Char-Broil 463720114 Product Manual Download Page 25

25

LISTA DE PARTES

    NOTA: Algunas de las piezas de la parrilla, ilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramen te

diferentes a las de su modelo de parrilla. Sin embargo, el método de armado es el mismo.

Clave Cant. Descripción

1

1

CÁMARA DE COMBUSTIÓN

2

1

ENCENDEDOR

3

1

QUEMADOR

4

1

UNIDAD DE ELECTRODO/CAJA DE RECOLECCIÓN

5

1

TAPA

6

1

PLACA DEL LOGOTIPO

7

1

REPISA DEL QUEMADOR LATERAL, LADO 
IZQUIERDO

8

1

REPISA, LADO DERECHO

9

1

PLACA DE SUJECIÓN DEL TANQUE

10

1

SOPORTE DE MONTAJE, REPISA, (RF/LB)

11

1

SOPORTE DE MONTAJE, REPISA, (LF/RB)

12

1

SOPORTE DE MONTAJE, REPISA LATERAL DE 
PLÁSTICO, (LF/RB)

13

1

SOPORTE DE MONTAJE, REPISA LATERAL DE 
PLÁSTICO, (RF/LB)

14

2

PATA SUPERIOR DEL CARRITO

15

1

ESTRIBO LATERAL

16

1

PATA DELANTERA, LADO DERECHO, CURVA

17

1

PATA TRASERA, LADO DERECHO, RECTA

18

1

PATA, IZQUIERDA, TRASERA, RECTA

19

1

PATA, IZQUIERDA, DELANTERA, CURVA

20

2

ESTRIBO TRASERO

21

2

PLACA DE SOPORTE

22

1

SOPORTE, CÁMARA DE COMBUSTIÓN, LADO 
IZQUIERDO

23

1

SOPORTE, CÁMARA DE COMBUSTIÓN, LADO 
DERECHO

24

1

UNIDAD DEL VÁLVULA / MANGUERA / 
REGULADOR

25

1

TABLERO DE CONTROL

26

1

PANEL DELANTERO

27

1

CESTA PARA CONDIMENTOS

28

1

VARILLA DE EJE

29

2

EXTENSOR DE PATA

30

3

ALAMBRE DE SEPARACIÓN DEL TANQUE

31

1

PROTECTOR CONTRA EL CALOR

32

1

PARRILLA DE COCCIÓN

33

1

REJILLA BASCULANTE

34

1

REJILLA DEL QUEMADOR LATERAL

Clave Cant. Descripción

35

1

QUEMADOR LATERAL

36

1

ELECTRODO, QUEMADOR LATERAL

37

1

RECIPIENTE PARA JUGOS

38

2

RUEDAS

39

3

PERILLAS DE CONTROL

40

2

BISAGRA INFERIOR

41

2

BISAGRA SUPERIOR

42

1

ASA

43

1

LATA PARA LA GRASA

44

1

PRESILLA PARA EL RECIPIENTE, PARA LA 
GRASA

45

1

CUBIERTA CONTRA EL CALOR

46

1

PORTAFÓSFOROS

NO se ilustra

1

PAQUETE DE HERRAJES

1

MANUAL DEL PRODUCTO, INGLÉS, FRANCÉS, 
CASTELLANO

1

PRESILLA DE SUJECIÓN

Summary of Contents for 463720114

Page 1: ...Char Broil C 23G3 463720114 08 14 13 G305 001 430801 during assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548...

Page 2: ...rized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Dual Fuel re...

Page 3: ...leak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If th...

Page 4: ...accessories Please visit charbroil com for a complete list of Gear Trax accessories Available on most models VISIT CHARBROIL COM FOR ALL YOUR GRILLING NEEDS Cooking surfaces Ensure no loose bristles...

Page 5: ...rs that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their...

Page 6: ...move coupling nut before moving LP cylinder from specified operation position If you notice grease or other hot material dripping from grill onto valve hose or regulator turn off gas supply at once De...

Page 7: ...tains Painted surfaces Wash with mild detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water Wipe dry with a soft nonabrasive cloth Stainless steel surfaces To maintain your grill s high quality appear...

Page 8: ...limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone ot...

Page 9: ...ercle Les grils sont bien a r s pour des raisons de s curit Incendies de Graisse ATTENTION Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacit pourrait d passer le poids limite du plateau br leur lat...

Page 10: ...re pr chauff afin de produire un rendement optimal Pr chauffez le gril temp rature lev e pendant 10 15 minutes ou plus longtemps si les conditions m t orologiques l exigent Veuillez vous reporter aux...

Page 11: ...p can GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer votre gril Nous connaissons tous le dicton Mieux vaut pr venir que gu rir Ce conseil s applique bien au nettoyage de votre gril Entreti...

Page 12: ...a unit offrent la possibilit de souscrire un service d change de r servoirs vides Ne faites appel qu aux services d entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz des inspectio...

Page 13: ...ou sous toute surface surplombante quelle qu elle soit N utilisez pas de charbon ni de briquettes en c ramique dans un gril gaz Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d aluminium ou tout autre m...

Page 14: ...n du syst me de valve Important assurez vous que la source d alimentation en gaz est ferm e avant de v rifier les valves Mettez les boutons en position d arr t OFF Pour v rifier les valves poussez et...

Page 15: ...modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels Le fabri...

Page 16: ...ante ADVERTENCIA La instalaci n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los c digos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o C digo nacional sobre gases combustibles y las...

Page 17: ...gas en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde...

Page 18: ...la Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza peri dica de la parrilla pues se pueden producir incendios si se acumula grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla Cada vez despu s...

Page 19: ...mediante un servicio de recambio Emplee nicamente empresas de recambio de buena reputaci n que inspeccionen carguen con precisi n verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque s lo por otro...

Page 20: ...ateral y la repisa lateral es de 10 lb Limpie la parrilla con frecuencia de preferencia cada vez despu s de usarla Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar antes de us...

Page 21: ...ni est n retorcidas Cambie las mangueras da adas antes de usar la parrilla Use s lo la v lvula la manguera el regulador especificado por el fabricante Control de la llama del quemador Retire las parri...

Page 22: ...tionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl cit...

Page 23: ...LEG UPPER 15 1 SIDE BRACE 16 1 RIGHT FRONT LEG CURVED 17 1 RIGHT BACK LEG STRAIGHT 18 1 LEFT BACK LEG STRAIGHT 19 1 LEFT FRONT LEG CURVED 20 2 BACK BRACE 21 2 SUPPORT BRACKET 22 1 LEFT FIREBOX SUPPORT...

Page 24: ...PIED AVANT INF RIEUR DU CHARIOT AVEC SUR L VATEUR 17 1 PIED ARRI RE INF RIEUR DU CHARIOT AVEC SUR L VATEUR 18 1 PIED ROUE ARRI RE GAUCHE RECTILIGNE 19 1 PIED ROUE AVANT GAUCHE INCURV 20 2 RENFORT ARRI...

Page 25: ...LADO DERECHO RECTA 18 1 PATA IZQUIERDA TRASERA RECTA 19 1 PATA IZQUIERDA DELANTERA CURVA 20 2 ESTRIBO TRASERO 21 2 PLACA DE SOPORTE 22 1 SOPORTE C MARA DE COMBUSTI N LADO IZQUIERDO 23 1 SOPORTE C MARA...

Page 26: ...PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS SCH MA DES PI CES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 20 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 39 40 41 42 43 44 45 4...

Page 27: ...rficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se puede quebrar y romper el revestimiento de porcelana lo que dejar expuesto el metal al proceso de oxidaci n ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO Hitch...

Page 28: ...4 Tornillos No 10 24 x 2 Cant 4 Tuercas con brid No 10 24 Cant 4 Vis m taux n 10 24 2 po Qt 4 crou embase n 10 24 Qt 4 B 10 24x1 1 4 Machine Screw Qty 8 10 24 Flange Nut Qty 8 Tornillos No 10 24 x 1 1...

Page 29: ...A A Hitch Pin Qty 1 A A B B 20 28 38 38 19 18 Wheel Bushing Qty 1 B B 5 6 26 Vis t le n 8 3 8 po Qt 3 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 3 Cheville Qt 1 Palier de roue Qt 1 Pasador de acoplamient...

Page 30: ...Qty 8 Tornillos No 10 24 x 2 Cant 8 Tuercas con brid No 10 24 Cant 8 Vis m taux n 10 24 2 po Qt 8 crou embase n 10 24 Qt 8 10 24x1 2 Machine Screw Qty 2 Tornillos No 10 24 x 1 2 Cant 2 Vis m taux n 1...

Page 31: ...ange Nut Qty 2 Tuercas con brid No 10 24 Cant 2 crou embase n 10 24 Qt 2 10 24x1 2 Machine Screw Qty 2 Tornillos No 10 24 x 1 2 Cant 2 Vis m taux n 10 24 1 2 po Qt 2 Vis oreilles n 10 24 3 8 po Qt 1 T...

Page 32: ...10 24 x 1 1 4 Cant 4 Vis m taux n 10 24 1 po Qt 4 5X15 Fiber Washer Qty 10 B Rondelle en fibre de 5 15 Qt 10 Arandelas de fibra de 5x15 Cant 10 C 10 24 Flange Nut Qty 8 Tuercas con brid No 10 24 Cant...

Page 33: ...u embase po 20 Qt 4 Vis t le n 8 3 8 po Qt 4 Palier de tablette lat rale Qt 4 Vis m taux n 10 24 po Qt 4 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 4 Manguito para la repisa lateral Cant 4 Tuerca con bri...

Page 34: ...Qt 4 crous oreilles n 8 32 Qt 1 Tuerca de mariposa No 8 32 Cant 1 Tornillo No 8 x 3 8 Cant 2 Tornillo autorroscante No 8 x 3 8 Cant 3 Arandelas de fibra de 5x9 Cant 4 C 7 37 B B D 1ST 35 37 36 2ND D...

Page 35: ...5 Qt 8 crou embase n 10 24 Qt 4 Tornillos No 10 24x1 2 Cant 4 Arandelas de fibra de 5x15 Cant 8 Tuercas con brid No 10 24 Cant 4 Rondelle en fibre de 5 15 Qt 8 crou embase n 10 24 Qt 4 Rondelle en fib...

Page 36: ...36 16 Hitch Pin Qty 2 Hinge Pin Qty 2 A B B B B A 5 41 45 32 17 Cheville Qt 2 Fiche Qt 2 Pasador de articulaci n Cant 2 Pasador de acoplamiento Cant 2...

Page 37: ...37 19 33 32 18...

Page 38: ...ise installation du reservoir pourrait endommager le tuyau gaz cr ant un risque d incendie ATTENTION Una vez que el tanque haya quedado instalado la v lvula del tanque debe quedar orientada hacia la p...

Page 39: ...cylinder valve Return LP cylinder to gas supplier Turn off LP cylinder valve Remove regulator from cylinder and visually inspect rubber seal for damage See LP Cylinder Leak Test and Connecting Regula...

Page 40: ...match fireplace match See Match Lighting section of Use and Care Check for gas in LP cylinder Turn off control and tank knobs wait 30 seconds turn tank knob on slowly light grill If flames are still l...

Page 41: ...ENCES si une fuite de gaz ne peut pas tre arr t e ou si un incendie se propage en raison d une fuite de gaz appelez le service d incendie Le dispositif d allumage n allume pas le s br leur s suite la...

Page 42: ...e dans le manuel d utilisation et d entretien V rifiez que le r servoir de GPL contient bien du gaz Fermez les boutons attendez 30 secondes et allumez le gril Si les flammes sont toujours faibles ferm...

Page 43: ...c mara de combusti n la bandeja para la grasa y toda otra superficie El quemador o los quemadores no se enciende n al usar el encendedor Contin a en la p gina siguiente PROBLEMAS DE GAS Est tratando...

Page 44: ...Encendido con f sforos de la secci n Uso y mantenimiento Verifique que el tanque de gas est cargado Cierre las perillas de control y del tanque de gas espere 30 segundos abra lentamente la perilla del...

Page 45: ...45 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 46: ...46 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 47: ...47...

Page 48: ......

Reviews: