su urus sõltub sellest kui sageli te sellist tüüpi tööd teete Nende kemikaalidega kokkupuudete vähendamiseks töötage hästi tuulutatud piirkonnas ning kandke töö tamisel heakskiidetud ohutusvarustust näiteks tolmu maske mis on mõeldud spetsiaalselt mikroskoopiliste osakeste välja filtreerimiseks Tundmatus ümbruskonnas töötage ettevaatlikult Teadke oma töötegevusest...

Page 81: ...toliau pateiktų instrukcijų gali kilti elektros smūgio gaisro nuosavybės sugadinimo ir arba sunkaus sužeidimo pavojus Išsaugokite visus įspėjimus ir nurodymus kad prireikus vėliau galėtumėte pasiskaityti ĮSPĖJIMAS Visada būtina laikytis visų galiojančių vietinių sumontavimo eksploatacijos ir techninės priežiūros saugos taisyklių Naudojimo deklaracija Skirta tik profesionaliam naudojimui Draudžiama...

Page 82: ...apkrovos bei įkaistančių vietų kaip pavaizduota paveikslėlyje temperatūros matavimai ir užfiksuoti ataskaitoje kartu su temperatūros matavi mais Po 5 minučių patikros be apkrovos paviršiaus temper atūra neturi viršyti aplinkos temperatūros kai aplinkos temperatūra gali būti 0 40 C Šalinimas Šią įrangą būtina šalinti laikantis atitinkamos šalies teisės aktų Visi sugadinti nusidėvėję ar netinkamai v...

Page 83: ...ir saugos teisės aktai Kad išvengtumėte nereikalingo triukšmo lygio pa didėjimo naudokite ir prižiūrėkite įrankį pasirinkite prižiūrėkite ir keiskite priedus ir sunaudojamas dalis pa gal šias naudojimo instrukcijas Pavojai darbo vietoje Paslydimas suklupimas ar griuvimas yra pagrindinės sunkių ar mirtinų sužeidimų priežastys Saugokitės žarnų paliktų vietoje kur vaikštoma arba darbo srityje Stenkit...

Page 84: ...ās prasības BRĪDINĀJUMS Šis produkts var jūs pakļaut ķīmisko vielu apdraudēju mam tostarp svinam kurš Kalifornijas štatā ir zināms kā vēža un iedzimtu defektu izraisītājs kā arī citu repro duktīvo funkciju kaitējumu avots Lai saņemtu plašāku informāciju apmeklējiet www P65Warnings ca gov Drošība NEIZMETIET NODODIET LIETOTĀJAM BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brīdināju mus norādījumus ilustrācij...

Page 85: ...rodukta uzti camību jāsaskaņo ar ražotāja tehnisko pārstāvi Lai izvairītos no traumām un ilgtermiņa apdraudēju miem Ja motors ir ATEX sertificēts motora izvadiem jāuzstāda filtri klusinātāji Klusinātājus ieteicams izmantot arī citās situācijās lai mazinātu trokšņa emisiju Pirms jebkādiem regulēšanas darbiem atvienojiet motoru no gaisvada Uzmaniet savas rokas matus un apģērbu turiet tos pietiekamā ...

Page 86: ...u un sejas aizsardzības līdzekļus Pat niecīgākās atlūzas var radīt acs traumu un izraisīt aklumu Pārbaudiet vai darba detaļa ir droši piestiprināta Ekspluatācijas riski Kārtīgi nostipriniet instrumentu Pirms darba detaļas noņemšanas pārliecinieties ka in struments ir pilnīgi apstājies Obligāti ierīkojiet mašīnai palaišanas apturēšanas un avārijas apturēšanas vadības ierīces šajā sistēmā jābūt inte...

Page 87: ...输出时扭矩 ft lb 81 重量 kg 2 6 重量 磅 5 8 声明 EU 组合声明 我们 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA 全权声明 本产品 名称 型号和序列号 请见首页 符合机械指 令 2006 42 EC 的下列基本要求 并且不得投入使用 直 至最后计划并入的机械设备声明符合本指令 它符合以 下指令 2006 42 EC Annex I clauses 1 1 1 2 excluding 1 2 4 3 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 应用的协调标准 DIN EN 4414 2010 DIN EN 1127 1 2011 DIN EN 80079 36 2016 DIN EN 80079 37 2016 DIN EN ISO 12100 2010 相关技术文档的...

Page 88: ...意 为了避免出现个人伤害和长期风险 请遵循下列操作 如果马达获得 ATEX 认证 则过滤器 消音器必须安 装在马达排气口位置 建议在其他应用中也使用消音器 以减少噪音暴 露 在进行任何调整操作之前 将马达从空气管断开 当心您的双手 头发和衣服 应与机器的旋转部件 保持足够距离 维护 只有拥有授权的人员才能维护与维修该 ATEX 产 品 完成维护与维修之后必须进行空载测试和针对 耐热部件 如图所示 的温度测量 并将相关情况 记录在报告中 进行 5 分钟空载测试后 表面温度不得超过 周边 温度之和 其中周边温度可在 0 40 C 之间变化 处置 处置此设备必须遵守相应国家的法律 所有损坏 严重磨损或功能不正常的设备必须停止 运行 常规安全说明 为降低人身伤害的风险 所有使用 安装 修复 维 护 更换附件或在此工具附近作业的人员在执行任何此 类工作之前都必须阅读并理解这些说明 我们的目标是生产帮...

Page 89: ...鸣等其他症 状 请配戴贵公司推荐的或符合职业健康和安全规 范的听力保护装置 为防止不必要的噪音增大 请按照本说明手册操作 和维护工具 并选择 维护和更换附件及消耗品 工作场所的危险 滑跌 绊跌 摔倒是导致重伤或死亡的主要成因 要注 意地面上或者工件表面上多余的管子 工作过程中要避免接触会造成疾病 例如 癌症 先天缺陷 哮喘和 或皮炎 的东西 比如吸入粉尘 或接触碎片 加工会产生有害微粒的工件时 需要 使用吸尘装置并佩戴呼吸保护装置 砂磨 锯切 打磨 钻孔等生产活动所产生的某些 粉尘可能含有加州当局已知的可能导致癌症 先天 性缺陷或其他生殖伤害的化学物品 例如 铅基涂料中的铅 结晶硅砖和水泥以及其他泥工产品 经过化学处理的橡胶中含有的砷和铬 您暴露于这些化学物质的风险因这类工作的频率而 异 为了降低您暴露于这些化学物品的风险 请注 意下列事项 应该在通风良好的区域内工作 并使 用经过核准的安...

Page 90: ...lt 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France から 技術情報を電子形式で要求できます Saint Herblain 09 12 2019 Pascal ROUSSY 発行者による署名 地域の要件 警告 本製品によって カリフォルニア州において癌や 出生異常 その他生殖能への悪影響を引き起こす ことが知られている鉛などの化学物質に晒される ことがあります 詳細情報については www P65Warnings ca gov をご覧ください 安全 捨てないでください ユーザに渡してください 警告 本製品に付属するすべての安全警告 指示 図 仕様をお読みください 以下に列記したすべての指示に従わない場合 感 電 火災 物的損害および あるいは重傷に至る危 険性があります 今後の参考のために すべての警告と注意事項を 保管しておいて...

Page 91: ...付けなけれ ばなりません サイレンサは 他の使用条件下でも騒音を低減さ せるために推奨されています 調整動作を行う前に空気ラインからモータを外し ます 手 髪の毛 および衣服を回転部品に近づけない よう 常に気をつけてください メンテナンス このATEX製品のメンテナンスや修理は 認定され た作業者が必ず行うこととし その後 無負荷試 験とホットスポット 図参照 の温度測定を行 い 報告書に記録してください 5分間の無負荷試験後 表面温度は 周囲温度の合 計を超えてはいけません ここで周囲温度は0 40 Cの範囲で変化することがあります 廃棄 この機器の廃棄は各国の法律に従ってください 損傷した装置 ひどく磨耗した装置 適切に機能 していない装置はいずれも使用を中止する必要が あります 一般的な安全に関する注意事項 ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り 付け 修理 保守 アクセ...

Page 92: ...ださい 操作に伴う危険性 ツールをしっかりと固定してください ワークピースを取り外す際は ツールが完全に停 止していることを確認してください モータ トルクモータが組み込まれる機械には始 動 停止 非常停止制御装置を必ず取り付けてく ださい 騒音の危険性 高サウンド レベルにより永久に聴力が失われた り 耳鳴りなどの問題が生じることがあります ご自身の雇用者 または職業上の健康と安全のた めの規定で推奨される防音用耳栓を使用してくだ さい 騒音のレベルが不必要に高くならないようにする には 本取扱説明書にしたがってツールを操作 保守し アクセサリーや消耗品を選択 保守 交 換します 作業場の危険性 滑ること つまずくこと 転倒が重大なケガや死 亡事故の主な原因です 歩く所や作業場の床に置 いたままの余分なホースに気をつけてください 作業の過程で出るホコリを吸い込んだり 破片に 手で触れない...

Page 93: ...nex I clauses 1 1 1 2 excluding 1 2 4 3 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 합의 표준 적용 DIN EN 4414 2010 DIN EN 1127 1 2011 DIN EN 80079 36 2016 DIN EN 80079 37 2016 DIN EN ISO 12100 2010 관련 기술 문서는 Annex VII의 기계류 지침 2006 42 EC part B에 따라 작성되었으며 활용할 수 있습니다 당국은 기술 파일을 전자 형식으로 요청할 수 있습니다 Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain 09 12 2019 Pascal...

Page 94: ...터를 사용하기 전 작동 지침을 반드시 숙지하십시 오 이 모터와 첨부물 및 부속품은 설계 용도로만 사용해야 합니다 제조물 책임 및 안전성의 이유때문에 제조물 책임에 영 향을 미칠 수 있는 모터나 부속에 대한 개조는 제조업체 의 기술 사무국의 동의를 얻어야 합니다 개인적인 부상이나 장기간의 위험을 방지하기 위하여 다 음을 따릅니다 모터가 ATEX 인증을 받은 경우 모터의 출구 포트에 필터 소음기를 설치해야 합니다 소음기는 소음에 대한 노출을 줄이기 위해 다른 응용 환경에서도 사용하는 것이 좋습니다 모든 조절 작업 전에 에어 라인에서 모터를 분리하십 시오 손 머리카락 의복이 항상 회전하는 부품에서 멀리 떨어져 있도록 주의하십시오 유지관리 본 ATEX 제품의 유지보수 및 수리는 반드시 공인 기 사에 의해서만 실시되...

Page 95: ...식 두피 손상 및 또는 열상이 발생할 수 있습니다 투사물의 위험 작업을 하거나 근처에 있을 경우 공구의 수리나 유 지보수 시 혹은 공구의 부속품 교체 시에는 항상 내 충격 눈 및 안면 보호 장비를 착용합니다 작업 영역에 있는 모든 사람들이 내충격 눈 및 안면 보호 장비를 착용하도록 합니다 작은 투사물이라도 눈을 상하게 하거나 실명을 초래할 수 있습니다 작업물이 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오 작업에 따른 위험 공구를 확실히 고정하십시오 작업물을 제거하기 전에 공구가 완전히 정지했는지 확인하십시오 모터 토크 모터가 추가되는 기계의 기동 정지 및 비 상 정지 제어를 항상 알맞게 조정하십시오 소음 위험 소음 수준이 높으면 영구적인 청력 손상 및 이명과 같은 기타 문제를 야기할 수 있습니다 귀하의 고용 주나 직...

Page 96: ...세한 정보는 Chicago Pneumatic 웹사이트 qr cp com sds 을 참조하십시오 저작권 Copyright 2019 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA 모든 권리 보유 본 문서의 내용 또는 내용의 일부에 대한 비 승인된 모든 사용 또는 복사 행위는 엄격히 금지됩니 다 이는 특히 상표 모델 명칭 부품 번호 및 도면에 적용 됩니다 승인된 부품만 사용하십시오 비 인가된 부품을 사용함으로 인해 발생하는 모든 손상 또는 고장은 보증 또는 생산물 책임 범위에 포함되지 않습니다 ...

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ...unilor originale Orijinal talimatların çevirisi Превод на оригиналните инструкции Prijevod originalnih uputa Originaaljuhiste tõlge Originalių instrukcijų vertimas Oriģinālo instrukciju tulkojums 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 ABOUT CHICAGO PNEUMATIC Since 1901 the Chicago Pneumatic CP name has represented reliability and attention to customer needs with construction maintenance and production tool...

Reviews: