Char-Broil KETTLEMAN 18309001 Assembly Instructions Manual Download Page 7

7

LU

BE

NL

Veiligheids- en onderhoudsadvies

Lees de handleiding voordat u de barbecue gebruikt!

Volg alle waarschuwingen en instructies wanneer u de barbecue 
gebruikt. De instructies niet lezen of opvolgen kan resulteren in 
ernstig lichamelijk letsel en/of zakelijke schade. 

Bewaar deze handleiding voor later gebruik.

Neem contact op met uw plaatselijke verkoper voor vragen over 
deze instructies.

Gebruik de barbecue niet, tenzij het toestel volledig gemonteerd is 
en alle onderdelen goed en stevig vastzitten.

Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Niet voor commercieel 
koken.

Werking en aansteking

Ÿ

De barbecue is gemaakt voor gebruik met houtskoolbriketten of 
een stuk houtskool. Niet meer dan 1,0 kg houtskool gebruiken.

Ÿ

Installeer of plaats de barbecue in een veilige plaats.

Ÿ

De barbecue moet opgewarmd zijn en de brandstof moet 
gloeiend heet blijven gedurende ten minste 30 minuten, voordat u 
de eerste keer bakt.

Ÿ

Voordat u de eerste keer op de grill bakt:

a. Borstel plantaardige olie op alle inwendige oppervlakken, ook 
de grills en roosters.

b. Maak een klein vuur aan in de houtskoollade.
c. Sluit het deksel als de vlammen kleiner worden. Open de 
dempers ongeveer een kwartslag. Handhaaf dit vuur gedurende 
ten minste 30 minuten.

1. Stapel houtskool in piramidevorm in het midden van de 

houtskoollade.

2. Steek de houtskool aan met een geschikte aansteker conform 

EN1860-3. Maak het vuur enkel aan met het deksel open. Houd 
het deksel open zo lang als de houtskool brandt met vlam.

3. Nooit vloeibare houtskoolbrandstof toevoegen aan warme of 

halfwarme kolen, omdat er steekvlammen kunnen ontstaan die 
letsel veroorzaken.

4. Als de houtskool met as bedekt lijkt te zijn en de vlammen kleiner 

zijn (na 12 à 15 minuten), verspreidt u de kolen gelijkmatig over de 
houtskoollade.

5. Plaats de bakroosters terug en sluit het deksel voor 

voorverwarming van het bakoppervlak.

6. Niet bakken voordat de brandstof met as bedekt is.

OPGELET

Sommige onderdelen kunnen scherpe randen hebben! Draag, 
indien nodig, beschermende handschoenen.

De meeste oppervlakken van dit toestel zijn zeer warm tijdens 
het gebruik. Wees uitermate voorzichtig. Om brandwonden te 
voorkomen, raakt u geen metalen onderdelen van de barbecue 
aan, voordat het toestel volledig afgekoeld is, tenzij u 
beschermende handschoenen draagt.

Kookrooster handgrepen worden heet tijdens gebruik. Wacht tot 
de grill is afgekoeld voordat u het kookrooster verwijdert of 
gebruik ovenhandschoenen om het kookrooster te verwijderen.

WAARSCHUWING

Ÿ

LET OP!

 Deze barbecue zal zeer warm worden. Nooit 

verplaatsen tijdens het gebruik ervan.

Ÿ

Niet voor gebruik binnenshuis! Deze barbecue is uitsluitend voor 

gebruik buiten. 
Gebruik de barbecue in een goed verluchte ruimte.

Ÿ

WAARSCHUWING! 

Gebruik geen spiritus of benzine om de 

barbecue aan te steken of opnieuw te doen branden. 
Uitsluitend aanmaakblokjes gebruiken die conform EN1860-3 
zijn!

Ÿ

WAARSCHUWING!

 Kinderen en huisdieren op afstand houden.

Ÿ

De barbecue moet, vóór gebruik, op een veilige en vlakke basis 

geïnstalleerd zijn.

Ÿ

Niet gebruiken binnen een straal van 1 m vanaf een 

ontvlambare structuur of een brandbaar oppervlak.

Ÿ

De aslade moet volledig geplaatst zijn tijdens het gebruik. 

Zonder de juiste plaatsing van de aslade kunnen hete sintels 
van de barbecue vallen.

Ÿ

Het branden van vaste brandstoffen produceert reukloze 

koolmonoxide die tot de dood kan leiden! Gebruik dit toestel 
daarom nooit binnenshuis en breng het ook niet naar binnen als 
het niet volledig uitgedoofd is.

Ÿ

Zelfs nadat houtskoolvuur gedoofd lijkt te zijn, kunnen niet-

verbrande sintels tot 24 uur warm blijven. Bij blootstelling aan 
de frisse lucht kunnen ze onverwacht vuur vatten. Deze sintels 
buiten de vuurbox van de barbecue vormen brandgevaar. Ze 
kunnen brandbare oppervlakken, zoals een houten dek, vuur 
doen vatten.

Ÿ

De instructies voor het doen branden van houtskool niet lezen of 

niet opvolgen kan resulteren in ernstig lichamelijk letsel en/of 
zakelijke schade. 

Ÿ

Wees altijd voorzichtig bij de behandeling van warme kolen, om 

letsel te voorkomen.

Ÿ

Het deksel van de barbecue moet altijd openstaan bij het 

aansteken.

Onderhoud
NOOIT DE BINNENKANT VAN DE GRILL SCHILDEREN!

Hoe vaak u de grill moet reinigen, hangt af van hoe vaak u de grill 
gebruikt.
Controleer of de kolen helemaal gedoofd zijn, voordat u de 
binnenkant van het toestel reinigt. Overvloedig spoelen met water en 
aan de lucht laten drogen, voordat u het toestel opnieuw gebruikt. 
Wrijf de binnenkant van het toestel schoon met een doek of 
keukenrol. Als u klaar bent met bakken en het toestel helemaal 
afgekoeld is, verwijdert u alle overblijvende as. As neemt vocht op en 
dat kan leiden tot voortijdig roesten en slijtage.

Als u een borstel met haar gebruikt om de bakoppervlakken te 
reinigen, controleer dan of er geen borstelhaar achterblijft op de 
bakoppervlakken, voordat u begint te grillen. Het is niet aanbevolen 
om bakoppervlakken te reinigen, terwijl de grill warm is.

Summary of Contents for KETTLEMAN 18309001

Page 1: ...structions 25 Instructions d assemblage 25 Montageanweisungen 25 Istruzioni per il montaggio 25 Montage instructies 25 Montering 25 Kokoamisohjeet 25 Instrucciones de armado 25 Instru es para Montagen...

Page 2: ...habitable como p ej en casas tiendas de camping remolques casas rodantes botes etc Existe el peligro de muerte por envenenamiento con mon xido de carbono PT N o utilize o churrasco num espa o confina...

Page 3: ...grate handles are hot during use Wait until the barbecue cools down before removing the cooking grate or use oven mitts to remove the cooking grate WARNING WARNING This barbecue will become very hot...

Page 4: ...utilisation Attendez que le gril refroidisse avant de retirer la grille de cuisson ou utilisez des gants adapt s pour la manipuler AVERTISSEMENT ATTENTION Ce barbecue deviendra tr s chaud ne le d plac...

Page 5: ...g hei Lassen Sie den Grill abk hlen bevor Sie den Grillrost abnehmen oder verwenden Sie Ofenhandschuhe um den Grillrost zu entfernen WARNHINWEISE WARNHINWEIS Dieser Grill wird sehr hei w hrend des Bet...

Page 6: ...si raffreddi prima di rimuovere la griglia di cottura o utilizzare guanti da forno per rimuovere la griglia ATTENZIONE ATTENZIONE Questo barbecue raggiunge temperature molto alte Non muoverlo durante...

Page 7: ...t de grill is afgekoeld voordat u het kookrooster verwijdert of gebruik ovenhandschoenen om het kookrooster te verwijderen WAARSCHUWING LET OP Deze barbecue zal zeer warm worden Nooit verplaatsen tijd...

Page 8: ...tag r heta under anv ndning V nta tills grillen har svalnat innan du tar bort grillgallret eller anv nd ugnsvantar f r att ta bort grillgallret VARNING VARNING Denna grill blir mycket varm Flytta den...

Page 9: ...otat ruuanlaittoritil n tai k yt sen irrottamiseen uunikintaita VAROITUS HUOMIO T m grilli tulee k ytett ess eritt in kuumaksi l liikuta grilli k yt n aikana Ei saa k ytt sis ll T m grilli on tarkoite...

Page 10: ...n calientes durante el uso Espere a que el asador se enfr e antes de remover la parrilla de cocci n o use guantes para horno para removerla ADVERTENCIA ATENCI N Esta parrilla se pone muy caliente no...

Page 11: ...elha de confe o arrefe a antes de a remover ou utilize luvas de forno para remov la uras exceto se estiver a usar luvas protetoras AVISO ATEN O Este grelhador ficar muito quente n o o mova durante o f...

Page 12: ...der brug Vent til grillen nedk les f r grillristen fjernes eller brug grydelapper til at fjerne grillristen ADVARSEL OBS Denne grill bliver meget varm m ikke flyttes under brug M ikke ikke bruges inde...

Page 13: ...rillen er nedkj lt f r du fjerner grillristen eller bruk grytekluter for fjerne grillristen ADVARSEL OBS Denne griller blir veldig varm s flytt den ikke under bruk M ikke brukes innend rs Denne grille...

Page 14: ...wa podpa ek zgodnych z norm EN1860 3 OSTRZE ENIE Dzieci i zwierz ta domowe nie powinny zbli a si do grilla Przed rozpocz ciem eksploatacji nale y ustawi urz dzenie na r wnej bezpiecznej podstawie Nie...

Page 15: ...ar til grilli hefur k lna ur en fjarl gir eldunargrindina e an nota u ofnhanska til a fjarl gja eldunargrindina VI V RUN VI V RUN Grilli ver ur mj g heitt f ri a ekki vi notkun Noti ekki innandyra Gri...

Page 16: ...e gr tar de g tit sunt fierbin i n timpul utiliz rii A tepta i p n c nd gratarul se r ce te nainte de a scoate gr tarul de g tit sau utiliza i m nu i de buc t rie pentru a scoate gr tarul de g tit AVE...

Page 17: ...v n hork Ne grilovac ro t vyjmete po kejte dokud gril nezchladne nebo k vyjmut grilovac ho ro tu pou ijte kuchy sk rukavice POZOR D LE IT UPOZORN N POZOR Tento gril bude velmi hork Nep em s ujte b hem...

Page 18: ...vychladne alebo pri vyberan varn ho ro tu pou vajte rukavice do r ry VAROVANIA POZOR Po as prev dzky sa gril zohreje preto sa nesmie premiest ova Nepou vajte vo vn torn ch priestoroch Zariadenie je ur...

Page 19: ...19 HE 1 0...

Page 20: ...1 4 20 Cap Nut 7 7 3 8 16 Flange Nut Leg Washer 1 4 20 Lock Nut E 2 10 Flat Washer 1 4 Flat Washer 10 Fiber Washer J 2 10 24 Cap Nut 1 4 20 x 1 Bolt K 1 4 20 Nut 4 2 2 Key Picture Description Qty TOO...

Page 21: ...Mutter 7 7 3 8 16 Flanschmutter Unterlegscheibe 1 4 20 Sicherung Mutter E 2 10 Scheibe 1 4 Scheibe 10 Sheibe J 2 10 24 Mutter 1 4 20 x 1 Maschinenschraube K 1 4 20 Mutter 4 2 2 Ref Bild Beschreibung...

Page 22: ...22 PARTS DIAGRAM 3 19 2 4 5 6 7 12 11 18 18 8 9 10 15 16 14 13 17 1...

Page 23: ...FIREBOWL 6 1 LATCH 7 1 WINDGUARD 8 1 ASHCATCHERSUPPORTS 9 1 ASHCATCHERPAN 10 1 CHARCOAL GRID 11 1 COOKINGGRATE Key Qty Description 12 1 COOKING GRATE HANDLE SET of 2 13 1 LEG FRONT 14 1 LEG REAR LEFT...

Page 24: ...chutzscheibe 8 1 Halterung f Fettauffangschale 9 1 Fettauffangschale 10 1 Holzkohle Grillrost 11 1 Grillrost Ref Stk Beschreibung 12 1 Griff Grillrost 2 Stk 13 1 Bein Vorderseite 14 1 Bein links 15 1...

Page 25: ...25 A x 3 B x 3 5 6 13 15 1 1ST 2ND 3RD 16 4TH 17 17 14 A A B B B B B A A B...

Page 26: ...26 C x 1 C x 1 E D C C 18 F x 4 G x 4 H x 4 8 H G F L R L R 2 3 D x 2 x E x 2 x R Q...

Page 27: ...parabolic asigura i v c uruburile sunt bine str nse ATEN O Para que as pernas fiquem bem encaixadas na caixa de fogo certifique se de que os parafusos est o totalmente apertados ATHUGI Trygg u a bolt...

Page 28: ...28 J x 2 K x 2 6 5 K J 1 10...

Page 29: ...emoving the cooking grate or use oven mitts to remove the cooking grate ATTENZIONEI manici della griglia di cottura sono molto caldi durante l uso Attendere che la griglia si raffreddi prima di rimuov...

Page 30: ...30 8 11 19...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...ifikasjoner kan variere som stipulert av forhandler elle I henhold til nasjonale krav UWAGA Informacje te sluza jedynie jako wskaz wki Elementy wchodzace w sklad specyikacji twojego grilla moga sie r...

Reviews: