background image

14

Vérification du réglage de la flamme

•  Enlevez les grilles et les couvre-brûleurs. Allumez les 

brûleurs et tournez les boutons de la position maximale 
(HIGH) à la position minimale (LOW). La flamme doit être 
plus petite en position minimale qu'en position maximale.  
Effectuez également une vérification de la flamme sur le 
brûleur latéral. Effectuez toujours une vérification du 
réglage de la flamme avant chaque utilisation.  Si vous ne 
voyez que de petites flammes, consultez le paragraphe « 
Baisse soudaine ou faible flamme » de la section 

Dépannage

.

Intensité maximale (HIGH)

Intensité minimale (LOW)

Pour éteindre le gril

•  Tournez tous les boutons en position        d'arrêt. 

FERMEZ 

le réservoir de GPL en tournant le volant de manœuvre à 
fond dans le sens horaire.

Vérification du dispositif d'allumage

•  Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir de 

GPL. 

Poussez le bouton d'allumage électronique et 

tenez-le enfoncé.   Vous devriez entendre des « clics » et 
voir des étincelles chaque fois entre le boîtier du 
collecteur ou le brûleur et l'électrode.  Consultez la 
section « 

Dépannage

 » s'il ne se produit pas de clics ou 

d'étincelles.

Vérification du système de valve
•  Important : assurez-vous que la source d'alimentation 

en gaz est fermée avant de vérifier les valves. 

Mettez 

les boutons en position d'arrêt (

OFF

). Pour vérifier les 

valves, poussez et relâcher les boutons de commande. 
Ces derniers devraient revenir en position initiale par effet 
de ressort.  Si ce n'est pas le cas, remplacez 
l'assemblage de valve avant d'utiliser le gril.  Tournez les 
boutons en position minimale (

LOW

), puis de nouveau en 

position d'arrêt (

OFF

). Les valves doivent tourner 

facilement.

Vérification des tuyaux de gaz

•  

Avant chaque utilisation, examinez les tuyaux afin de voir 

s'ils sont coupés,  usés ou pliés. Remplacez les tuyaux 
endommagés avant d'utiliser le gril.  N'utilisez que le 
système de valve, le tuyau et le régulateur exigés par le 
fabricant.

Nettoyage général du gril 

•  Ne confondez pas les accumulations brunes ou noires 

de graisse et de fumée avec de la peinture.   Utilisez 
une solution puissante de détergent et d'eau ou utilisez 
un produit de nettoyage pour grils et une brosse à 
récurer sur les surfaces intérieures du couvercle du gril 
et du fond de celui-ci. Rincez et laissez sécher 
complètement à l'air. 

N'utilisez pas de produit de 

nettoyage caustique pour gril ou four sur les 
surfaces peintes.

 

•  

Pièces de plastique : 

lavez à l'eau savonneuse chaude 

et séchez en essuyant.

 

N'utilisez pas de Citrisol, de produits de nettoyage 

abrasifs, d'agents de dégraissage ou de produits de 
nettoyage de gril concentré sur les pièces en plastique. 
Cela pourrait les endommager et causer des défaillances 
dans leur fonctionnement.

•  Surfaces en porcelaine : 

la composition de ces surfaces 

étant semblable au verre, la plupart des résidus peuvent 
être nettoyés avec un chiffon à l'aide d'une solution de 
bicarbonate de sodium et d'eau ou d'un nettoyant 
spécialement formulé.

 

Utilisez de la poudre à récurer non 

abrasive pour les taches tenaces.

ATTENTION

 

Si votre gril devient difficile à allumer ou que la 
flamme est faible, vérifiez et nettoyez les tubes 
venturi et les brûleurs.

Des araignées ou de petits insectes peuvent créer 
des problèmes de « retour de flamme » en 
construisant des nids et en pondant dans les tubes 
venturi ou les brûleurs et en obstruant ainsi 
l'écoulement de gaz. Le gaz refoulé peut s'enflammer 
derrière le tableau de commande. Ce retour de 
flamme peut endommager le gril et causer des 
blessures. Afin de prévenir les retours de flamme et 
de garantir le bon fonctionnement du brûleur et du 
tube venturi, il faut retirer et nettoyer l'assemblage 
lorsque l'appareil n'a pas été utilisé depuis 
longtemps.

ARAIGNÉES ET TOILES À 

L'INTÉRIEUR DU BRÛLEUR 

 

ATTENTION AUX ARAIGNÉES!

 

•  Surfaces peintes : 

lavez avec un détergent doux ou 

avec un nettoyant non abrasif et de l'eau chaude 
savonneuse, puis essuyez avec un chiffon doux non 
abrasif.

•  Surfaces de cuisson : 

Si une brosse avec soies est 

employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du gril, 
assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces 
avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de 
nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est 
chaud.

Entreposage de votre gril 

•  Nettoyez les grilles de cuisson.
•  Entreposez le gril dans un endroit sec. 
•  Lorsque le réservoir de GPL est connecté au gril, 

entreposez-les à l'extérieur dans un endroit bien aéré et 
hors de portée des enfants.

•  Couvrez le gril s'il est entreposé à l'extérieur. Le fabricant 

offre un choix complet de couvertures de gril.

•  Entreposez le gril à l'intérieur SEULEMENT si le réservoir 

de GPL est fermé, détaché du gril et entreposé à 
l'extérieur.

•  Lorsque vous voulez réutiliser le gril après une période 

d'entreposage, suivez les instructions de 

« Nettoyage du 

brûleur »

 avant d'allumer le gril.

 

Nettoyage de l'assemblage du brûleur

Suivez ces instructions pour nettoyer ou remplacer des 
pièces du brûleur ou si vous éprouvez de la difficulté à 
allumer le gril.
1. 

Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve 
du réservoir de gaz.

2. Enlevez les grilles et les couvre-brûleurs. 

5. Soulevez chaque brûleur avec soin en l'éloignant des 

ouvertures du système de valve. 

Nous recommandons trois façons de nettoyer les tubes des 
brûleurs. Choisissez celle qui vous semble la plus facile. 

(A)  

Faites un petit crochet à l'aide d'un fil raide (un cintre 

léger fait très bien l'affaire). Passez le crochet à 
plusieurs reprises dans chaque tube de brûleur.

(B)  

En utilisant un goupillon étroit à manche souple (ne 

vous servez pas d'une brosse métallique en laiton), 
passez-en les poils plusieurs fois dans chaque tube 
de brûleur.

(C)   Portez des lunettes de sécurité : 

servez-vous d'un 

tuyau à air pour forcer un jet d'air dans le tube du 
brûleur qui sortira par les orifices de combustion. 
Examinez chaque orifice afin de vous assurer que de 
l'air sort par chacun des trous.  

6. Passez une brosse métallique sur toute la surface 

extérieure du brûleur pour enlever les résidus de 
nourriture et les saletés. 

7. Nettoyez tout orifice bouché avec un fil raide tel qu'un 

trombone déplié. 

8. Vérifiez si les brûleurs ne sont pas endommagés. En 

raison de l'usure normale et de la corrosion, certains trous 
peuvent s'être agrandis.  Si vous notez de larges fissures 
ou de grands trous, remplacez le brûleur.

TRÈS IMPORTANT : les tubes 
de brûleur doivent entrer à 
nouveau dans les ouvertures 
de la valve.  Voir les schémas à 
droite.

9. Fixez l'électrode au brûleur.

10. Replacez soigneusement les 

brûleurs. 

11. Fixez les brûleurs à leur support dans le foyer.
12. Repositionnez les renforts de tube et fixez-les aux 

brûleurs. Réassemblez les couvre-brûleurs et les grilles 
de cuisson.

 

Manière correcte 
de fixer le brûleur 
au système de 
valve 

3. Suppression de report des tubes et de pièces de fixation

 

brûleurs.

4. Détacher électrode de brûleur.

REMARQUE: 

la suppression / Détachement de la 

méthode dépend de la configuration du brûleur. Voir les 
différentes configurations dans les illustrations ci-dessous.

Foyer du 

brûleur du 

foyer 

Électrode 

Foyer

Renfort de tube

Foyer du 

brûleur du 

foyer

Fouiller au large 

de l'électrode avec 

une lame de 

tournevis plat

Électrode

Retirez vis

Foyer

Renfort de tube

•  Surfaces d'acier inoxydable :

 afin de conserver 

l'apparence de qualité supérieure de votre gril, lavez les 
surfaces d'acier inoxydable au moyen de détergent doux 
et d'eau chaude savonneuse puis essuyez-les au  
moyen d'un chiffon doux après chaque utilisation.  Les 
dépôts de graisse cuits sur la surface peuvent nécessiter 
l'utilisation d'un tampon nettoyeur  en plastique abrasif. 
Frottez dans le sens du fini afin d'éviter d'endommager 
les surfaces. N'utilisez pas de tampon abrasif sur les 
endroits comportant des éléments graphiques.

 

1 . 

3 Avant d'utiliser à nouveau le gril pour la cuisson, faites un 

« 

essai d'étanchéité »

 et une «

 vérification du réglage de la 

flamme »

.

Summary of Contents for 466342014

Page 1: ...Classic C 22G1 466650414 10 23 13 G309 001 130801 during assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 241 7548...

Page 2: ...rized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Dual Fuel re...

Page 3: ...leak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If th...

Page 4: ...accessories Please visit charbroil com for a complete list of Gear Trax accessories Available on most models VISIT CHARBROIL COM FOR ALL YOUR GRILLING NEEDS Cooking surfaces Ensure no loose bristles...

Page 5: ...rs that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their...

Page 6: ...o match holder hanging from side panel of grill Light match then light burner by placing match through the match light hole on side of grill 8 For grills equipped with ELECTRONIC IGNITION at each burn...

Page 7: ...CAUTION INSIDE BURNER SPIDER AND WEBS If your grill is getting hard to light or the flame is weak check and clean the venturis and burners Spiders or small insects are known to create flashback probl...

Page 8: ...limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone ot...

Page 9: ...ercle Les grils sont bien a r s pour des raisons de s curit Incendies de Graisse ATTENTION Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacit pourrait d passer le poids limite du plateau br leur lat...

Page 10: ...re pr chauff afin de produire un rendement optimal Pr chauffez le gril temp rature lev e pendant 10 15 minutes ou plus longtemps si les conditions m t orologiques l exigent Veuillez vous reporter aux...

Page 11: ...p can GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer votre gril Nous connaissons tous le dicton Mieux vaut pr venir que gu rir Ce conseil s applique bien au nettoyage de votre gril Entreti...

Page 12: ...a unit offrent la possibilit de souscrire un service d change de r servoirs vides Ne faites appel qu aux services d entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz des inspectio...

Page 13: ...lb Le plateau ou le r servoir d coulement de la graisse doit tre en place quand vous utilisez le gril et tre vid apr s chaque utilisation N enlevez pas le plateau ou le r servoir d coulement de la gr...

Page 14: ...ou avec un nettoyant non abrasif et de l eau chaude savonneuse puis essuyez avec un chiffon doux non abrasif Surfaces de cuisson Si une brosse avec soies est employ e pour nettoyer les surfaces de cu...

Page 15: ...modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels Le fabri...

Page 16: ...1 LEFT SIDE SHELF 14 2 SIDE SHELF BRACKET LEFT 15 2 SIDE SHELF BRACKET RIGHT 16 1 TOP LID 17 1 LOGO PLATE F LID 18 2 LID BUMPER RECTANGLE 19 2 LID BUMPER ROUND 20 1 TOP LID HARDWARE 21 1 HANDLE F LID...

Page 17: ...AT RALE DROIT 16 1 COUVERCLE SUP RIEUR 17 1 PLAQUE LOGO POUR COUVERCLE SUP RIEUR 18 2 BUT E EN CAOUTCHOUC RECTANGULAIRE 19 2 BUT E EN CAOUTCHOUC AUTOUR 20 1 FERRURES POUR COUVERCLE SUP RIEUR 21 1 POIG...

Page 18: ...18 PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS 14 16 21 2 4 11 1 12 27 26 7 28 9 8 23 25 22 29 24 6 5 10 20 3 19 15 18 17 2 13 23 25 31 30 32 32 33 33 34 34 35 36 37 38 38 39 40 41 42...

Page 19: ...19 ASSEMBLY ASSEMBLAGE 1ST 2ND 3RD Dispositif de blocage pour roulettes Caster pin 2 34 33 28 A A 1 25 25 28 1 4 20x1 2 Machine Screw Qty 4 Vis m tal 1 4 20 1 2 po Qt 4...

Page 20: ...27 25 25 36 37 26 A 28 A B C 10 24X3 8 Machine Screw Qty 2 5mm Flat Washer Qty 2 5mm Lock Washer Qty 2 Rondelle de blocage de 5mm Qt 2 Vis m tal n 10 24x3 8 po Qt 2 Rondelle plate de 5mm Qt 2 B C 1ST...

Page 21: ...to make sure all wires are rmly connected to the ignition module located behind the control panel Remarque avant d installer la t te de grill assurez vous que les ls sont bien connect s au module d a...

Page 22: ...22 7 8 22 23 1ST 2ND 22 22...

Page 23: ...23 9 10 24 1ST 2ND 31 30...

Page 24: ...ager le tuyau gaz cr ant un risque d incendie ATTENTION R servoir de gaz non compris LP Cylinder not included 11 1ST 2ND 3RD 9 29 28 CAUTION Cylinder valve must face to front of cart once tank is atta...

Page 25: ...for spider nests or rust See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food part...

Page 26: ...Button is pressed no noise can be heard from spark module SECTION II SECTION III Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly...

Page 27: ...ndue ou cass e Des tincelles se produisent l endroit de la fissure La pointe de l lectrode n est pas plac e au bon endroit Ne s applique pas SUREFIRE Des fils ou l lectrode sont couverts de r sidus de...

Page 28: ...e possible V rification de la proc dure Pr vention Solution SECTION I SECTION II SECTION III Des tincelles sont pr sentes mais pas vis vis de toutes les lectrodes ou alors les tincelles ne sont pas pl...

Page 29: ...29 NOTES REMARQUES...

Page 30: ...30 NOTES REMARQUES...

Page 31: ...31...

Page 32: ......

Reviews: