background image

17

Medidas de seguridad para la instalación

• 

Use la parrilla únicamente con gas propano y con la unidad de 

regulador/válvula suministrada.

 

La instalación se debe realizar de conformidad con los códigos 

locales o, en su defecto, ya sea con la norma ANSI Z223.1/NFPA 54 

del Código nacional sobre gases combustibles (o National Fuel 
Gas Code)

 El almacenamiento y la manipulación del gas de petroleo 

licuado debe realizarse de conformidad co`n lo estipulado la norma 

58 ANSI / NFPA

 del código sobre gas propano (o LP Gas Code).  No 

se debe usar la parrilla en vehículos de recreo ni en embarcaciones. 

 

Todos los accesorios eléctricos (tal como el asador) deben estar 

conectados a tierra de conformidad con los códigos locales, o con el 

National Electrical Code (Código nacional sobre electricidad), 
ANSI / NFPA 70

.  Mantenga todo cable eléctrico o tubería de 

suministro de combustible alejados de las superficies calientes.

 No deje la freidora desatendida.  Mantenga alejados en todo 

momento a los niños y a las mascotas. 

Consejos de seguridad

s

El consumo de alcohol y de medicamentos de venta con o sin 
receta pueden afectar la capacidad del consumidor para armar y 
para usar correctamente este aparato.

s

Desconecte el tanque de gas, cuando no use la parrilla. 

s

Nunca mueva la parrilla cuando la esté usando o mientras esté 
caliente.  Deje que el aparato se enfríe por completo antes de 
moverlo o guardarlo.

s

El regulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante durante 
su uso. Esto no afectará la seguridad ni el uso de la parrilla.

s

Si tiene un problema con la parrilla, lea la sección de Resolución 
de problemas.

s

Encienda los quemadores. Verifique que estén encendidos, cierre 
la tapa y caliente la parrilla en la graduación alta (High) durante 10 
minutos.  La vulcanización de la pintura y de las piezas producirá 
olores solamente la primera vez que encienda la parrilla.

s

Esta freidora no ha sido diseñada ni debe ser usada como un 
calefactor.

s

Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez después 
de usarla. Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies 
para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden 
cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no limpiar las 
superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente.

s

 

s

 

Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para 
hornear, para evitar quemaduras y salpicaduras.
Si el regulador se empaña, apague inmediatamente la parrilla y 
cierre la válvula del tanque de gas del tanque de gas. Esto indica 
que existe un problema con el tanque y no debe ser usado en 
ningún otro producto. ¡Devuélvalo al proveedor! 

USO Y MANTENIMIENTO 

ADVERTENCIA

Para usar su parrilla en forma segura y para evitar lesiones 

graves:

No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de la 

misma.

• 

Mantenga el área de la parrilla limpia y sin materiales combustibles 

(i.e. gasolina, propano, o cualquier otro líquido o gas inflamable).

No obstruya los orificios de la parte inferior ni los de la parte 

posterior de la parrilla.

Revise periódicamente las llamas del quemador.
Nunca use el regulador de esta parrilla con ningún otro aparato a 

gas. 

 Para cocinar, el aparato debe estar colocado sobre una superficie 

nivelada,en un área sin materiales combustibles.

Use la parrilla sólo en lugares bien ventilados. NUNCA la use en

lugares cerrados tales como cocheras, garajes, porches, patios 
techados o debajo de superficies de ningún tipo.

No use carbón ni briquetas de cerámica en una parrilla a gas. 

(Salvo que las briquetas vengan con su parrilla).

 Este aparato no ha sido diseñado ni debe ser usado  como un 

calefactor.

Use la parrilla al menos a 2 pies de distancia de cualquier pared 

o superficie. 

Deje un espacio de 10 pies entre la chimenea y los 

objetos que puedan incendiarse o que sean fuentes de ignición, 
tales como las llamas piloto de los calentadores de agua, los 
aparatos eléctricos conectados, etc.

Para personas que viven en apartamentos:

Pídale al administrador que le indique cuáles son los requisitos y los 
códigos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de 
gas propano en un edificio de apartamentos. Si se le permite usarla, 
hágalo al aire libre, en la planta baja, dejando un espacio libre de 
tres (3) pies entre la parrilla y las paredes o las barandillas.No la 
use en balcones o debajo de los mismos.

NUNCA trate de encender el quemador con la tapa cerrada. Las

acumulaciones de gas no encendido en las parrillas tapadas 
son peligrosas. 

• 

Nunca use la parrilla si el tanque de gas no está en la posición 

correcta que se especifica en las instrucciones de armado.

 

• 

 

 

 

 

 

• 

  

• 

 

• 

  

• 

 

 

 

• 

 

 

 

 

• 

 

• 

  

  

 

 

 

 

• 

 

 

 2

A

2' (.6 m) mínimo

Se recomienda 10’

• La parrilla está certificado de seguridad para su uso en los Estados 

Unidos y / o Canadá solamente. No modifique para su uso en 
cualquier otro sólo para alquileres Canadá. No modifique para su 
uso en cualquier otro alquiler.

Summary of Contents for 17402049

Page 1: ...epartment WARNING INSTALLER ASSEMBLER Leave these instructions with consumer CONSUMER Keep this manual for future reference This manual contains important information necessary for the proper assembly...

Page 2: ...ater Failure to follow these instructions could result in fire explosion or burn hazard which could cause property damage personal injury or death For residential use only Not intended for commercial...

Page 3: ...t s s Use long handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns and splatters If the regulator frosts turn off grill and LP cylinder valve immediately This indicates a problem with the cylinder...

Page 4: ...f threads are damaged on either regulator or gas cylinder replace 1 800 232 3398 A not included Propane Cylinder Propane Cylinder Installation Removal Propane Cylinder Installation 1 Remove cap from e...

Page 5: ...ll continue to flow out of the burner and could accidently ignite with risk of injury Burner Flame Check Light burner Make sure burner stays lit while rotating the control knob from HIGH to LOW Always...

Page 6: ...n internal components and eliminate odor from paint finish of grill Turning Grill Off After cooking turn the grill off by rotating the control knob to OFF Control knob should pop up in the OFF positio...

Page 7: ...m the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replac...

Page 8: ...e amme nue 3 Ouvrez le couvercle 4 Si l odeur persiste loignez vous de l appareil et appelez votre fournisseur de gaz ou le service d incendie AVERTISSEMENT INSTALLATEUR MONTEUR remettez ces instructi...

Page 9: ...nformer ces consignes pourrait entra ner un incendie une explosion ou des risques de br lures et causer des dommages mat riels des blessures voire la mort Pour utilisation domestique uniquement N est...

Page 10: ...les br lures et les claboussures Si du givre se forme sur le r gulateur teignez le gril et fermez le robinet du r servoir de GPL imm diatement Cela indique que le r servoir de gaz est d fectueux et q...

Page 11: ...tanch it de nouveau Si le letage du r gulateur ou du r servoir est endommag remplacez cette pi ce Commandez de nouvelles pi ces en indiquant le num ro de s rie le mod le et le nom des pi ces dont vou...

Page 12: ...enir les retours de amme et garantir le bon fonctionnement du br leur et du tube du br leur il faut retirer et nettoyer l assemblage avant l utilisation lorsque l appareil n a pas t utilis depuis long...

Page 13: ...la viande et la volaille a n d liminer les bact ries Utilisez un thermom tre pour vous assurer que la nourriture a atteint des temp ratures internes ad quates R frig rez R frig rez sans tarder les ali...

Page 14: ...ueuse constitue votre seul recours en vertu des modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces sim...

Page 15: ...proveedor local de gas o a los bomberos ADVERTENCIA A LA PERSONA QUE INSTALE O ARME ESTA PARRILLA Deje estas instrucciones al consumidor AL CONSUMIDOR Conserve estas instrucciones para que las pueda...

Page 16: ...con estas instrucciones puede crear el riesgo de incendio de explosi n o de quemaduras que pueden causar da os materiales lesiones o la muerte S lo para uso particular Este aparato no ha sido dise ad...

Page 17: ...y guantes para hornear para evitar quemaduras y salpicaduras Si el regulador se empa a apague inmediatamente la parrilla y cierre la v lvula del tanque de gas del tanque de gas Esto indica que existe...

Page 18: ...ue entre suciedad y residuos al regulador la v lvula 3 Examine el extremo del tanque para ver si tiene suciedad o residuos L mpielo si es necesario 4 Introduzca el extremo con rosca del tanque de gas...

Page 19: ...puede da ar su parrilla y producir lesiones Para evitar los fogonazos y garantizar el buen funcionamiento retire la unidad del quemador y l mpiela antes de usar la parrilla si no la ha usado durante u...

Page 20: ...e autolimpieza El calor extremo puede hacer que se desprenda el cromado y ocasionar la oxidaci n prematura de las piezas El jugo de la carne que gotea se solidi ca en el fondo de la parrilla despu s d...

Page 21: ...onibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto...

Page 22: ...or assembly Adjustable Wrench Phillips Screwdriver Tools not provided Outils n cessaires pour l assemblage Cl molette Tournevis cruciforme Outils non fournis Herramientas necesarias para el ensamblaje...

Page 23: ...23 PARTS DIAGRAM SCH MA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 24: ...ISSON 10 1 PLAQUE DE RECOUVREMENT 11 1 BR LEUR TUBE 12 1 LECTRODE AVEC FIL POUR LE BR LEUR PRINCIPAL 13 1 AMORCEUR 14 1 VALVE R GULATEUR 15 1 CHARIOT ASSEMBLAGE DU PIED AVEC CRAN 16 1 CRAN ALLUMAGE SU...

Page 25: ...25 1 2 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA...

Page 26: ...26 3 4...

Page 27: ...27 5 Connect the Ignition Wire to the Ignitor Conectar el cable de encendido a la encendedor Branchez le c ble d allumage l allumeur...

Page 28: ...28 6 7...

Page 29: ...29 8...

Page 30: ...la DEBE trabarse en la depresi n que queda en el extremo del quemador Una vez que el regulador la v lvula quede bien trabado en el quemador g relo en el sentido de las agujas del reloj para jarlo en s...

Page 31: ...Possible Cause Problem Burner will not Light Flames burns out on LOW Out of Propane Regulator not fully tightened to cylinder Inspect burner for obstructions Grill not sufficiently preheated before tu...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 Text Register to GRILLS 474557 Env e un mensaje de texto con la palabra Register a GRILLS 474557 FOR US ONLY...

Page 36: ...36 2016 Char Broil LLC Columbus GA 31902 Printed in China Impreso en China 2016 Assembly instructions 2016 Instrucciones de ensamblado...

Reviews: