Char-Broil 463720114 Product Manual Download Page 10

10

Première utilisation

Lisez le manuel d'assemblage et assurez-vous que votre 
gril est assemblé correctement.  Retirez tous les matériaux 
publicitaires de point de vente de toutes les surfaces du gril 
avant d'utiliser celui-ci pour la première fois.  Nous vous 
recommandons de faire fonctionner votre gril à son réglage 
le plus élevé pendant 15 à 20 minutes avant de l'utiliser 
pour la première fois.  Cela aide à éliminer les huiles 
utilisées lors de la fabrication.

Pierres de lave et briquettes

Ce gril au gaz a été conçu, fabriqué et testé pour une 
utilisation avec des tentes de chaleur afin de produire une 
chaleur plus uniforme, d'améliorer le processus de 
nettoyage et de réduire les embrasements soudains.  
L'ajout de pierres de lave d'après-marché, de charbon ou 
de briquettes de n'importe quel type réduira la combustion, 
augmentera le risque d'incendie provoqué par la graisse, et 
en conséquence n'est pas recommandé.  L'utilisation de 
briquettes, de pierres de lave ou de charbon dans ce gril 
annulera votre garantie.  Si vous voulez une plus grande 
saveur de fumée, nous vous recommandons l'utilisation 
d'un fumoir avec des copeaux de bois.
.

Température

La jauge de température qui se trouve dans le couvercle 
de votre nouveau gril mesure la température de l'air.  La 
température de l'air à l'intérieur de votre gril ne sera jamais 
aussi élevée que la température de la surface de cuisson.

Remarque : depuis 1995, tous les régulateurs (la pièce 
fixée au réservoir de gaz pour contrôler le débit du gaz) 
comprennent une caractéristique de sécurité qui limite le 
débit du gaz en cas de fuite. Il est possible d'activer cette 
caractéristique accidentellement, sans qu'il n'y ait de fuite. 
Cela se produit généralement lorsque vous ouvrez le gaz à 
l'aide du bouton de réglage du gril avant d'ouvrir le robinet 
de gaz du réservoir de GPL. Si cette caractéristique de 
sécurité s'active, le gril n'atteindra que des températures 
entre 250 °F et 300 °F, même lorsque tous les brûleurs 
sont au réglage élevé.

Si la température de votre gril ne dépasse pas 250 ° F à 
300 °F, suivez d'abord ces étapes afin de réinitialiser le 
dispositif de sécurité du régulateur de gaz :

1. Ouvrez le couvercle du grill.
2. Fermez tous les boutons de réglage sur le tableau de 
commande, sur le devant du gril.
3. Fermez le robinet de gaz.
4. Débranchez le régulateur du réservoir de GPL.
5. Attendez 30 secondes.
6. Rebranchez le régulateur au réservoir de GPL.
7. Ouvrez lentement le robinet du réservoir de GPL 
jusqu'au bout. N'appliquez pas de force excessive sur le 
robinet de gaz lorsqu'il est complètement ouvert afin de ne 
pas l'endommager.
8. Ouvrez le bouton de réglage approprié et allumez le gril 
selon les instructions.

Vous trouverez une illustration de ce processus dans ce 
guide d'utilisation du produit. Voir la section Dépannage 
pour plus d'informations.

Régulateur

Écrou de raccord

GUIDE DE CUISSON – Pour commencer  

Tpréchauffage de votre gril

Tout comme votre four de cuisine, votre gril doit être 
préchauffé afin de produire un rendement optimal. 
Préchauffez le gril à température élevée pendant 10 à 15  
minutes, ou plus longtemps si les conditions 
météorologiques l'exigent.  Veuillez vous reporter aux 
instructions d'allumage qui figurent dans le guide 
d'utilisation du produit si vous avez des questions à ce 
sujet.  Un porte-allumettes avec chaîne et un orifice sont 
fournis pour plus de commodité.

La cuisson à l'extérieur est très facile.  En général, vous 
réussirez à faire cuire des hamburgers, des hot-dogs ou 
des steaks dès votre premier essai.  Lorsque vous prendez 
de l'expérience, vous apprendez à mieux utiliser votre gril 
et vous ferez preuve de davantage d'imagination pour 
créer des repas.  Ces connaissances constituent l'art du 
gril.  Avant de commencer la cuisson, organisez les 
aliments selon la technique de cuisson et le temps de 
cuisson nécessaire et optimisez l'utilisation de la surface 
de cuisson.

Cuisson directe

La cuisson directe consiste à faire griller votre viande 
directement au-dessus d'une source de chaleur élevée.  
Cette technique est idéale pour saisir les steaks, les 
côtelettes, de petits morceaux de viande et des légumes 
qui finiront sur la table en peu de temps. 

Cuisson indirecte

La cuisson indirecte consiste à utiliser certains brûleurs 
pour faire circuler la chaleur dans l'ensemble du gril, sans 
contact direct entre la viande et la flamme.  La viande est 
placée au-dessus du brûleur éteint.  Cette méthode est 
généralement utilisée pour faire cuire avec lenteur de gros 
morceaux de viande et de la volaille.  Un récipient peut être 
placé sous la viande afin de recueillir la graisse et les 
particules de nourriture, minimisant le nettoyage 
nécessaire.

Cuisson au moyen de la rôtissoire

La cuisson au moyen de la rôtissoire est appropriée surtout 
pour des pièces de viande « rondes », telles que les gros 
rôtis, les volailles entières et le porc.  Elle nécessite 
généralement un moteur accessoire et une tige qui 
permettent de faire tourner la viande à une vitesse 
constante.  La cuisson au moyen de la rôtissoire se fait à 
l'aide d'un brûleur spécial de la rôtissoire ou d'un 
arrangement de brûleurs pour la cuisson indirecte.  Un 
récipient peut être placé sous la viande afin de recueillir la 
graisse et les particules de nourriture, minimisant le 
nettoyage nécessaire.

Sécurité alimentaire

La sécurité alimentaire contribue de façon importante à 
assurer une expérience agréable lors d'un barbecue en 
plein air.  Pour protéger la nourriture contre les bactéries, 
respectez les quatre étapes de base suivantes.

Lavez: lavez-vous les mains, lavez les ustensiles et toutes 
les surfaces à l'eau chaude savonneuse avant et après 
avoir manipulé de la viande ou de la volaille crue.
Séparez: séparez la viande et la volaille crues des aliments 
prêts à être consommés afin d'éviter toute contamination 
entre les aliments.  Utilisez un plateau et des ustensiles 
propres pour servir des aliments cuits. 
Cuisez: cuisez entièrement la viande et la volaille afin 
d'éliminer les bactéries.  Utilisez un thermomètre pour vous 
assurer que la nourriture a atteint des températures 
internes adéquates. 
Réfrigérez: réfrigérez sans tarder les aliments cuits et les 
restes. 

Summary of Contents for 463720114

Page 1: ...Char Broil C 23G3 463720114 08 14 13 G305 001 430801 during assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548...

Page 2: ...rized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Dual Fuel re...

Page 3: ...leak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If th...

Page 4: ...accessories Please visit charbroil com for a complete list of Gear Trax accessories Available on most models VISIT CHARBROIL COM FOR ALL YOUR GRILLING NEEDS Cooking surfaces Ensure no loose bristles...

Page 5: ...rs that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their...

Page 6: ...move coupling nut before moving LP cylinder from specified operation position If you notice grease or other hot material dripping from grill onto valve hose or regulator turn off gas supply at once De...

Page 7: ...tains Painted surfaces Wash with mild detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water Wipe dry with a soft nonabrasive cloth Stainless steel surfaces To maintain your grill s high quality appear...

Page 8: ...limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone ot...

Page 9: ...ercle Les grils sont bien a r s pour des raisons de s curit Incendies de Graisse ATTENTION Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacit pourrait d passer le poids limite du plateau br leur lat...

Page 10: ...re pr chauff afin de produire un rendement optimal Pr chauffez le gril temp rature lev e pendant 10 15 minutes ou plus longtemps si les conditions m t orologiques l exigent Veuillez vous reporter aux...

Page 11: ...p can GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer votre gril Nous connaissons tous le dicton Mieux vaut pr venir que gu rir Ce conseil s applique bien au nettoyage de votre gril Entreti...

Page 12: ...a unit offrent la possibilit de souscrire un service d change de r servoirs vides Ne faites appel qu aux services d entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz des inspectio...

Page 13: ...ou sous toute surface surplombante quelle qu elle soit N utilisez pas de charbon ni de briquettes en c ramique dans un gril gaz Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d aluminium ou tout autre m...

Page 14: ...n du syst me de valve Important assurez vous que la source d alimentation en gaz est ferm e avant de v rifier les valves Mettez les boutons en position d arr t OFF Pour v rifier les valves poussez et...

Page 15: ...modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels Le fabri...

Page 16: ...ante ADVERTENCIA La instalaci n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los c digos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o C digo nacional sobre gases combustibles y las...

Page 17: ...gas en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde...

Page 18: ...la Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza peri dica de la parrilla pues se pueden producir incendios si se acumula grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla Cada vez despu s...

Page 19: ...mediante un servicio de recambio Emplee nicamente empresas de recambio de buena reputaci n que inspeccionen carguen con precisi n verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque s lo por otro...

Page 20: ...ateral y la repisa lateral es de 10 lb Limpie la parrilla con frecuencia de preferencia cada vez despu s de usarla Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar antes de us...

Page 21: ...ni est n retorcidas Cambie las mangueras da adas antes de usar la parrilla Use s lo la v lvula la manguera el regulador especificado por el fabricante Control de la llama del quemador Retire las parri...

Page 22: ...tionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl cit...

Page 23: ...LEG UPPER 15 1 SIDE BRACE 16 1 RIGHT FRONT LEG CURVED 17 1 RIGHT BACK LEG STRAIGHT 18 1 LEFT BACK LEG STRAIGHT 19 1 LEFT FRONT LEG CURVED 20 2 BACK BRACE 21 2 SUPPORT BRACKET 22 1 LEFT FIREBOX SUPPORT...

Page 24: ...PIED AVANT INF RIEUR DU CHARIOT AVEC SUR L VATEUR 17 1 PIED ARRI RE INF RIEUR DU CHARIOT AVEC SUR L VATEUR 18 1 PIED ROUE ARRI RE GAUCHE RECTILIGNE 19 1 PIED ROUE AVANT GAUCHE INCURV 20 2 RENFORT ARRI...

Page 25: ...LADO DERECHO RECTA 18 1 PATA IZQUIERDA TRASERA RECTA 19 1 PATA IZQUIERDA DELANTERA CURVA 20 2 ESTRIBO TRASERO 21 2 PLACA DE SOPORTE 22 1 SOPORTE C MARA DE COMBUSTI N LADO IZQUIERDO 23 1 SOPORTE C MARA...

Page 26: ...PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS SCH MA DES PI CES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 20 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 39 40 41 42 43 44 45 4...

Page 27: ...rficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se puede quebrar y romper el revestimiento de porcelana lo que dejar expuesto el metal al proceso de oxidaci n ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO Hitch...

Page 28: ...4 Tornillos No 10 24 x 2 Cant 4 Tuercas con brid No 10 24 Cant 4 Vis m taux n 10 24 2 po Qt 4 crou embase n 10 24 Qt 4 B 10 24x1 1 4 Machine Screw Qty 8 10 24 Flange Nut Qty 8 Tornillos No 10 24 x 1 1...

Page 29: ...A A Hitch Pin Qty 1 A A B B 20 28 38 38 19 18 Wheel Bushing Qty 1 B B 5 6 26 Vis t le n 8 3 8 po Qt 3 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 3 Cheville Qt 1 Palier de roue Qt 1 Pasador de acoplamient...

Page 30: ...Qty 8 Tornillos No 10 24 x 2 Cant 8 Tuercas con brid No 10 24 Cant 8 Vis m taux n 10 24 2 po Qt 8 crou embase n 10 24 Qt 8 10 24x1 2 Machine Screw Qty 2 Tornillos No 10 24 x 1 2 Cant 2 Vis m taux n 1...

Page 31: ...ange Nut Qty 2 Tuercas con brid No 10 24 Cant 2 crou embase n 10 24 Qt 2 10 24x1 2 Machine Screw Qty 2 Tornillos No 10 24 x 1 2 Cant 2 Vis m taux n 10 24 1 2 po Qt 2 Vis oreilles n 10 24 3 8 po Qt 1 T...

Page 32: ...10 24 x 1 1 4 Cant 4 Vis m taux n 10 24 1 po Qt 4 5X15 Fiber Washer Qty 10 B Rondelle en fibre de 5 15 Qt 10 Arandelas de fibra de 5x15 Cant 10 C 10 24 Flange Nut Qty 8 Tuercas con brid No 10 24 Cant...

Page 33: ...u embase po 20 Qt 4 Vis t le n 8 3 8 po Qt 4 Palier de tablette lat rale Qt 4 Vis m taux n 10 24 po Qt 4 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 4 Manguito para la repisa lateral Cant 4 Tuerca con bri...

Page 34: ...Qt 4 crous oreilles n 8 32 Qt 1 Tuerca de mariposa No 8 32 Cant 1 Tornillo No 8 x 3 8 Cant 2 Tornillo autorroscante No 8 x 3 8 Cant 3 Arandelas de fibra de 5x9 Cant 4 C 7 37 B B D 1ST 35 37 36 2ND D...

Page 35: ...5 Qt 8 crou embase n 10 24 Qt 4 Tornillos No 10 24x1 2 Cant 4 Arandelas de fibra de 5x15 Cant 8 Tuercas con brid No 10 24 Cant 4 Rondelle en fibre de 5 15 Qt 8 crou embase n 10 24 Qt 4 Rondelle en fib...

Page 36: ...36 16 Hitch Pin Qty 2 Hinge Pin Qty 2 A B B B B A 5 41 45 32 17 Cheville Qt 2 Fiche Qt 2 Pasador de articulaci n Cant 2 Pasador de acoplamiento Cant 2...

Page 37: ...37 19 33 32 18...

Page 38: ...ise installation du reservoir pourrait endommager le tuyau gaz cr ant un risque d incendie ATTENTION Una vez que el tanque haya quedado instalado la v lvula del tanque debe quedar orientada hacia la p...

Page 39: ...cylinder valve Return LP cylinder to gas supplier Turn off LP cylinder valve Remove regulator from cylinder and visually inspect rubber seal for damage See LP Cylinder Leak Test and Connecting Regula...

Page 40: ...match fireplace match See Match Lighting section of Use and Care Check for gas in LP cylinder Turn off control and tank knobs wait 30 seconds turn tank knob on slowly light grill If flames are still l...

Page 41: ...ENCES si une fuite de gaz ne peut pas tre arr t e ou si un incendie se propage en raison d une fuite de gaz appelez le service d incendie Le dispositif d allumage n allume pas le s br leur s suite la...

Page 42: ...e dans le manuel d utilisation et d entretien V rifiez que le r servoir de GPL contient bien du gaz Fermez les boutons attendez 30 secondes et allumez le gril Si les flammes sont toujours faibles ferm...

Page 43: ...c mara de combusti n la bandeja para la grasa y toda otra superficie El quemador o los quemadores no se enciende n al usar el encendedor Contin a en la p gina siguiente PROBLEMAS DE GAS Est tratando...

Page 44: ...Encendido con f sforos de la secci n Uso y mantenimiento Verifique que el tanque de gas est cargado Cierre las perillas de control y del tanque de gas espere 30 segundos abra lentamente la perilla del...

Page 45: ...45 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 46: ...46 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 47: ...47...

Page 48: ......

Reviews: