background image

15

Essai d'étanchéité des valves, des tuyaux et du 

régulateur

1.Tournez tous les boutons de réglage en position 

d'arrêt (OFF).

2.

Assurez-vous que le régulateur est attaché de façon étanche à 

la valve du réservoir.

3.

Ouvrez la valve du réservoir complètement en la tournant dans 

le sens contraire des aiguilles d'une montre. Si vous entendez 

un souffle ou un sifflement

, fermez immédiatement la valve du 

gaz. Cela indique que le raccord comporte une fuite 

importante. 

Corrigez le problème avant de poursuivre

.

4.

Badigeonnez les raccords suivants de solution savonneuse :

 

ou d'autres accessoires sur votre grille.

•  L'appareil d'utilisation extérieure du gaz n'est pas conçu pour 

être installé sur ou dans un bateau.

•  L'appareil d'utilisation extérieure du gaz n'est pas conçu pour 

être installé sur ou dans un VR.

•  Ne tentez jamais de raccorder ce gril au système de GPL 

autonome d'une tente-caravane ou d'une autocaravane.

5.Si des bulles « moussantes »

 apparaissent, c'est qu'il y a 

une fuite.  Fermez immédiatement la valve du réservoir de gaz 

et resserrez tous les raccords. 

Si vous n'arrivez pas à 

arrêter les fuites, n'essayez pas de les colmater vous-

même. 

Appelez-nous pour obtenir des pièces de rechange. 

Pour commander des pièces de rechange, appelez le Centre 

de service pour grils et donnez le numéro de série, le modèle 

et le nom des pièces dont vous avez besoin.

6.

Fermez toujours la valve du réservoir de GPL après chaque 

essai d'étanchéité en tournant le volant de manœuvre dans le 

sens des aiguilles d'une montre. 

AVERTISSEMENT  

Consignes de sécurité

• 

Avant d'ouvrir la valve du réservoir de GPL, vérifiez que 

l'écrou de raccord est bien serré.

• 

Lorsque vous n'utilisez pas le gril, mettez tous les boutons de 

réglage et la valve du réservoir de GPL en position d'arrêt. 

 Ne déplacez jamais le gril lors de l'utilisation ou pendant 

qu'il est encore chaud.

 Certaines surfaces seront chaudes pendnat l’utilisation de 

l’appareil.  Utilisez des ustensiles de cuisson à long manche 

et des gants afin d'éviter les brûlures et les éclaboussures.

 

• 

Le brûleur latéral et la tablette latérale supportent une charge 

maximale de 10 lb.

•  

Le plateau ou le réservoir d'écoulement de la graisse doit 

être en place quand vous utilisez le gril et être vidé après 

chaque utilisation. N'enlevez  pas le plateau ou le réservoir 

d'écoulement de la graisse avant que le gril ne soit 

complètement refroidi. 

AVERTISSEMENT  

•  N'utilisez pas le gril avant d'en avoir vérifié l'étanchéité.

•  Si vous n'arrivez pas à arrêter une fuite de gaz

 en fermant 

la zone de congé de vanne de la bouteille de GPL et 

appelez le service d'incendie!

REMARQUE: bordure de la 

tablette du brûleur latéral et 

d'autres parties non 

représentées pour plus de 

clarté.

REMARQUE : Votre gril peut 

ne pas avoir un brûleur de 

côté d'étagère.

• 

Si vous remarquez que de la graisse ou qu'une autre matière 

chaude s'égoutte du gril sur la valve, le tuyau ou le régulateur, 

coupez immédiatement l'alimentation en gaz. Déterminez 

l'origine du problème, corrigez-le, puis nettoyez et inspectez le 

système de valve, le tuyau ou le régulateur avant de continuer. 

Effectuez un essai d'étanchéité.

  Nettoyez souvent le gril, de préférence après chaque emploi. 

Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les 

surfaces de cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie ne 

reste sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est 

déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril 

est chaud.

• 

Gardez les orifices du cylindre (chariot du gril) dégagés et libres 

de tout débris.

• 

Ne rangez pas d'objets ou de matériaux à l'intérieur du chariot 

du gril et contribuant à bloquer la circulation d'air dans la partie 

inférieure du tableau de commande ou de la cuvette du foyer.

• 

Le régulateur peut émettre un bourdonnement ou un sifflement 

en cours de fonctionnement.  Cela n'affecte ni la sécurité ni le 

bon fonctionnement du gril.

• 

Si du givre se forme sur le régulateur, fermez le gril 

immédiatement, ainsi que la valve du réservoir de GPL. Cela 

indique que le réservoir est défectueux et qu'il ne faut l'utiliser 

avec aucun appareil. Adressez-vous au fournisseur de gaz!

• 

En cas de problème avec votre gril, consultez la section 

«

Dépannage

».

•  Si une fuite est détectée, STOP! Fermer le gaz à la source 

et remédier à la fuite.

Summary of Contents for 463242515

Page 1: ...1 800 241 7548 Si vous avez des questions ou besoin d aide pendant l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 241 7548 Serial number Num ro de s rie Date purchased Date d chat See rating Label on gri...

Page 2: ...R Keep this manual for future reference For residential use only Do not use for commercial cooking WARNING DANGER If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open li...

Page 3: ...ight limit of the side burner shelf or side shelf resulting in failure of grill cart components DANGER NEVER store a spare LP cylinder under or near the appliance or in an enclosed area Never fill a c...

Page 4: ...y LP Cylinder Valve Retainer Strap Safety Cap LP Cylinder The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements Use LP cylinders only with these required measurements 12 30 5cm dia...

Page 5: ...se transit or storage Leak test new and exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of safety...

Page 6: ...n connections If leaks cannot be stopped do not try to repair Call for replacement parts 6 Always close LP cylinder valve after performing leak test by turning hand wheel clockwise NOTE Sideburner she...

Page 7: ...on or under balconies NEVER attempt to light or re light burner with lid closed A buildup of non ignited gas inside a closed grill is hazardous Never operate grill with LP cylinder out of correct posi...

Page 8: ...en refer to Sudden drop or low flame in the Troubleshooting Section HIGH LOW Burner Flame Check Sideburner Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 4 Turn sideburner knob to the HIGH pos...

Page 9: ...uri tube assembly should be removed and cleaned when ever the grill has been idle for an extended period of time Cleaning the Burner Assembly Follow these instructions to clean and or replace parts of...

Page 10: ...e parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty In the event of parts availability issues Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages ari...

Page 11: ...dre les mesures correctives appropri es la mort ou de graves blessures s ensuivront DANGER INSTALLEUR ASSEMBLEUR Vous devez laisser le pr sent manuel au client CLIENT Conservez ce manuel pour consulta...

Page 12: ...roduit DANGER N entreposez JAMAIS un r servoir de gaz de rechange sous un appareil au gaz proximit de celui ci ou dans un endroit ferm Ne remplissez jamais le r servoir plus de 80 de sa capacit Un r s...

Page 13: ...ement un r servoir de GPL avec les dimensions suivantes diam tre de 30 5 cm 12 po x hauteur de 45 7 cm 18 po et de capacit maximale de 20 lb Les r servoirs de GPL doivent tre fabriqu s et tiquet s con...

Page 14: ...Appelez un fournisseur de GPL ou votre service d incendie DANGER N ins rez aucun corps tranger dans l orifice de sortie de la valve ou dans la soupape de s ret Vous pourriez endommager la valve et pro...

Page 15: ...les claboussures Le br leur lat ral et la tablette lat rale supportent une charge maximale de 10 lb Le plateau ou le r servoir d coulement de la graisse doit tre en place quand vous utilisez le gril e...

Page 16: ...non br l l int rieur d un gril ferm constitue un danger N utilisez pas le gril lorsque le r servoir de GPL n est pas dans la position appropri e telle que sp cifi e dans les instructions d assemblage...

Page 17: ...z tous les boutons en position d arr t FERMEZ le r servoir de GPL en tournant le volant de man uvre fond dans le sens horaire Fermez l alimentation en gaz au niveau du r servoir de GPL Poussez le bout...

Page 18: ...z celle qui vous semble la plus facile A Faites un petit crochet l aide d un fil raide un cintre l ger fait tr s bien l affaire Passez le crochet plusieurs reprises dans chaque tube de br leur B En ut...

Page 19: ...modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels Le fabric...

Page 20: ...porcelain coating to crack and break resulting in exposed metal that will be prone to rust REMARQUE NE serrez PAS excessivement les vis et les rondelles qui sont en contact avec les surfaces au rev t...

Page 21: ...21 L L L L L L L L L L L 31 x 9 28 30 4 30 39 39 35 34 G x2 E x1 B x1 G G E B 3...

Page 22: ...22 5 31 38 32 6 A x4 A 11 5...

Page 23: ...23 8 7 A 1ST 2ND A 27 27 x2 J J x2 NOTE Do Not tighten the screws NOTE Tighten the screws 2ND 1ST REMARQUE NE serrez PAS les vis REMARQUE Serrez les vis...

Page 24: ...24 9 10 A 1ST 2ND 21 21 J A J x2 x2 NOTE Do Not tighten the screws NOTE Tighten the screws 2ND 1ST REMARQUE NE serrez PAS les vis REMARQUE Serrez les vis...

Page 25: ...25 11 6 6 6 Battery AAA 6 1ST 2ND 3RD 6 7 Pile AAA...

Page 26: ...26 12 1ST 3RD 4TH 6TH 25 42 25 8 23 24 10 2ND 25 8 8 9 8 K D F F D K x2 x1 x1 Do Not tighten Tighten 5TH NE serrez PAS Serrez...

Page 27: ...27 13 14 18 20 19 11 18 18 Back of Firebox Arri re du foyer Front of Firebox Avant du foyer...

Page 28: ...ril entra nant un risque d incendie ou de dommages mat riels ATTENTION CAUTION Cylinder valve must face to front of cart once tank is attached Failure to install cylinder correctly may allow gas hose...

Page 29: ...ill should be pre heated to provide optimum performance Pre heat the grill on high for 10 15 minutes longer if weather conditions require Please refer to the lighting instructions inside the Product G...

Page 30: ...arate raw meats from ready to eat foods to avoid cross contamination Use a clean platter and utensils when removing cooked foods Cook Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria Use a thermomete...

Page 31: ...e above the flame Turn grill on high until the wood starts to smoke Reduce heat to desired temperature for cooking and place food on cooking grate as desired Close lid to retain more smoke Hardwood va...

Page 32: ...ooking grate and inside of the grill using a grill brush Do this after the grill has cooled down This grill is not designed to be burned off by closing the lid and turning the burners on High for an e...

Page 33: ...jauge de temp rature qui se trouve dans le couvercle de votre nouveau gril mesure la temp rature de l air La temp rature de l air l int rieur de votre gril ne sera jamais aussi lev e que la temp ratur...

Page 34: ...essoire et une tige qui permettent de faire tourner la viande une vitesse constante La cuisson au moyen de la r tissoire se fait l aide d un br leur sp cial de la r tissoire ou d un arrangement de br...

Page 35: ...aites chauffer le gril temp rature lev e jusqu ce que le bois se mette fumer R duisez la chaleur la temp rature d sir e pour la cuisson et placez les aliments sur la grille cuisson Fermez le couvercle...

Page 36: ...e des enfants Couvrez le gril s il est entrepos l ext rieur Le fabricant offre un choix complet de couvertures de gril charbroil com Entreposez votre gril l int rieur SEULEMENT si le r servoir de gaz...

Page 37: ...r surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or other matter...

Page 38: ...I Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Output...

Page 39: ...n et entretien Assurez vous que le syst me de valve est bien ins r dans les tubes du br leur Assurez vous que les tubes du br leur ne sont pas obstru s par des toiles d araign es ou par d autres mati...

Page 40: ...ne puissance La pile n est pas install e correctement La pile est puis e Le bouton n est pas install correctement Le module de production d tincelles est d fectueux Les fils de sortie ne sont pas bran...

Page 41: ...2 11 41 16 5 15 1 10 9 38 34 31 41 15 28 38 6 7 2 2 2 2 34 31 9 9 9 9 10 10 10 10 35 33 39 13 14 17 3 18 19 20 36 37 8 12 19 19 18 18 4 18 4 4 39 43 43 23 24 25 26 42 22 21 27 40 PARTS DIAGRAM SCH MA...

Page 42: ...ERMOMETER 15 2 RUBBER BUMPER W HOLE F TOP LID 16 1 GRILL LID HANDLE 17 1 TOP LID HARDWARE 18 4 HEAT TENT 19 3 COOKING GRATE 20 1 SWING AWAY GRID 21 1 LEFT SIDE SHELF 22 1 DRIP PAN F SIDEBURNER 23 1 SI...

Page 43: ...17 1 FERRURES DU COUVERCLE SUP RIEUR 18 4 COUVRE BR LEUR 19 3 GRILLE DE CUISSON 20 1 GRILLE R CHAUD PIVOTANTE 21 1 TABLETTE LAT RALE GAUCHE 22 1 PLATEAU D COULEMENT DE LA GRAISSE POUR BR LEUR LAT RAL...

Page 44: ...Vis t le n 8 3 8 po 10 24 x 1 2 Screw Vis n 10 24 po 1 4 20 Flange Nut crou embase po 20 1 4 20 x 1 1 2 Screw Vis 20 1 po Hitch Pin Clip Cheville Axle Washer Rondelle d essieu Axle Spacer Pallier de r...

Page 45: ...45 NOTES REMARQUES...

Page 46: ...46 NOTES REMARQUES...

Page 47: ...47 Text Register to GRILLS 474557 Env e un mensaje de texto con la palabra Register a GRILLS 474557 FOR US ONLY...

Page 48: ...48 2014 Char Broil LLC Columbus GA 31902 Printed in China Imprim en China Impreso en China 2014 Assembly instructions 2014 Assembl e des instructions 2014 Instrucciones de ensamblado...

Reviews: