Char-Broil KETTLEMAN 18309001 Assembly Instructions Manual Download Page 11

11

PT

Conselhos de segurança e cuidados

Leia o manual de instruções antes de utilizar o grelhador!

Siga todos os avisos e instruções quando utilizar o grelhador. A 
falta de leitura ou o incumprimento das instruções podem resultar 
em lesões pessoais graves e/ou danos patrimoniais.

Guarde este manual para referência futura.

Se tiver perguntas relativamente a estas instruções, contacte o 
seu revendedor local.

Não utilize o grelhador sem estar totalmente montado e verifique 
se as peças estão todas fixadas e apertadas com segurança.

Apenas para uso doméstico. Não utilize para fins comerciais.

Procedimentos de funcionamento e acendimento

O grelhador está concebido para ser utilizado com briquetes de 
carvão ou pedaços de carvão. Não exceda os 1,0 Kg de carvão.

Instale ou coloque o grelhador num local seguro.

O grelhador deve ser aquecido e o combustível deve permanecer 
incandescente pelo menos 30 minutos antes da primeira 
cozedura.

Antes de cozinhar com o seu grelhador pela primeira vez:

B. Faça uma pequena fogueira no tabuleiro do carvão.

c. Feche a tampa depois das chamas diminuírem, posicione 
os amortecedores a aproximadamente ¼ de abertura. Deve 
manter esta queima, pelo menos, 30 minutos.

1. Coloque o carvão num monte em forma de pirâmide no centro do 

tabuleiro do carvão.

2. Acenda o carvão com um iniciador de fogo em conformidade com 

a norma EN1860-3. Acenda sempre o fogo com a tampa aberta. 
Mantenha a tampa aberta enquanto o carvão arder com chamas.

3. Nunca adicione fluído de isqueiro a brasas de carvão quentes ou 

mornas, uma vez que podem ocorrer retornos de chama, 
provocando lesões.

4. Quando o carvão estiver revestido de cinzas e as chamas tiverem 

diminuído (12-15 minutos), espalhe as brasas uniformemente pelo 
tabuleiro do carvão.

5. Substitua as grelhas de cozedura e feche a tampa para pré-

aquecer a superfície de cozedura.

6. Não cozinhe antes do combustível possuir um revestimento de 

cinzas.

CUIDADO

Algumas peças podem conter arestas afiadas! Se for 
necessário, use luvas de proteção.

Muitas superfícies desta unidade estão quentes quando estão a 
ser utilizadas.  Tome precauções extremas. Não toque nas 
peças metálicas do grelhador até a unidade arrefecer 
completamente para evitar queimad

As pegas da grelha de 

confeção estão quentes durante a utilização. Aguarde até 
que a grelha de confeção arrefeça antes de a remover ou 
utilize luvas de forno para removê-la.

uras, exceto se estiver 

a usar luvas protetoras.

AVISO

ATENÇÃO!

 Este grelhador ficará muito quente, não o mova 

durante o funcionamento.

Não utilize dentro de casa! Este grelhador deve ser utilizado 
apenas no exterior.

Utilize o grelhador numa área bem ventilada.

AVISO!

 Não use aguardente ou gasolina para acender ou 

reacender! Use apenas acendalhas em conformidade com a 
norma EN1860-3!

AVISO!

 Mantenha as crianças e os animais afastados do 

aparelho.

O grelhador deve ser instalado numa base segura antes de ser 
utilizado.

Não utilize a uma distância inferior a 1 m de qualquer estrutura 
inflamável ou sob qualquer superfície combustível.

O tabuleiro para as cinzas deve estar plenamente instalado 
durante o funcionamento. Se não estiver devidamente instalado, 
as brasas quentes podem cair do grelhador.

A queima de combustíveis sólidos produz monóxido de carbono, 
que não tem odor e pode matar! Por conseguinte, nunca utilize 
este aparelho dentro de casa, nem o leve para dentro de casa 
se não estiver completamente apagado.

Embora o carvão em brasa pareça extinto, as brasas não 
consumidas retêm o calor até 24 horas e, se forem expostas ao 
ar fresco, podem incendiar-se inesperadamente. Essas brasas 
fora da fornalha do grelhador constituem um risco de incêndio e 
podem acionar superfícies combustíveis como, por exemplos, 
pisos de madeira.

A falta de leitura ou o incumprimento das instruções para 
acender o carvão podem resultar em lesões pessoais graves 
e/ou danos patrimoniais.

Tenha sempre cuidado ao manusear o carvão quente para 
evitar lesões.

Acenda sempre o fogo com a tampa do grelhador aberta.

Manutenção
NUNCA PINTE O INTERIOR DO GRELHADOR!

A frequência de limpeza é determinada pela assiduidade com que se 
utiliza o grelhador.
Certifique-se de que as brasas estão completamente extintas antes 
de limpar o interior da unidade. Lave-a cuidadosamente com água e 
deixe arejar antes de a utilizar novamente. Limpe o interior da 
unidade com um pano ou toalhas de papel. Quando terminar de 
cozinhar e a unidade tiver arrefecido devidamente, limpe todas as 
restantes cinzas. As cinzas acumulam humidade, que pode levar a 
corrosão e deterioração prematuras.

Se utilizar uma escova de cerdas para limpar quaisquer superfícies 
de cozedura, certifique-se de que não ficam cerdas soltas nas 
superfícies de cozedura antes de grelhar. Não é recomendável 
limpar as superfícies de cozedura enquanto o grelhador estiver 
quente.

Summary of Contents for KETTLEMAN 18309001

Page 1: ...structions 25 Instructions d assemblage 25 Montageanweisungen 25 Istruzioni per il montaggio 25 Montage instructies 25 Montering 25 Kokoamisohjeet 25 Instrucciones de armado 25 Instru es para Montagen...

Page 2: ...habitable como p ej en casas tiendas de camping remolques casas rodantes botes etc Existe el peligro de muerte por envenenamiento con mon xido de carbono PT N o utilize o churrasco num espa o confina...

Page 3: ...grate handles are hot during use Wait until the barbecue cools down before removing the cooking grate or use oven mitts to remove the cooking grate WARNING WARNING This barbecue will become very hot...

Page 4: ...utilisation Attendez que le gril refroidisse avant de retirer la grille de cuisson ou utilisez des gants adapt s pour la manipuler AVERTISSEMENT ATTENTION Ce barbecue deviendra tr s chaud ne le d plac...

Page 5: ...g hei Lassen Sie den Grill abk hlen bevor Sie den Grillrost abnehmen oder verwenden Sie Ofenhandschuhe um den Grillrost zu entfernen WARNHINWEISE WARNHINWEIS Dieser Grill wird sehr hei w hrend des Bet...

Page 6: ...si raffreddi prima di rimuovere la griglia di cottura o utilizzare guanti da forno per rimuovere la griglia ATTENZIONE ATTENZIONE Questo barbecue raggiunge temperature molto alte Non muoverlo durante...

Page 7: ...t de grill is afgekoeld voordat u het kookrooster verwijdert of gebruik ovenhandschoenen om het kookrooster te verwijderen WAARSCHUWING LET OP Deze barbecue zal zeer warm worden Nooit verplaatsen tijd...

Page 8: ...tag r heta under anv ndning V nta tills grillen har svalnat innan du tar bort grillgallret eller anv nd ugnsvantar f r att ta bort grillgallret VARNING VARNING Denna grill blir mycket varm Flytta den...

Page 9: ...otat ruuanlaittoritil n tai k yt sen irrottamiseen uunikintaita VAROITUS HUOMIO T m grilli tulee k ytett ess eritt in kuumaksi l liikuta grilli k yt n aikana Ei saa k ytt sis ll T m grilli on tarkoite...

Page 10: ...n calientes durante el uso Espere a que el asador se enfr e antes de remover la parrilla de cocci n o use guantes para horno para removerla ADVERTENCIA ATENCI N Esta parrilla se pone muy caliente no...

Page 11: ...elha de confe o arrefe a antes de a remover ou utilize luvas de forno para remov la uras exceto se estiver a usar luvas protetoras AVISO ATEN O Este grelhador ficar muito quente n o o mova durante o f...

Page 12: ...der brug Vent til grillen nedk les f r grillristen fjernes eller brug grydelapper til at fjerne grillristen ADVARSEL OBS Denne grill bliver meget varm m ikke flyttes under brug M ikke ikke bruges inde...

Page 13: ...rillen er nedkj lt f r du fjerner grillristen eller bruk grytekluter for fjerne grillristen ADVARSEL OBS Denne griller blir veldig varm s flytt den ikke under bruk M ikke brukes innend rs Denne grille...

Page 14: ...wa podpa ek zgodnych z norm EN1860 3 OSTRZE ENIE Dzieci i zwierz ta domowe nie powinny zbli a si do grilla Przed rozpocz ciem eksploatacji nale y ustawi urz dzenie na r wnej bezpiecznej podstawie Nie...

Page 15: ...ar til grilli hefur k lna ur en fjarl gir eldunargrindina e an nota u ofnhanska til a fjarl gja eldunargrindina VI V RUN VI V RUN Grilli ver ur mj g heitt f ri a ekki vi notkun Noti ekki innandyra Gri...

Page 16: ...e gr tar de g tit sunt fierbin i n timpul utiliz rii A tepta i p n c nd gratarul se r ce te nainte de a scoate gr tarul de g tit sau utiliza i m nu i de buc t rie pentru a scoate gr tarul de g tit AVE...

Page 17: ...v n hork Ne grilovac ro t vyjmete po kejte dokud gril nezchladne nebo k vyjmut grilovac ho ro tu pou ijte kuchy sk rukavice POZOR D LE IT UPOZORN N POZOR Tento gril bude velmi hork Nep em s ujte b hem...

Page 18: ...vychladne alebo pri vyberan varn ho ro tu pou vajte rukavice do r ry VAROVANIA POZOR Po as prev dzky sa gril zohreje preto sa nesmie premiest ova Nepou vajte vo vn torn ch priestoroch Zariadenie je ur...

Page 19: ...19 HE 1 0...

Page 20: ...1 4 20 Cap Nut 7 7 3 8 16 Flange Nut Leg Washer 1 4 20 Lock Nut E 2 10 Flat Washer 1 4 Flat Washer 10 Fiber Washer J 2 10 24 Cap Nut 1 4 20 x 1 Bolt K 1 4 20 Nut 4 2 2 Key Picture Description Qty TOO...

Page 21: ...Mutter 7 7 3 8 16 Flanschmutter Unterlegscheibe 1 4 20 Sicherung Mutter E 2 10 Scheibe 1 4 Scheibe 10 Sheibe J 2 10 24 Mutter 1 4 20 x 1 Maschinenschraube K 1 4 20 Mutter 4 2 2 Ref Bild Beschreibung...

Page 22: ...22 PARTS DIAGRAM 3 19 2 4 5 6 7 12 11 18 18 8 9 10 15 16 14 13 17 1...

Page 23: ...FIREBOWL 6 1 LATCH 7 1 WINDGUARD 8 1 ASHCATCHERSUPPORTS 9 1 ASHCATCHERPAN 10 1 CHARCOAL GRID 11 1 COOKINGGRATE Key Qty Description 12 1 COOKING GRATE HANDLE SET of 2 13 1 LEG FRONT 14 1 LEG REAR LEFT...

Page 24: ...chutzscheibe 8 1 Halterung f Fettauffangschale 9 1 Fettauffangschale 10 1 Holzkohle Grillrost 11 1 Grillrost Ref Stk Beschreibung 12 1 Griff Grillrost 2 Stk 13 1 Bein Vorderseite 14 1 Bein links 15 1...

Page 25: ...25 A x 3 B x 3 5 6 13 15 1 1ST 2ND 3RD 16 4TH 17 17 14 A A B B B B B A A B...

Page 26: ...26 C x 1 C x 1 E D C C 18 F x 4 G x 4 H x 4 8 H G F L R L R 2 3 D x 2 x E x 2 x R Q...

Page 27: ...parabolic asigura i v c uruburile sunt bine str nse ATEN O Para que as pernas fiquem bem encaixadas na caixa de fogo certifique se de que os parafusos est o totalmente apertados ATHUGI Trygg u a bolt...

Page 28: ...28 J x 2 K x 2 6 5 K J 1 10...

Page 29: ...emoving the cooking grate or use oven mitts to remove the cooking grate ATTENZIONEI manici della griglia di cottura sono molto caldi durante l uso Attendere che la griglia si raffreddi prima di rimuov...

Page 30: ...30 8 11 19...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...ifikasjoner kan variere som stipulert av forhandler elle I henhold til nasjonale krav UWAGA Informacje te sluza jedynie jako wskaz wki Elementy wchodzace w sklad specyikacji twojego grilla moga sie r...

Reviews: