Char-Broil 463720114 Product Manual Download Page 11

11

La cuisson sur votre nouveau gril est une expérience qui 
nécessite votre présence, et nous vous recommandons de 
rester à l'extérieur, à proximité de votre gril, pendant la 
cuisson des aliments.  Plusieurs conditions extérieures 
peuvent avoir un effet sur la cuisson au gril.  Par temps 
froid, une chaleur plus importante sera nécessaire afin 
d'atteindre la température de cuisson optimale, et la durée 
de la cuisson sera peut-être prolongée.  La température 
interne et l'épaisseur de la viande ont également un effet 
sur le temps de cuisson.  Les viandes froides et épaisses 
mettront plus de temps à cuire. 

Température interne de la viande

La viande cuite au gril brunit souvent très vite en surface. 
En conséquence, vous devez utiliser un thermomètre à 
viande pour vous assurer que la viande a atteint une 
température interne sans danger.

Veuillez consulter le site Web de l'USDA pour obtenir les 
informations complètes les plus récentes.  Notre tableau 
des températures internes est basé sur les normes de 
l'USDA relatives à la cuisson de la viande.  Vous trouverez 
ces informations à l'adresse www.isitdoneyet.gov.

Sauces

Les sauces contenant du sucre et des graisses peuvent 
causer des embrasements soudains et vos aliments 
peuvent brûler.  En général, badigeonnez les aliments avec 
ces sauces pendant les 10 dernières minutes de cuisson.  
N'oubliez pas que des quantités excessives de sauces ou 
de glaçace nécessiteront également un nettoyage plus 
important par la suite.

Marinades et épices à frotter

Pour rehausser la saveur des aliments grillés, une 
marinade liquide ou des épices à frotter peuvent être 
appliquées avant la cuisson.  Une marinade liquide peut 
être injectée dans la viande, ou celle-ci peut tremper dans 
la marinade pendant un maximum de 24 heures avant la 
cuisson.  Les épices à frotter peuvent être appliquées 
directement sur la viande, immédiatement avant la cuisson. 

GUIDE DE CUISSON – Conseils et astuces  

Broches

Les broches en métal doivent être plates et pourvues de 
longues poignées.  Les broches rondes laissent les 
aliments rouler lorsqu'on les tourne, ce qui peut produire 
une cuisson moins uniforme.  Utilisez des broches en 
métal lorsque vous préparez des brochettes de viande.  
Les broches en bois doivent être trempées dans l'eau 
pendant une heure avant leur utilisation. Elles 
conviennent surtout pour la cuisson d'aliments qui cuisent 
rapidement, tels que les légumes et les fruits.

Ustensiles

Pour manipuler la nourriture, utilisez des pinces ou une 
spatule plutôt qu'une fourchette, et ne retournez pas les 
aliments trop souvent.  Le fait de piquer les aliments avec 
une fouchette fera sortir les sucs que vous voulez 
conserver dans la viande, et peut causer des 
embrasements soudains.

TEMPÉRATURES INTERNES MINIMALES 
RECOMMANDÉES PAR LE MINISTÈRE AMÉRICAIN 
DE L'AGRICULTURE (USDA) 

Bœuf, veau, agneau, steaks, rôtis et porc entier 

(AVEC UN DÉLAI D'ATTENTE DE TROIS MINUTES) 

63° C

Poisson

63° C
71° C

Plats à base d'oeufs

71° C

Dinde, poulet et canard - en entier, en morceaux 
ou hachés

74° C

Bœuf, veau, agneau et porc haché

Copeaux de bois

Pour une plus grande saveur de fumée lors de la cuisson, 
essayez d'ajouter des copeaux de bois.  Faites tremper les 
copeaux dans l'eau pendant environ 30 minutes avant de 
les placer dans un fumoir ou un récipient.  Placez le fumoir 
ou le récipient sur la grille à cuisson, au-dessus de la 
flamme. Faites chauffer le gril à température élevée jusqu'à 
ce que le bois se mette à fumer.  Réduisez la chaleur à la 
température désirée pour la cuisson, et placez les aliments 
sur la grille à cuisson. Fermez le couvercle du gril pour 
conserver la fumée.  Les variétés de bois dur qui 
s'harmonisent pariculièrement bien avec les aliments grillés 
comprennent l'aulne, le pommier, le cerisier, le hickory, le 
mesquite, et le p

é

can.

GUIDE DE CUISSON – Nettoyage de 
votre gril 

Pourquoi nettoyer votre gril?

Nous connaissons tous le dicton « Mieux vaut prévenir 
que guérir. »Ce conseil s'applique bien au nettoyage de 
votre gril.

Entretien courant

Il est nécessaire de nettoyer régulièrement ce gril, car 
des incendies peuvent être provoqués lorsque la graisse 
et les particules de nourriture s'accumulent sur le fond 
du gril. Après chaque utilisation et à l'aide d'une brosse à 
grill, enlevez les particules de nourriture collées sur la 
grille à cuisson et à l'intérieur du gril.  Cela doit être fait 
lorsque le gril a eu le temps de refroidir.  Ce gril n'est pas 
conçu pour être « nettoyé par combustion » en fermant 
le couvercle et en faisant chauffer les brûleurs à la 
température maximale pendant une longue période.  La 
chaleur excessive générée peut enflammer les restes de 
graisse et peut causer des dommages permanents à 
votre gril.

Nettoyage général

Pièces de plastique :  lavez à l'eau savonneuse chaude 
et séchez en essuyant. N'utilisez pas de produits de 
nettoyage abrasifs, d'agents de dégraissage ou de 
produits de nettoyage de gril concentré sur les pièces en 
plastique. Cela pourrait les endommager et causer des 
défaillances dans leur fonctionnement. 

 

Surfaces en porcelaine :  la composition de ces surfaces 

étant semblable au verre, la plupart des résidus 
peuvent être nettoyés avec un chiffon à l'aide d'une 
solution de bicarbonate de sodium et d'eau ou d'un 
nettoyant pur le verre. Utilisez de la poudre à récurer 
non abrasive pour les taches tenaces.

Surfaces peintes :  lavez avec un détergent doux ou avec 
un nettoyant non abrasif et de l'eau chaude. Essuyez avec 
un chiffon doux non abrasif.

Surfaces en acier inoxydable :  dans 
certaines conditions, l'acier inoxydable peut 
rouiller.  Cela peut être causé par des 
conditions environnementales telles que le 
chlore ou l'eau salée, ou encore par des 
outils de nettoyage inappropriés, tels que la 
laine d'acier. L'acier inoxydable peut 
également se décolorer à cause de la 
chaleur, des produits chimiques ou de 
l'accumulation de graisse.  Pour maintenir la 
belle apparence de votre gril, lavez-le avec 
un détergent doux et de l'eau chaude, ou 
utilisez un produit nettoyant pour l'acier 
inoxydable. Les dépôts de graisse cuits 
peuvent nécessiter l'utilisation d'un tampon 
nettoyeur en plastique abrasif. Frottez dans le sens du fini 
afin d'éviter d'endommager les surfaces.  N'utilisez pas de 
tampon abrasif sur les endroits Comportant des éléments 
graphiques. 

Surface de cuisson : Assurez-vous qu'aucune soie ne reste 
sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est 
déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le 
gril est encore chaud.

Entreposage de votre gril

 

Nettoyez les grilles de cuisson.

 

Entreposez l'appareil dans un endroit sec.

 

Lorsque le réservoir de gaz est attaché au gril, 

entreposez-les à l'extérieur dans un endroit bien aéré et 
hors de la portée des enfants.

 

Couvrez le gril s'il est entreposé à l'extérieur. Le fabricant 

offre un choix complet de couvertures de gril.

 

Entreposez votre gril à l'intérieur SEULEMENT si le 

réservoir de gaz est fermé, débranché et retiré du gril.  
N'entreposez jamais le réservoir de gaz à l'intérieur.

 

Lorsque vous sortez votre gril de l'endroit où vous l'avez 

entreposé, suivez les instructions de « Nettoyage du 
brûleur » dans la section intitulée Utilisation et entretien 
du guide d'utilisation du produit.

Insectes

On trouve souvent des araignées qui logent dans les tubes 
venturi des grils.  Ces tubes doivent être inspectés et 
nettoyés régulièrement afin de s'assurer qu'ils ne sont pas 
obstrués.  Pour ce faire, consultez la section intitulée 
Utilisation et entretien de ce guide d'utilisation du produit.

Tout ce qu’il faut pour griller.

Le gril Char-Broil® est muni du dispositif Gear Trax™ qui 
facilite le montage de notre gamme unique d’accessoires 
Gear Trax. Pour une liste complète des accessoires Gear 
Trax, visitez le site charbroil.com   *Disponible sur la plupart 
des modèles

Summary of Contents for 463720114

Page 1: ...Char Broil C 23G3 463720114 08 14 13 G305 001 430801 during assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548...

Page 2: ...rized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Dual Fuel re...

Page 3: ...leak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If th...

Page 4: ...accessories Please visit charbroil com for a complete list of Gear Trax accessories Available on most models VISIT CHARBROIL COM FOR ALL YOUR GRILLING NEEDS Cooking surfaces Ensure no loose bristles...

Page 5: ...rs that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their...

Page 6: ...move coupling nut before moving LP cylinder from specified operation position If you notice grease or other hot material dripping from grill onto valve hose or regulator turn off gas supply at once De...

Page 7: ...tains Painted surfaces Wash with mild detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water Wipe dry with a soft nonabrasive cloth Stainless steel surfaces To maintain your grill s high quality appear...

Page 8: ...limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone ot...

Page 9: ...ercle Les grils sont bien a r s pour des raisons de s curit Incendies de Graisse ATTENTION Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacit pourrait d passer le poids limite du plateau br leur lat...

Page 10: ...re pr chauff afin de produire un rendement optimal Pr chauffez le gril temp rature lev e pendant 10 15 minutes ou plus longtemps si les conditions m t orologiques l exigent Veuillez vous reporter aux...

Page 11: ...p can GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer votre gril Nous connaissons tous le dicton Mieux vaut pr venir que gu rir Ce conseil s applique bien au nettoyage de votre gril Entreti...

Page 12: ...a unit offrent la possibilit de souscrire un service d change de r servoirs vides Ne faites appel qu aux services d entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz des inspectio...

Page 13: ...ou sous toute surface surplombante quelle qu elle soit N utilisez pas de charbon ni de briquettes en c ramique dans un gril gaz Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d aluminium ou tout autre m...

Page 14: ...n du syst me de valve Important assurez vous que la source d alimentation en gaz est ferm e avant de v rifier les valves Mettez les boutons en position d arr t OFF Pour v rifier les valves poussez et...

Page 15: ...modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels Le fabri...

Page 16: ...ante ADVERTENCIA La instalaci n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los c digos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o C digo nacional sobre gases combustibles y las...

Page 17: ...gas en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde...

Page 18: ...la Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza peri dica de la parrilla pues se pueden producir incendios si se acumula grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla Cada vez despu s...

Page 19: ...mediante un servicio de recambio Emplee nicamente empresas de recambio de buena reputaci n que inspeccionen carguen con precisi n verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque s lo por otro...

Page 20: ...ateral y la repisa lateral es de 10 lb Limpie la parrilla con frecuencia de preferencia cada vez despu s de usarla Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar antes de us...

Page 21: ...ni est n retorcidas Cambie las mangueras da adas antes de usar la parrilla Use s lo la v lvula la manguera el regulador especificado por el fabricante Control de la llama del quemador Retire las parri...

Page 22: ...tionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl cit...

Page 23: ...LEG UPPER 15 1 SIDE BRACE 16 1 RIGHT FRONT LEG CURVED 17 1 RIGHT BACK LEG STRAIGHT 18 1 LEFT BACK LEG STRAIGHT 19 1 LEFT FRONT LEG CURVED 20 2 BACK BRACE 21 2 SUPPORT BRACKET 22 1 LEFT FIREBOX SUPPORT...

Page 24: ...PIED AVANT INF RIEUR DU CHARIOT AVEC SUR L VATEUR 17 1 PIED ARRI RE INF RIEUR DU CHARIOT AVEC SUR L VATEUR 18 1 PIED ROUE ARRI RE GAUCHE RECTILIGNE 19 1 PIED ROUE AVANT GAUCHE INCURV 20 2 RENFORT ARRI...

Page 25: ...LADO DERECHO RECTA 18 1 PATA IZQUIERDA TRASERA RECTA 19 1 PATA IZQUIERDA DELANTERA CURVA 20 2 ESTRIBO TRASERO 21 2 PLACA DE SOPORTE 22 1 SOPORTE C MARA DE COMBUSTI N LADO IZQUIERDO 23 1 SOPORTE C MARA...

Page 26: ...PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS SCH MA DES PI CES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 20 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 39 40 41 42 43 44 45 4...

Page 27: ...rficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se puede quebrar y romper el revestimiento de porcelana lo que dejar expuesto el metal al proceso de oxidaci n ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO Hitch...

Page 28: ...4 Tornillos No 10 24 x 2 Cant 4 Tuercas con brid No 10 24 Cant 4 Vis m taux n 10 24 2 po Qt 4 crou embase n 10 24 Qt 4 B 10 24x1 1 4 Machine Screw Qty 8 10 24 Flange Nut Qty 8 Tornillos No 10 24 x 1 1...

Page 29: ...A A Hitch Pin Qty 1 A A B B 20 28 38 38 19 18 Wheel Bushing Qty 1 B B 5 6 26 Vis t le n 8 3 8 po Qt 3 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 3 Cheville Qt 1 Palier de roue Qt 1 Pasador de acoplamient...

Page 30: ...Qty 8 Tornillos No 10 24 x 2 Cant 8 Tuercas con brid No 10 24 Cant 8 Vis m taux n 10 24 2 po Qt 8 crou embase n 10 24 Qt 8 10 24x1 2 Machine Screw Qty 2 Tornillos No 10 24 x 1 2 Cant 2 Vis m taux n 1...

Page 31: ...ange Nut Qty 2 Tuercas con brid No 10 24 Cant 2 crou embase n 10 24 Qt 2 10 24x1 2 Machine Screw Qty 2 Tornillos No 10 24 x 1 2 Cant 2 Vis m taux n 10 24 1 2 po Qt 2 Vis oreilles n 10 24 3 8 po Qt 1 T...

Page 32: ...10 24 x 1 1 4 Cant 4 Vis m taux n 10 24 1 po Qt 4 5X15 Fiber Washer Qty 10 B Rondelle en fibre de 5 15 Qt 10 Arandelas de fibra de 5x15 Cant 10 C 10 24 Flange Nut Qty 8 Tuercas con brid No 10 24 Cant...

Page 33: ...u embase po 20 Qt 4 Vis t le n 8 3 8 po Qt 4 Palier de tablette lat rale Qt 4 Vis m taux n 10 24 po Qt 4 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 4 Manguito para la repisa lateral Cant 4 Tuerca con bri...

Page 34: ...Qt 4 crous oreilles n 8 32 Qt 1 Tuerca de mariposa No 8 32 Cant 1 Tornillo No 8 x 3 8 Cant 2 Tornillo autorroscante No 8 x 3 8 Cant 3 Arandelas de fibra de 5x9 Cant 4 C 7 37 B B D 1ST 35 37 36 2ND D...

Page 35: ...5 Qt 8 crou embase n 10 24 Qt 4 Tornillos No 10 24x1 2 Cant 4 Arandelas de fibra de 5x15 Cant 8 Tuercas con brid No 10 24 Cant 4 Rondelle en fibre de 5 15 Qt 8 crou embase n 10 24 Qt 4 Rondelle en fib...

Page 36: ...36 16 Hitch Pin Qty 2 Hinge Pin Qty 2 A B B B B A 5 41 45 32 17 Cheville Qt 2 Fiche Qt 2 Pasador de articulaci n Cant 2 Pasador de acoplamiento Cant 2...

Page 37: ...37 19 33 32 18...

Page 38: ...ise installation du reservoir pourrait endommager le tuyau gaz cr ant un risque d incendie ATTENTION Una vez que el tanque haya quedado instalado la v lvula del tanque debe quedar orientada hacia la p...

Page 39: ...cylinder valve Return LP cylinder to gas supplier Turn off LP cylinder valve Remove regulator from cylinder and visually inspect rubber seal for damage See LP Cylinder Leak Test and Connecting Regula...

Page 40: ...match fireplace match See Match Lighting section of Use and Care Check for gas in LP cylinder Turn off control and tank knobs wait 30 seconds turn tank knob on slowly light grill If flames are still l...

Page 41: ...ENCES si une fuite de gaz ne peut pas tre arr t e ou si un incendie se propage en raison d une fuite de gaz appelez le service d incendie Le dispositif d allumage n allume pas le s br leur s suite la...

Page 42: ...e dans le manuel d utilisation et d entretien V rifiez que le r servoir de GPL contient bien du gaz Fermez les boutons attendez 30 secondes et allumez le gril Si les flammes sont toujours faibles ferm...

Page 43: ...c mara de combusti n la bandeja para la grasa y toda otra superficie El quemador o los quemadores no se enciende n al usar el encendedor Contin a en la p gina siguiente PROBLEMAS DE GAS Est tratando...

Page 44: ...Encendido con f sforos de la secci n Uso y mantenimiento Verifique que el tanque de gas est cargado Cierre las perillas de control y del tanque de gas espere 30 segundos abra lentamente la perilla del...

Page 45: ...45 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 46: ...46 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 47: ...47...

Page 48: ......

Reviews: