background image

7

ESTA PARRILLA SOLO SE 
PUEDE USAR EN EXTERIORES.

PELIGRO

Símbolos de seguridad  

Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante 
explican lo que significa cada encabezado. Lea y cumpla 
lo indicado en los mensajes que se encuentran en todo 
el manual.

PELIGRO: 

Indica una situación peligrosa inminente 

que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones 
graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA:

 Indica una situación 

potencialmente peligrosa que, de no evitarse, 
podría causar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: 

Indica una situación potencialmente 

peligrosa o una práctica insegura que, de no evitarse, 
podría causar lesiones leves o menores.

Sólo para uso particular. No lo use para fines 
comerciales.

1.  No guarde ni use gasolina ni otros gases o 

líquidos inflamables cerca de éste ni de 
cualquier otro aparato.

2.  No guarde un tanque de gas propano, que no 

esté conectado, cerca de éste ni de cualquier 
otro aparato.

PELIGRO

Si siente olor a gas:

1.  Cierre el paso de gas al aparato.
2.  Apague toda llama al descubierto.
3.  Abra la tapa.
4.  Si el olor continúa, guarde lejos de la 

aplicación y llame inmediatamente su surtidor 
del gas o su cuerpo de bomberos.

El no cumplir con todas instrucciones del 
fabricante puede ocasionar graves y/o da

ñ

os 

materials.

Antes de empezar a ensamblar la parrilla y cocinar, 
lea y siga todas las indicaciones de seguridad, las 
instrucciones de ensamblado y las instrucciones de 
uso y de cuidado   

Antes de empezar a ensamblar la parrilla y cocinar, 
lea y siga todas las indicaciones de seguridad, las 
instrucciones de ensamblado y las instrucciones de 
uso y de cuidado   

Ciertas pueden tener bordes cortantes.  Si es 
necesario, use guantes protectores. 

A LA PERSONA QUE INSTALE 
O ENSAMBLE ESTA PARRILLA:

Deje este manual al cliente.

AL CONSUMIDOR:

Conserve este manual para que lo pueda 
consultar en el futuro.

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE 
CALIFORNIA 

1. En el estado de California se sabe que los 

subproductos de la combustión, que se 
producen al usar este producto, contienen 
substancias químicas que causan cáncer, 
defectos congénitos u otras lesiones al 
aparato reproductor.

2. Este producto contiene substancias químicas, 

incluyendo el plomo y compuestos de plomo, 
que en el estado de California se sabe que las 
causan cáncer, defectos congénitos u otras 
lesiones al aparato reproductor.

Lávese las manos después de manipular este 

No intente reparar ni modificar la unidad de la 
manguera/la válvula/el regulador debido a un 
"supuesto" defecto. Toda modificación a esta 
unidad anulará la garantía y creará el riesgo de una 
fuga de gas e incendio. Use únicamente repuestos 
autorizados, suministrados por el fabricante.

ADVERTENCIA

 La instalación de la parrilla debe cumplir con las 

disposiciones de los códigos locales, o, en su defecto, 
con el 

National Fuel Gas Code (o Código nacional 

sobre gases combustibles), y las normas NFPA 54 / 
ANSI Z223.1 

y

 Natural Gas and Propane Installation 

Code

 

(Código de la instalación del gas natural y del 

propano), CSA B149.1

• Todos los accesorios eléctricos (tal como el asador) 

deben estar conectados a tierra de conformidad con 
los códigos locales, o con el 

National Electrical Code 

(Código nacional sobre electricidad), ANSI / NFPA 
70

.  Mantenga todo cable eléctrico o tubería de 

suministro de combustible alejados de las superficies 
calientes.

• 

Utilice la parrilla, tal como se compró, sólo con LP 

(propano), el gas y el regulador / válvula de montaje 
suministrado. Si su parrilla es de doble combustible 
listo, un kit de conversión debe ser adquirido para su 
uso con gas natural.

Medidas de seguridad para la instalación

• Esta parrilla únicamente cuenta con la certificación de 

seguridad para ser usada en los Estados Unidos. No la 
modifique para usarla en ningún otro lugar. Cualquier 
modificación puede poner en peligro su seguridad.

PELIGRO

ADVERTENCIA

Fuego de Grasa

No es posible apagar los fuegos provocados por 
la grasa cerrando la tapa. Por razones de 
seguridad, las parrillas tienen aberturas de 
ventilación.  

No use agua para apagar los fuegos provocados 
por la grasa. Esto puede ocasionar lesiones. Si 
surge un fuego provocado por la grasa, cierre las 
perillas y el tanque de gas. 

Si el asador no se ha limpiado regularmente, 
podría ocurrir fuego causado por la grasa que 
podría dañar el producto. Preste mucha 
atención mientras precalienta o quema los 
residuos de comida para asegurar que no se 
cause fuego debido a la grasa. Siga las 
instrucciones de Limpieza general del asador y 
de Limpieza del conjunto del quemador para 
prevenir fuego causado por grasas.

La mejor forma de prevenir fuegos 
causados por grasas es la limpieza 
regular del asador.

PELIGRO

ADVERTENCIA

El uso de macetas de más de 6 cuartos de la 
capacidad podría superar límite de peso de lado el 
quemador plataforma o lado plataforma lo que 
resulta en el fracaso de la parrilla carrito 
componentes.

PELIGRO

• NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto 

debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas 
cerradas.  

• Nunca cargue el tanque con más del 80% de su 

capacidad.

• Si observa, huele o escucha una fuga de gas, 

aléjese de inmediato del cilindro y del aparato, y 
llame a los bomberos.

• Los tanques de gas propano de repuesto 

sobrecargados o mal llenados son peligrosos, ya 
que la válvula de seguridad puede dejar salir gas.  
Esto puede provocar incendios intensos que 
pueden causar daños materiales, lesiones graves 
o la muerte.

ÍNDICE DE MATERIAS 

Por su propia seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Uso y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10

Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Vista esquemática de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-25

Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29

Tarjeta de inscripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Summary of Contents for 463251414

Page 1: ...463251714 09 05 13 G517 001 110801 during assembly please call 1 888 430 7870 durante el Ensamblado ll menos Al 1 888 430 7870 Char Broil Gourmet T 36D 4584625...

Page 2: ...only authorized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Du...

Page 3: ...rs that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their...

Page 4: ...der valve by turning hand wheel counterclockwise If you hear a rushing sound turn gas off immediately There is a major leak at the connection Correct before proceeding 4 Brush soapy solution onto area...

Page 5: ...s can ignite behind the control panel This flashback can damage your barbeque and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed...

Page 6: ...r this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by any...

Page 7: ...ados por el fabricante ADVERTENCIA La instalaci n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los c digos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o C digo nacional sobre gases c...

Page 8: ...mediante un servicio de recambio Emplee nicamente empresas de recambio de buena reputaci n que inspeccionen carguen con precisi n verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque s lo por otros...

Page 9: ...ue le indique los requisitos y los c digos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos Si se le permite usarla h galo al aire libre en la planta...

Page 10: ...los quemadores y gire las perillas de la graduaci n a la graduaci n Deber ver una llama m s reducida en la graduaci n que en la graduaci n Haga un control de la llama en el quemador lateral Controle s...

Page 11: ...onnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl cita...

Page 12: ...EGULATOR ASSEMBLY 18 1 CONTROL PANEL 19 1 ELECTRONIC IGNITION MODULE 20 1 BUTTON F EI MODULE 21 4 BEZEL F KNOB 22 4 CONTROL KNOB 23 1 MATCH HOLDER 24 1 SIDE SHELF LEFT 25 1 FASCIA F LEFT SIDE SHELF 26...

Page 13: ...LECTR NICO 20 1 TAPA M DULO DE ENCENDIDO ELECTR NICO 21 4 MARCO DE PERILLA 22 4 PERILLA DE CONTROL 23 1 PORTAF SFOROS Y CADENA 24 1 REPISA DEL LADO IZQUIERDO 25 1 TABLERO DE CONTROL REPISA LATERAL IZQ...

Page 14: ...14 PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS 14 7 13 8 5 12 11 10 15 27 28 6 3 2 24 26 30 29 22 39 1 21 9 22 21 25 18 32 33 40 37 42 41 38 46 45 47 34 36 35 44 23 42 43 19 20 17 16 4 4 31...

Page 15: ...15 ASSEMBLY ARMADO Caster pin 1 4 20x1 2 Screw Qty 6 Clavija para la rueda Tornillo de 1 4 20 x 1 2 Cant 6 1 2ND 2 1ST A 3RD 47 46 36 35 34 A A A...

Page 16: ...16 3 4 A 34 35 38 7 A A A A 1 4 20x1 2 Screw Qty 4 Tornillo de 1 4 20 x 1 2 Cant 4 Tie wrap Cord n de amarre Note remove the tie wraps Nota retire los cordones de amarre...

Page 17: ...Qty 2 Arandela de fibra Cant 2 1 4 20x1 Screw Qty 4 Tornillo de 1 4 20 x 1 Cant 4 5 6 37 40 A B A A B B A B A A A A B B 1 4 20x1 Screw Qty 2 Tornillo de 1 4 20 x 1 Cant 2 Fiber Washer Qty 2 Arandela...

Page 18: ...rew Qty 1 Tornillo de 1 4 20 x 1 Cant 1 1 4 20x1 2 Screw Qty 2 Tornillo de 1 4 20 x 1 2 Cant 2 1 4 Nut Qty 2 Tuerca de 1 4 Cant 2 8x3 8 self tapping Screw Qty 2 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant...

Page 19: ...1 4 20 x 1 Cant 1 10 24x3 8 Screw Qty 4 Tornillo No 10 24x3 8 Cant 4 1 4 20x1 2 Screw Qty 2 Tornillo de 1 4 20 x 1 2 Cant 2 1 4 Nut Qty 2 Tuerca de 1 4 Cant 2 8x3 8 self tapping Screw Qty 2 Tornillo a...

Page 20: ...20 9 1ST 17 25 25 21 22 A A 2ND 3RD Remove screws and washers Retire los tornillos y arandelas A 8 32x3 8 Screw Qty 2 Tornillo No 8 32 de 3 8 Cant 2...

Page 21: ...21 10 2ND 28 17 A A 31 1ST Wing Nut Qty 1 Tuerca de mariposa Cant 1...

Page 22: ...22 11 12 1ST 2ND 29 19 19 20...

Page 23: ...ote Remove caps from trough supports 4 places Nota Retire las tapas de apoyos cilindro 4 plazas Trough pins Clavija de la cuba Trough support Soporte de la cuba 23 13 14 43 41 6 6 PRESS OPRIMA 1ST 2ND...

Page 24: ...24 15 16 15 16...

Page 25: ...ylinder correctly may allow gas hose to be damaged in operation resulting in the risk of fire ADVERTENCIA Una vez que el tanque haya quedado instalado la v lvula del tanque debe quedar orientada hacia...

Page 26: ...for spider nests or rust See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food part...

Page 27: ...Button is pressed no noise can be heard from spark module SECTION II SECTION III Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly...

Page 28: ...quemador Cierre las perillas de control y la v lvula del cilindro de gas Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan Una vez que se haya enfriado limpie las part culas de comida y l...

Page 29: ...i n Resoluci n de problemas Encendido electr nico Problema encendido SECCI N I SECCI N II SECCI N III Hay chispas pero no en todos los electrodos y o no a plena potencia Causas probables La pila no es...

Page 30: ...30 NOTES NOTAS...

Page 31: ...31...

Page 32: ......

Reviews: