Charles 5000 SP C-CHARGER Series Owner'S Manual Download Page 6

 LT93−12405E−1

Issue 1 Print 5

6

 Charles Industries, Ltd. All rights reserved. Printed in the United States of America.

MISES EN GARDE IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce guide contient d’importantes instructions sur la sécurité et l’uti-
lisation du C-Charger. Lisez le guide en entier avant d’utiliser le chargeur. 
Lisez également les instructions
et mises en garde inscrites sur le C-Charger et celles relatives aux batteries.

Exposition du C-Charger aux intempéries

N’exposez pas le C-Charger à la pluie, à la neige, ou à l’humidité excessive.

Applications recommandées

Ces appareils sont conçus pour les applications locales permanentes. L’utilisation d’accessoires non recomman-
dés ni vendus par Charles Marine Products présente des risques d’incendie, de chocs électriques ou de bles-
sures.

C-Charger endommagé

N’utilisez pas le C-Charger s’il a reçu un coup brusque, s’il est tombé ou s’il est endommagé.

Démontage

Ne démontez pas le C-Charger.

Entretien et nettoyage

Afin de réduire le risque de chocs électriques, débranchez le C-Charger de la source de courant CA avant d’ef-
fectuer tout entretien ou nettoyage.

Précautions personnelles:

1.

Demeurez à portée de voix ou près d’une autre personne pouvant vous venir en aide lorsque vous
travaillez à proximité d’une batterie au plomb.

2.

Prévoyez une bonne quantité d’eau fraîche et du savon en cas de contact des yeux, de la peau ou
des vêtements avec l’acide de la batterie.

3.

Portez un équipement de protection complet pour les yeux et les vêtements. Évitez de toucher vos
yeux lorsque vous travaillez près d’une batterie.

4.

Si l’acide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, lavez-les immédiatement
avec de l’eau et du savon. En cas de contact oculaire, rincez aussitôt les yeux à l’eau courante pen-
dant au moins dix minutes et consultez le médecin immédiatement.

5.

Ne fumez jamais et ne tolérez jamais les flammes ou les étincelles à proximité de la batterie ou du
moteur.

6.

Évitez de laisser tomber des objets métalliques sur la batterie. Cela peut produire une étincelle ou
provoquer un court-circuit dans la pile ou dans tout autre élément électrique pouvant causer une ex-
plosion.

7.

Retirez tout objet personnel de métal comme les bagues, bracelets, colliers et montres lorsque vous
travaillez près d’une batterie au plomb. Une batterie au plomb peut produire un court-circuit suffisam-
ment fort pour faire fondre ces articles et provoquer des brûlures graves.

8.

Le C-Charger n’est pas conçu pour alimenter un système électrique de basse tension autre que celui
d’une application marine. N’utilisez pas le C-Charger pour charger les batteries à anode sèche em-
ployées dans les appareils ménagers. Ces batteries peuvent exploser et causer des blessures et des
dommages.

9.

NE CHARGEZ JAMAIS une batterie gelée.

Summary of Contents for 5000 SP C-CHARGER Series

Page 1: ...1 Print 5 1 Charles Industries Ltd All rights reserved Printed in the United States of America C CHARGERR INSTALLATION INSTRUCTIONS OWNER S MANUAL 40 50 60 Amp 5000 Series MARINE ELECTRONIC BATTERY C...

Page 2: ...RDE IMPORTANTES safety instructions in French 6 INSTALLING THE C CHARGER 8 Verifying Proper Battery Charger Type 8 Choosing Mounting Location 8 Choosing Mounting Hardware 8 Mounting the C Charger 8 Mo...

Page 3: ...Wet Flooded 120VAC 60 Hz 14 5 VDC 13 65 VDC 3 12405EG GEL Sealed Re combinant 120VAC 60 Hz 14 2 VDC 13 65 VDC 3 12405EI LEAD ACID Wet Flooded 220VAC 50 60 14 5 VDC 13 65 VDC 3 12405EIG GEL Sealed Re c...

Page 4: ...C Charger Precaution Do not operate the C Charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged See the sec tion in this manual on Warranty Customer Service Disassembly Precaution...

Page 5: ...eaches levels specified by the battery manufacturer This helps purge excessive gas from cells Do not overfill For a battery without cell caps carefully follow the manufacturer s recharging instruction...

Page 6: ...oyez une bonne quantit d eau fra che et du savon en cas de contact des yeux de la peau ou des v tements avec l acide de la batterie 3 Portez un quipement de protection complet pour les yeux et les v t...

Page 7: ...e cellule jusqu ce que l acide atteigne le niveau sp cifi par le fabricant Ceci contribue liminer les exc s de gaz dans les cellules N ajoutez pas trop de liquide Si les cellules ne poss dent pas de c...

Page 8: ...o extend the life of the batteries Choosing Mounting Hardware As with any marine equipment secure mounting is of utmost importance The bolts or screws used to secure the C Charger must be 1 4 inch in...

Page 9: ...TO C CHARGER 12405EI 12405EIG 5 18 AWG 16 AWG 14 AWG 12505EI 12505EIG 6 18 AWG 16 AWG 12 AWG 12605EI 12605EIG 7 16 AWG 14 AWG 12 AWG Table 3 Minimum Wire Size from Output of C Charger to Battery C CHA...

Page 10: ...Fran ais French Note Read this manual and all precautions before installing or making connections To AC ground bus green WHT BLK GRN DC DC DC DC TB1 TB2 30A 32V FAST ACTING SLO BLO F2 F3 Battery 1 Bat...

Page 11: ...C Charger Also check that all wiring is properly dressed with no exposed bare wires Pull down the C Charger access door and secure it to the top cover with the small screw provided Applying Power App...

Page 12: ...ly charged As the batteries charge the ammeter gradually falls When it reads zero the batteries are fully charged It takes too long to charge batteries The C Charger brings a discharged battery voltag...

Page 13: ...materials and workman ship that cause mechanical failure for five 5 years as set forth in the Limited Warranty Notice of any alleged defect in material or workmanship must be provided within thirty 30...

Page 14: ...rgers are listed in Table 6 Table 6 40 50 60 Amp 5000 Series C Charger Specifications Feature 40 Amp Model 50 60 Amp Models Weight 9 lb 4 1 kg 10 lb 4 5 kg Height 13 25 in 33 7 cm 15 25 38 7 cm Width...

Reviews: