Char-Broil KETTLEMAN 18309001 Assembly Instructions Manual Download Page 17

17

CZ

Rady na bezpečný provoz a údržbu

Před použitím grilu si pozorně pročtěte příručku s návodem!

Při použití berte zřetel na varování a návod. Jinak může dojit k 
vážné újmě na zdraví a

ke škodám na majetku.

Tuto příručku si schovejte k pozdějšímu nahlédnutí.

S dotazy ohledně tohoto návodu se obraťte na prodejce.

Nepoužívejte gril, který není úplně sestavený, a u něhož nejsou 
všechny součástky bezpečně připevněné a utažené.

Gril je určen pouze pro domácí potřebu. Nepoužívejte na 
komerční účely a vaření.

Postup při provozu a rozpálení

Tento gril je určen k použití s dřevěnými briketami nebo s kousky 
dřevěného uhlí. Nepřesahujte 1,0 kg dřevěného uhlí.

Gril umístěte na bezpečném místě.

Gril se má rozehřát a palivo má být udržováno rozžhavené do 
červena alespoň 30 minut před začátkem grilování.

Než gril použijete poprvé:

b. V kotli na dřevěné uhlí rozdělejte ohýnek.

c. Zavřete víko, až se plaménky trochu zmenší, průduchy 
vzduchu nastavte asi na ¼ otevření. Tento žár udržujte 
nejméně 30 minut.

1.

 

Vložte dřevěné uhlí na hromádku do středu kotle/nádoby. 

2.

 

Zapalte dřevěné uhlí vhodným podpalovačem, který splňuje 

normu EN 1860-3. Oheň vždy zapalujte se zvednutým víkem. 
Víko musí být zvednuté po celou dobu, kdy dřevěné uhlí hoří s 
plamenem.

3.

 

Nikdy nepřidávejte hořlavinu na horké nebo teplé dřevěné uhlí.  

Mohl by vyšlehnout oheň a způsobit popáleniny,

4.

 

Když se na dřevěném uhlí objeví vrstva popele a plameny ustoupí 

(12-15 minut), rozložte uhlí rovnoměrně po nádobě.

5.

 

Vyměňte rošty a zavřete poklop, aby se grilovací povrch zahřál.

6

.

 

Nezačínejte grilovat dřív, než se na palivu udělá povlak popele.

POZOR !

Některé součástky mají ostré hrany! V případě nutnosti 
používejte ochranné rukavice.

Většina povrchů u tohoto zařízení jsou během provozu horké. 
Pracujte se zvýšenou opatrností. Nedotýkejte se kovových částí 
grilu. Počkejte, až úplně vychladne, abyste s

e

 vyhnuli 

popáleninám,  jinak používejte ochranné rukavice.

Rukojeti grilovacího roštu jsou během používání horké. 
Než grilovací rošt vyjmete, počkejte, dokud gril nezchladne, 
nebo k vyjmutí grilovacího roštu použijte kuchyňské rukavice.

!  POZOR - DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNͨ!

POZOR!

  Tento gril bude velmi horký.  Nepřemísťujte během 

provozu.

Nepoužívejte v místnosti! Tento gril je určený pouze na grilování 

venku. Používejte tam, kde je dobré větrání.

POZOR! 

 K rozpálení nepoužívejte líh ani benzin.  Používejte 

pouze podpalovače, které splňují normu EN1860-3!

POZOR!

  Dbejte, aby se v blízkosti nepohybovaly děti nebo psi.

Gril musí být před použitím instalován na bezpečné rovině.

Nepoužívejte v blízkosti hořlavých předmětů nebo jiných 

vznětlivých povrchů. Udržujte vzdálenost nejméně 1 m.

Během provozu musí být na místě správně instalovaná nádoba 

na chytání popele. Pakli není správně umístěna, mohou z grilu 
vypadnout žhavé uhlíky.

Pálením pevných paliv vzniká kysličník uhelnatý, který není cítit 

a může usmrtit. Proto nikdy nepoužívejte toto zařízení v 
místnostech domu. Nestěhujte dovnitř, dokud vše není uhašeno.

I když se dřevěné uhlí zdá být uhašeno, nespálené uhlíky si 

zachovají vysokou teplotu i po 24 hodin a v kontaktu s čerstvým 
vzduchem se mohou nečekaně vznítit. Uhlíky mimo topeniště 
znamenají nebezpečí požáru a mohou zapálit vznětlivé povrchy, 
např. dřevěné balkóny a plochy.

Je nutno pročíst návod na rozpálení dřevěného uhlí, a řídit se 

jím. Jinak může dojit k vážným popáleninám i ke škodám na 
majetku.

Při zacházení s horkým dřevěným uhlím je nutno vždy 

postupovat opatrně, aby se zabránilo úrazům.

Gril vždy rozpalujte s otevřeným víkem.

Údržba
NIKDY BARVOU NENATÍREJTE VNITŘEK GRILU.

 Častost čištění 

záleží na tom, jak často gril používáte.
Dbejte, aby uhly byly úplně vyhaslé, než začnete čistit vnitřek. 
Pořádně spláchněte vodou a nechte uschnout na vzduchu před 
dalším použitím. Vytřete vnitřek látkovými nebo papírovými ubrousky. 
Až skončíte s grilováním a jednotka dostatečně vychladne, vytřete 
zbytek popele. Popel drží vláhu 

a

 to vede k předčasnému rezavění a 

pokažení.

Jestli k čištění grilovacích ploch používáte kartáč se štětinami, 
dbejte, aby tam tyto štětiny nezůstaly, až budete znovu grilovat. 
Nedoporučuje se čistit povrchy, když je gril ještě horký.

Summary of Contents for KETTLEMAN 18309001

Page 1: ...structions 25 Instructions d assemblage 25 Montageanweisungen 25 Istruzioni per il montaggio 25 Montage instructies 25 Montering 25 Kokoamisohjeet 25 Instrucciones de armado 25 Instru es para Montagen...

Page 2: ...habitable como p ej en casas tiendas de camping remolques casas rodantes botes etc Existe el peligro de muerte por envenenamiento con mon xido de carbono PT N o utilize o churrasco num espa o confina...

Page 3: ...grate handles are hot during use Wait until the barbecue cools down before removing the cooking grate or use oven mitts to remove the cooking grate WARNING WARNING This barbecue will become very hot...

Page 4: ...utilisation Attendez que le gril refroidisse avant de retirer la grille de cuisson ou utilisez des gants adapt s pour la manipuler AVERTISSEMENT ATTENTION Ce barbecue deviendra tr s chaud ne le d plac...

Page 5: ...g hei Lassen Sie den Grill abk hlen bevor Sie den Grillrost abnehmen oder verwenden Sie Ofenhandschuhe um den Grillrost zu entfernen WARNHINWEISE WARNHINWEIS Dieser Grill wird sehr hei w hrend des Bet...

Page 6: ...si raffreddi prima di rimuovere la griglia di cottura o utilizzare guanti da forno per rimuovere la griglia ATTENZIONE ATTENZIONE Questo barbecue raggiunge temperature molto alte Non muoverlo durante...

Page 7: ...t de grill is afgekoeld voordat u het kookrooster verwijdert of gebruik ovenhandschoenen om het kookrooster te verwijderen WAARSCHUWING LET OP Deze barbecue zal zeer warm worden Nooit verplaatsen tijd...

Page 8: ...tag r heta under anv ndning V nta tills grillen har svalnat innan du tar bort grillgallret eller anv nd ugnsvantar f r att ta bort grillgallret VARNING VARNING Denna grill blir mycket varm Flytta den...

Page 9: ...otat ruuanlaittoritil n tai k yt sen irrottamiseen uunikintaita VAROITUS HUOMIO T m grilli tulee k ytett ess eritt in kuumaksi l liikuta grilli k yt n aikana Ei saa k ytt sis ll T m grilli on tarkoite...

Page 10: ...n calientes durante el uso Espere a que el asador se enfr e antes de remover la parrilla de cocci n o use guantes para horno para removerla ADVERTENCIA ATENCI N Esta parrilla se pone muy caliente no...

Page 11: ...elha de confe o arrefe a antes de a remover ou utilize luvas de forno para remov la uras exceto se estiver a usar luvas protetoras AVISO ATEN O Este grelhador ficar muito quente n o o mova durante o f...

Page 12: ...der brug Vent til grillen nedk les f r grillristen fjernes eller brug grydelapper til at fjerne grillristen ADVARSEL OBS Denne grill bliver meget varm m ikke flyttes under brug M ikke ikke bruges inde...

Page 13: ...rillen er nedkj lt f r du fjerner grillristen eller bruk grytekluter for fjerne grillristen ADVARSEL OBS Denne griller blir veldig varm s flytt den ikke under bruk M ikke brukes innend rs Denne grille...

Page 14: ...wa podpa ek zgodnych z norm EN1860 3 OSTRZE ENIE Dzieci i zwierz ta domowe nie powinny zbli a si do grilla Przed rozpocz ciem eksploatacji nale y ustawi urz dzenie na r wnej bezpiecznej podstawie Nie...

Page 15: ...ar til grilli hefur k lna ur en fjarl gir eldunargrindina e an nota u ofnhanska til a fjarl gja eldunargrindina VI V RUN VI V RUN Grilli ver ur mj g heitt f ri a ekki vi notkun Noti ekki innandyra Gri...

Page 16: ...e gr tar de g tit sunt fierbin i n timpul utiliz rii A tepta i p n c nd gratarul se r ce te nainte de a scoate gr tarul de g tit sau utiliza i m nu i de buc t rie pentru a scoate gr tarul de g tit AVE...

Page 17: ...v n hork Ne grilovac ro t vyjmete po kejte dokud gril nezchladne nebo k vyjmut grilovac ho ro tu pou ijte kuchy sk rukavice POZOR D LE IT UPOZORN N POZOR Tento gril bude velmi hork Nep em s ujte b hem...

Page 18: ...vychladne alebo pri vyberan varn ho ro tu pou vajte rukavice do r ry VAROVANIA POZOR Po as prev dzky sa gril zohreje preto sa nesmie premiest ova Nepou vajte vo vn torn ch priestoroch Zariadenie je ur...

Page 19: ...19 HE 1 0...

Page 20: ...1 4 20 Cap Nut 7 7 3 8 16 Flange Nut Leg Washer 1 4 20 Lock Nut E 2 10 Flat Washer 1 4 Flat Washer 10 Fiber Washer J 2 10 24 Cap Nut 1 4 20 x 1 Bolt K 1 4 20 Nut 4 2 2 Key Picture Description Qty TOO...

Page 21: ...Mutter 7 7 3 8 16 Flanschmutter Unterlegscheibe 1 4 20 Sicherung Mutter E 2 10 Scheibe 1 4 Scheibe 10 Sheibe J 2 10 24 Mutter 1 4 20 x 1 Maschinenschraube K 1 4 20 Mutter 4 2 2 Ref Bild Beschreibung...

Page 22: ...22 PARTS DIAGRAM 3 19 2 4 5 6 7 12 11 18 18 8 9 10 15 16 14 13 17 1...

Page 23: ...FIREBOWL 6 1 LATCH 7 1 WINDGUARD 8 1 ASHCATCHERSUPPORTS 9 1 ASHCATCHERPAN 10 1 CHARCOAL GRID 11 1 COOKINGGRATE Key Qty Description 12 1 COOKING GRATE HANDLE SET of 2 13 1 LEG FRONT 14 1 LEG REAR LEFT...

Page 24: ...chutzscheibe 8 1 Halterung f Fettauffangschale 9 1 Fettauffangschale 10 1 Holzkohle Grillrost 11 1 Grillrost Ref Stk Beschreibung 12 1 Griff Grillrost 2 Stk 13 1 Bein Vorderseite 14 1 Bein links 15 1...

Page 25: ...25 A x 3 B x 3 5 6 13 15 1 1ST 2ND 3RD 16 4TH 17 17 14 A A B B B B B A A B...

Page 26: ...26 C x 1 C x 1 E D C C 18 F x 4 G x 4 H x 4 8 H G F L R L R 2 3 D x 2 x E x 2 x R Q...

Page 27: ...parabolic asigura i v c uruburile sunt bine str nse ATEN O Para que as pernas fiquem bem encaixadas na caixa de fogo certifique se de que os parafusos est o totalmente apertados ATHUGI Trygg u a bolt...

Page 28: ...28 J x 2 K x 2 6 5 K J 1 10...

Page 29: ...emoving the cooking grate or use oven mitts to remove the cooking grate ATTENZIONEI manici della griglia di cottura sono molto caldi durante l uso Attendere che la griglia si raffreddi prima di rimuov...

Page 30: ...30 8 11 19...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...ifikasjoner kan variere som stipulert av forhandler elle I henhold til nasjonale krav UWAGA Informacje te sluza jedynie jako wskaz wki Elementy wchodzace w sklad specyikacji twojego grilla moga sie r...

Reviews: