background image

13

Entretien du gril

-  Laissez le gril refroidir avant de procéder au nettoyage.  La 

fréquence à laquelle il faut nettoyer le gril dépend de l'usage qu'on 
en fait. 

-  

N'UTILISEZ PAS de four autonettoyant pour nettoyer un 

élément quelconque du gril. 

Une chaleur extrême pourrait 

enlever le revêtement de chrome et causer une oxydation précoce.

-  Les dépôts de jus d'égouttage durcissent dans le fond du gril après 

quelques usages. Ce résidu doit être enlevé régulièrement.  Faute 
de faire cela, les ouvertures de ventilation au fond du gril 
pourraient déborder, augmentant ainsi les risques d'un incendie de 
graisse.

-  Couvrez la zone de travail avec des journaux lorsque vous nettoyez 

le gril. Retirez le couvercle du gril et la grille de cuisson.  Enlevez 
les résidus avec un grattoir ou un couteau à mastic.  Essuyez les 
résidus décollés lâches avec des essuie-tout.

-  Nettoyez les surfaces internes du gril avec une solution concentrée 

de détergent et d'eau au moyen d'une brosse à récurer. Nettoyez 
la grille de cuisson au moyen d'une brosse métallique. Rincez 
l'intérieur du gril avec de l'eau et laissez sécher à l'air libre avant 
d'utiliser le gril de nouveau.

Sécurité alimentaire 

La sécurité alimentaire contribue de façon importante à assurer une 
expérience agréable lors d'un barbecue en plein air. Pour protéger la 
nourriture contre les bactéries, respectez les quatre étapes de base 
suivantes : 

Propreté : 

lavez-vous les mains, nettoyez les ustensiles et toutes les 

surfaces à l'eau chaude savonneuse avant et après avoir manipulé 
de la viande ou de la volaille crue. 

Séparation : 

séparez la viande et la volaille crues des aliments prêts 

à être consommés afin d'éviter toute contamination entre les 
aliments. Utilisez un plateau et des ustensiles propres pour servir 
des aliments cuits. 

Cuisez : 

cuisez entièrement la viande et la volaille afin d'éliminer les 

bactéries. Utilisez un thermomètre pour vous assurer que la 
nourriture a atteint des températures internes adéquates. 

Réfrigérez : 

Réfrigérez sans tarder les aliments cuits et les restes.

Pour de plus amples renseignements, appelez la 
téléassistance USDA Meat and Poultry Hotline au 1-800-535-
4555. Si vous êtes à Washington DC, composez le 202-720-
3333, de 10 h à 16 h HNE. 

ATTENTION

Avant d'utiliser le gril pour la cuisson la première fois

Allumez le gril et laissez-le en marche pendant 15 minutes avec le 
couvercle fermé et le réglage du gaz mis en position élevée (HIGH). 
Cela effectuera un nettoyage à chaud des composants internes et 
permettra d'éliminer l'odeur produite par la peinture du gril. 

Pour éteindre le gril 

Après la cuisson, éteignez le gril en tournant le bouton de réglage sur 
la position fermée (OFF).  Le bouton de réglage devrait rebondir sur 
la position fermée (OFF).  Si vous n'entendez pas le déclic, 
débranchez le réservoir de gaz afin d'éteindre le gril et remplacez le 
régulateur/robinet de gaz.

 

Entreposage du gril

-  Laissez le gril refroidir complètement.
-  Retirez le réservoir de propane et posez le capuchon protecteur sur 

la soupape de sortie filetée.

-  Retirez le régulateur/robinet de gaz du gril pour éviter que des 

saletés ne s'accumulent dans le tuyau de gaz. 

-  Entreposez le régulateur/robinet de gaz dans un sac de plastique 

épais et placez-le dans le gril.

 

 Il n'est pas possible d'éteindre les incendies de graisse en 

fermant le couvercle. Les grils sont bien ventilés pour des 
raisons de sécurité.

• 

N'utilisez pas d'eau pour éteindre un incendie de graisse. 

Cela pourrait vous causer des blessures. Si un incendie de 
graisse se déclare, fermez les boutons et l'alimentation en 
GPL du réservoir de GPL.

• 

Ne laissez pas le gril sans surveillance lorsque vous le 

préchauffez ou que vous brûlez  les résidus de nourriture au 
maximum. Si le gril n'a pas été nettoyé régulièrement,  un 
incendie de graisse peut se déclarer et endommager 
l'appareil.

Summary of Contents for 17402049

Page 1: ...epartment WARNING INSTALLER ASSEMBLER Leave these instructions with consumer CONSUMER Keep this manual for future reference This manual contains important information necessary for the proper assembly...

Page 2: ...ater Failure to follow these instructions could result in fire explosion or burn hazard which could cause property damage personal injury or death For residential use only Not intended for commercial...

Page 3: ...t s s Use long handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns and splatters If the regulator frosts turn off grill and LP cylinder valve immediately This indicates a problem with the cylinder...

Page 4: ...f threads are damaged on either regulator or gas cylinder replace 1 800 232 3398 A not included Propane Cylinder Propane Cylinder Installation Removal Propane Cylinder Installation 1 Remove cap from e...

Page 5: ...ll continue to flow out of the burner and could accidently ignite with risk of injury Burner Flame Check Light burner Make sure burner stays lit while rotating the control knob from HIGH to LOW Always...

Page 6: ...n internal components and eliminate odor from paint finish of grill Turning Grill Off After cooking turn the grill off by rotating the control knob to OFF Control knob should pop up in the OFF positio...

Page 7: ...m the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replac...

Page 8: ...e amme nue 3 Ouvrez le couvercle 4 Si l odeur persiste loignez vous de l appareil et appelez votre fournisseur de gaz ou le service d incendie AVERTISSEMENT INSTALLATEUR MONTEUR remettez ces instructi...

Page 9: ...nformer ces consignes pourrait entra ner un incendie une explosion ou des risques de br lures et causer des dommages mat riels des blessures voire la mort Pour utilisation domestique uniquement N est...

Page 10: ...les br lures et les claboussures Si du givre se forme sur le r gulateur teignez le gril et fermez le robinet du r servoir de GPL imm diatement Cela indique que le r servoir de gaz est d fectueux et q...

Page 11: ...tanch it de nouveau Si le letage du r gulateur ou du r servoir est endommag remplacez cette pi ce Commandez de nouvelles pi ces en indiquant le num ro de s rie le mod le et le nom des pi ces dont vou...

Page 12: ...enir les retours de amme et garantir le bon fonctionnement du br leur et du tube du br leur il faut retirer et nettoyer l assemblage avant l utilisation lorsque l appareil n a pas t utilis depuis long...

Page 13: ...la viande et la volaille a n d liminer les bact ries Utilisez un thermom tre pour vous assurer que la nourriture a atteint des temp ratures internes ad quates R frig rez R frig rez sans tarder les ali...

Page 14: ...ueuse constitue votre seul recours en vertu des modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces sim...

Page 15: ...proveedor local de gas o a los bomberos ADVERTENCIA A LA PERSONA QUE INSTALE O ARME ESTA PARRILLA Deje estas instrucciones al consumidor AL CONSUMIDOR Conserve estas instrucciones para que las pueda...

Page 16: ...con estas instrucciones puede crear el riesgo de incendio de explosi n o de quemaduras que pueden causar da os materiales lesiones o la muerte S lo para uso particular Este aparato no ha sido dise ad...

Page 17: ...y guantes para hornear para evitar quemaduras y salpicaduras Si el regulador se empa a apague inmediatamente la parrilla y cierre la v lvula del tanque de gas del tanque de gas Esto indica que existe...

Page 18: ...ue entre suciedad y residuos al regulador la v lvula 3 Examine el extremo del tanque para ver si tiene suciedad o residuos L mpielo si es necesario 4 Introduzca el extremo con rosca del tanque de gas...

Page 19: ...puede da ar su parrilla y producir lesiones Para evitar los fogonazos y garantizar el buen funcionamiento retire la unidad del quemador y l mpiela antes de usar la parrilla si no la ha usado durante u...

Page 20: ...e autolimpieza El calor extremo puede hacer que se desprenda el cromado y ocasionar la oxidaci n prematura de las piezas El jugo de la carne que gotea se solidi ca en el fondo de la parrilla despu s d...

Page 21: ...onibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto...

Page 22: ...or assembly Adjustable Wrench Phillips Screwdriver Tools not provided Outils n cessaires pour l assemblage Cl molette Tournevis cruciforme Outils non fournis Herramientas necesarias para el ensamblaje...

Page 23: ...23 PARTS DIAGRAM SCH MA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 24: ...ISSON 10 1 PLAQUE DE RECOUVREMENT 11 1 BR LEUR TUBE 12 1 LECTRODE AVEC FIL POUR LE BR LEUR PRINCIPAL 13 1 AMORCEUR 14 1 VALVE R GULATEUR 15 1 CHARIOT ASSEMBLAGE DU PIED AVEC CRAN 16 1 CRAN ALLUMAGE SU...

Page 25: ...25 1 2 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA...

Page 26: ...26 3 4...

Page 27: ...27 5 Connect the Ignition Wire to the Ignitor Conectar el cable de encendido a la encendedor Branchez le c ble d allumage l allumeur...

Page 28: ...28 6 7...

Page 29: ...29 8...

Page 30: ...la DEBE trabarse en la depresi n que queda en el extremo del quemador Una vez que el regulador la v lvula quede bien trabado en el quemador g relo en el sentido de las agujas del reloj para jarlo en s...

Page 31: ...Possible Cause Problem Burner will not Light Flames burns out on LOW Out of Propane Regulator not fully tightened to cylinder Inspect burner for obstructions Grill not sufficiently preheated before tu...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 Text Register to GRILLS 474557 Env e un mensaje de texto con la palabra Register a GRILLS 474557 FOR US ONLY...

Page 36: ...36 2016 Char Broil LLC Columbus GA 31902 Printed in China Impreso en China 2016 Assembly instructions 2016 Instrucciones de ensamblado...

Reviews: