background image

13

Essai d'étanchéité des valves, des tuyaux et 
du régulateur

1. Tournez tous les boutons de réglage en position 

d'arrêt (OFF).

2. 

Assurez-vous que le régulateur est attaché de façon 
étanche à la valve du réservoir.

3. 

Ouvrez la valve du réservoir complètement en la tournant 
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Si vous 
entendez 

un souffle ou un sifflement

, fermez 

immédiatement la valve du gaz. Cela indique que le 
raccord comporte une fuite importante. 

Corrigez le 

problème avant de poursuivre

.

4. 

Badigeonnez les raccords suivants de solution 
savonneuse :

 

ou d'autres accessoires sur votre grille.

•  L'appareil d'utilisation extérieure du gaz n'est pas 

conçu pour être installé sur ou dans un bateau.

•  L'appareil d'utilisation extérieure du gaz n'est pas 

conçu pour être installé sur ou dans un VR.

•  Ne tentez jamais de raccorder ce gril au système de GPL 

autonome d'une tente-caravane ou d'une autocaravane.

5. Si des bulles « moussantes »

 apparaissent, c'est qu'il y 

a une fuite.  Fermez immédiatement la valve du réservoir 
de gaz et resserrez tous les raccords. 

Si vous n'arrivez 

pas à arrêter les fuites, n'essayez pas de les colmater 
vous-même. 

Appelez-nous pour obtenir des pièces de 

rechange. Pour commander des pièces de rechange, 
appelez le Centre de service pour grils et donnez le 
numéro de série, le modèle et le nom des pièces dont 
vous avez besoin.

6. 

Fermez toujours la valve du réservoir de GPL après 
chaque essai d'étanchéité en tournant le volant de 
manœuvre dans le sens des aiguilles d'une montre. 

AVERTISSEMENT  

AVERTISSEMENT  

Pour utiliser votre gril en toute sécurité et 
pour éviter des blessures graves : 

•  

Ne laissez pas les enfants utiliser le gril ou jouer à 

proximité de celui-ci. 

•  Gardez l'espace autour du gril propre et libre de tout 

matériel inflammable.

•  Ne bouchez pas les trous situés sur les côtés ou à 

l'arrière du gril. 

•  Vérifiez périodiquement les flammes du brûleur. 
•  Ne vous servez du gril que dans un endroit bien aéré. 

Ne l'utilisez JAMAIS dans un endroit fermé comme un 
abri d'auto, un garage, un porche, un patio couvert ou 
sous toute surface surplombante quelle qu'elle soit.

•  

N'utilisez pas de charbon ni de briquettes en céramique 

dans un gril à gaz.

 

•  

Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d'aluminium 

ou tout autre matériau. Cela  empêchera la ventilation 
du brûleur et sera à l'origine de conditions 
potentiellement dangereuses pouvant entraîner des 
dommages matériels ou des blessures graves.

•  

Gardez une distance d'au moins 1 m (3 pieds) entre 

le gril et tout mur ou surface. 

Gardez une distance 

de 3 m (10 pi) entre le gril et tout objet inflammable ou 
toute source d'ignition telle que la veilleuse d'un 
chauffe-eau, un appareil électroménager sous tension, 
etc.

•  

Résidents d'appartements :

Renseignez-vous auprès de l'administration pour 
connaître quelles sont les exigences et les codes 
d'incendie applicables à l'utilisation d'un gril à gaz dans 
votre immeuble. Si l'utilisation du gril est permise, 
utilisez-le à l'extérieur au rez-de-chaussée à une 
distance de 1 m (3 pi) des murs ou des rampes. Ne 
l'utilisez pas sur un balcon ou en dessous de celui-ci.

•  N'essayez JAMAIS d'allumer un brûleur lorsque le 

couvercle du gril est fermé. Une accumulation de 
gaz non brûlé à l'intérieur d'un gril fermé constitue 
un danger.

•  N'utilisez pas le gril lorsque le réservoir de GPL n'est 

pas dans la position appropriée telle que spécifiée 
dans les instructions d'assemblage. 

•  Refermez toujours la valve du réservoir et enlevez 

l'écrou de raccord avant de déplacer le réservoir de 
GPL de sa position de fonctionnement. 

Consignes de sécurité

• 

Avant d'ouvrir la valve du réservoir de GPL, vérifiez que 

l'écrou de raccord est bien serré.

• 

Lorsque vous n'utilisez pas le gril, mettez tous les boutons 

de réglage et la valve du réservoir de GPL en position 
d'arrêt. 

•  

Ne déplacez jamais le gril lors de l'utilisation ou pendant 
qu'il est encore chaud.

  Certaines surfaces seront chaudes pendnat l’utilisation de 

l’appareil.  Utilisez des ustensiles de cuisson à long 
manche et des gants afin d'éviter les brûlures et les 
éclaboussures.

 

• 

Le brûleur latéral et la tablette latérale supportent une 

charge maximale de 10 lb.

•  

Le plateau ou le réservoir d'écoulement de la graisse doit 
être en place quand vous utilisez le gril et être vidé après 
chaque utilisation. N'enlevez  pas le plateau ou le 
réservoir d'écoulement de la graisse avant que le gril ne 
soit complètement refroidi. 

•  

Si vous remarquez que de la graisse ou qu'une autre 
matière chaude s'égoutte du gril sur la valve, le tuyau ou 
le régulateur, coupez immédiatement l'alimentation en 
gaz. Déterminez l'origine du problème, corrigez-le, puis 
nettoyez et inspectez le système de valve, le tuyau ou le 
régulateur avant de continuer. Effectuez un essai 
d'étanchéité.

   Nettoyez souvent le gril, de préférence après chaque 

emploi. Si une brosse avec soies est employée pour 
nettoyer les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous 
qu'aucune soie ne reste sur les surfaces avant de procéder 
à la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de 
cuisson alors que le gril est chaud.

•  

Gardez les orifices du cylindre (chariot du gril) dégagés et 
libres de tout débris.

•  

Ne rangez pas d'objets ou de matériaux à l'intérieur du 
chariot du gril et contribuant à bloquer la circulation d'air 
dans la partie inférieure du tableau de commande ou de 
la cuvette du foyer.

•  

Le régulateur peut émettre un bourdonnement ou un 
sifflement en cours de fonctionnement.  Cela n'affecte ni la 
sécurité ni le bon fonctionnement du gril.

•  

Si du givre se forme sur le régulateur, fermez le gril 
immédiatement, ainsi que la valve du réservoir de GPL. 
Cela indique que le réservoir est défectueux et qu'il ne 
faut l'utiliser avec aucun appareil. Adressez-vous au 
fournisseur de gaz!

•  

En cas de problème avec votre gril, consultez la section 
«

Dépannage

».

Allumage

 

Ne vous penchez pas au-dessus du gril lors de 

l'allumage.

1.  

Mettre toutes les valves de contrôle du brûleur 

au gaz à        ARRÊT.

2.  

Ouvrir l

´

alimentation de gaz à la source ou au réservoir ON.

3.  Ouvrir le couvercle durant l

´allumage.

4.  

Pour allumer, pousser et tourner le bouton d'allumage 

du brûleur à      maximale.

5.  

Imm

é

diatement, appuyer sur le bouton d

´allumage 

électronique et le maintenir enfoncé.

6.  

Si le brûleur ne s'allume PAS dans les 5 secondes, 

mettez tous les boutons de contrôle des brûleurs en 
position       d'arrêt, attendez 5 minutes, puis répétez 
la procédure d'allumage

Si l'allumeur ne fonctionne 

pas, suivez correspondre instructions d'allumage.

7.  

Pour allumer les autres br

û

leurs, tourner à 

      

maximale

 en commen

ç

ant par  les br

û

leurs situés le 

plus pr

è

s du BR

Û

LEUR D

´ALLUMAGE.

8.

  

Pour des grils équipés de l'ALLUMAGE 

ÉLECTRONIQUE à chaque brûleur :
 

Répétez les étapes 4 à 6 pour allumer chaque brûleur. 

9.

  Une fois que chaque brûleur a mis à feu, tournez les 

boutons à l'arrangement désiré. 

AVERTISSEMENT  

ATTENTION

 

Fermez les boutons de contrôle et le gaz au niveau du 
réservoir ou de la source d'alimentation quand 
l'appareil n'est pas utilisé. 

Si le brûleur ne s'allume PAS dans les 5 secondes, 
mettez tous les boutons de contrôle des brûleurs en 
position       d'arrêt, attendez 5 minutes, puis répétez 
la procédure d'allumage. Si le brûleur ne s'allume pas 
lorsque la valve est ouverte, le gaz continuera de 
s'échapper du brûleur et pourrait s'enflammer 
accidentellement et causer des blessures. 

Allumage avec une allumette

• 

Ne vous penchez pas au-dessus du gril lors de 

l'allumage.

5.  

Enfoncez et tournez le bouton du brûleur à l'extrême 
gauche en position     maximale. Assurez-vous que le 
brûleur s'est allumé et qu'il le reste.

6.  

Allumez les brûleurs adjacents un après l'autre en 
enfonçant et en tournant les boutons correspondants sur 
la position      maximale. 

 

4.

  Placez l'allumette dans le support d'allumette (pendant 

du panneau latéral du gauche du gril). Allumez 
l'allumette ; allumez alors le brûleur en plaçant 
l'allumette par le trou de lumière d'allumette du gauche 
du gril.

1 m

1 m

REMARQUE: bordure de la 
tablette du brûleur latéral et 
d'autres parties non 
représentées pour plus de 
clarté.

REMARQUE : Votre 
gril peut ne pas 
avoir un brûleur de 
côté d'étagère.

1.  

Mettre toutes les valves de contrôle du brûleur 

au gaz à        ARRÊT.

2.  

Ouvrir l

´

alimentation de gaz à la source ou au réservoir ON.

3.  

Ouvrir le couvercle durant l

´allumage.

•  Dès qu'une fuite est décelée, ARRÊTEZ!

•  Si vous n'arrivez pas à arrêter une fuite de gaz

 en 

fermant la zone de congé de vanne de la bouteille de 
GPL et appelez le service d'incendie!

AVERTISSEMENT  

•  N'utilisez pas le gril avant d'en avoir vérifié l'étanchéité.

Summary of Contents for 466342014

Page 1: ...Classic C 22G1 466650414 10 23 13 G309 001 130801 during assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 241 7548...

Page 2: ...rized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Dual Fuel re...

Page 3: ...leak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If th...

Page 4: ...accessories Please visit charbroil com for a complete list of Gear Trax accessories Available on most models VISIT CHARBROIL COM FOR ALL YOUR GRILLING NEEDS Cooking surfaces Ensure no loose bristles...

Page 5: ...rs that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their...

Page 6: ...o match holder hanging from side panel of grill Light match then light burner by placing match through the match light hole on side of grill 8 For grills equipped with ELECTRONIC IGNITION at each burn...

Page 7: ...CAUTION INSIDE BURNER SPIDER AND WEBS If your grill is getting hard to light or the flame is weak check and clean the venturis and burners Spiders or small insects are known to create flashback probl...

Page 8: ...limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone ot...

Page 9: ...ercle Les grils sont bien a r s pour des raisons de s curit Incendies de Graisse ATTENTION Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacit pourrait d passer le poids limite du plateau br leur lat...

Page 10: ...re pr chauff afin de produire un rendement optimal Pr chauffez le gril temp rature lev e pendant 10 15 minutes ou plus longtemps si les conditions m t orologiques l exigent Veuillez vous reporter aux...

Page 11: ...p can GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer votre gril Nous connaissons tous le dicton Mieux vaut pr venir que gu rir Ce conseil s applique bien au nettoyage de votre gril Entreti...

Page 12: ...a unit offrent la possibilit de souscrire un service d change de r servoirs vides Ne faites appel qu aux services d entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz des inspectio...

Page 13: ...lb Le plateau ou le r servoir d coulement de la graisse doit tre en place quand vous utilisez le gril et tre vid apr s chaque utilisation N enlevez pas le plateau ou le r servoir d coulement de la gr...

Page 14: ...ou avec un nettoyant non abrasif et de l eau chaude savonneuse puis essuyez avec un chiffon doux non abrasif Surfaces de cuisson Si une brosse avec soies est employ e pour nettoyer les surfaces de cu...

Page 15: ...modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels Le fabri...

Page 16: ...1 LEFT SIDE SHELF 14 2 SIDE SHELF BRACKET LEFT 15 2 SIDE SHELF BRACKET RIGHT 16 1 TOP LID 17 1 LOGO PLATE F LID 18 2 LID BUMPER RECTANGLE 19 2 LID BUMPER ROUND 20 1 TOP LID HARDWARE 21 1 HANDLE F LID...

Page 17: ...AT RALE DROIT 16 1 COUVERCLE SUP RIEUR 17 1 PLAQUE LOGO POUR COUVERCLE SUP RIEUR 18 2 BUT E EN CAOUTCHOUC RECTANGULAIRE 19 2 BUT E EN CAOUTCHOUC AUTOUR 20 1 FERRURES POUR COUVERCLE SUP RIEUR 21 1 POIG...

Page 18: ...18 PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS 14 16 21 2 4 11 1 12 27 26 7 28 9 8 23 25 22 29 24 6 5 10 20 3 19 15 18 17 2 13 23 25 31 30 32 32 33 33 34 34 35 36 37 38 38 39 40 41 42...

Page 19: ...19 ASSEMBLY ASSEMBLAGE 1ST 2ND 3RD Dispositif de blocage pour roulettes Caster pin 2 34 33 28 A A 1 25 25 28 1 4 20x1 2 Machine Screw Qty 4 Vis m tal 1 4 20 1 2 po Qt 4...

Page 20: ...27 25 25 36 37 26 A 28 A B C 10 24X3 8 Machine Screw Qty 2 5mm Flat Washer Qty 2 5mm Lock Washer Qty 2 Rondelle de blocage de 5mm Qt 2 Vis m tal n 10 24x3 8 po Qt 2 Rondelle plate de 5mm Qt 2 B C 1ST...

Page 21: ...to make sure all wires are rmly connected to the ignition module located behind the control panel Remarque avant d installer la t te de grill assurez vous que les ls sont bien connect s au module d a...

Page 22: ...22 7 8 22 23 1ST 2ND 22 22...

Page 23: ...23 9 10 24 1ST 2ND 31 30...

Page 24: ...ager le tuyau gaz cr ant un risque d incendie ATTENTION R servoir de gaz non compris LP Cylinder not included 11 1ST 2ND 3RD 9 29 28 CAUTION Cylinder valve must face to front of cart once tank is atta...

Page 25: ...for spider nests or rust See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food part...

Page 26: ...Button is pressed no noise can be heard from spark module SECTION II SECTION III Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly...

Page 27: ...ndue ou cass e Des tincelles se produisent l endroit de la fissure La pointe de l lectrode n est pas plac e au bon endroit Ne s applique pas SUREFIRE Des fils ou l lectrode sont couverts de r sidus de...

Page 28: ...e possible V rification de la proc dure Pr vention Solution SECTION I SECTION II SECTION III Des tincelles sont pr sentes mais pas vis vis de toutes les lectrodes ou alors les tincelles ne sont pas pl...

Page 29: ...29 NOTES REMARQUES...

Page 30: ...30 NOTES REMARQUES...

Page 31: ...31...

Page 32: ......

Reviews: